Inhaltszusammenfassung für cecotec AIR DRYBOLD ELITE
Seite 1
AIR DRYBOLD ELITE Cepillo moldeador / Styling brush Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu AIR DRYBOLD ELITE Használati utasítás Manual d’instruccions Οδηγίες χρήσης دليل التعليمات...
Instrucciones de seguridad INHALT Safety instructions 1. Teile und Komponenten Instructions de sécurité 2. Vor dem Gebrauch Sicherheitshinweise 3. Bedienung Istruzioni di sicurezza 4. Reinigung und Wartung Instruções de segurança 5. Problembehebung Veiligheidsinstructies 6. Recycling von Elektro- und Instrukcje bezpieczeństwa Elektronikgeräten Bezpečnostní...
Seite 3
DIZIN س ِر ه ِف 1. Parçalar ve bileşenler 1. تانوكملاو ءازجألا 2. Kullanmadan önce 2. مادختسالا لبق Air DryBold Elite 3. ليغشتلا 3. Operasyon 4. ةنايصلاو فيظنتلا 4. Temizlik ve bakım 5. تالكشملا لح 5. Problem çözme 6. 49 ةينورتكلإلاو ةيئابرهكلا تادعملا ريودت ةداعإ...
Seite 4
NOTA EU01_115249 - Air DryBold Elite ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos del aparato. EN • The coding in this manual is generic and applies to all code variants of the appliance.
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento para realizar por el usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. AIR DRYBOLD ELITE...
Seite 6
Si el cable presenta daños, debe ser sustituido por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - Asegúrese de que las salidas de aire no están bloqueadas. - Apague y desconecte el dispositivo de la toma de corriente inmediatamente después de utilizarlo.
Seite 7
ESPAÑOL - La entrada de aire sirve para ventilar el aparato. No la cubra ni la obstruya, ya que podría provocar sobrecalentamiento. - No introduzca nada en la entrada de aire. AIR DRYBOLD ELITE...
Cleaning and user maintenance must not be carried out by unsupervised children. This icon means that the appliance must not be used in a bathtub, shower, or any other water-filled tank. - WARNING: do not use this appliance near bathtubs, showers, AIR DRYBOLD ELITE...
Seite 9
This symbol means: warning, hot surface. - Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by Cecotec’s Official Technical Support Service to avoid any danger. - Ensure that the air inlets and outlets are not blocked.
à l’utilisation correcte de l’appareil et qu’ils ont bien compris les risques qu’il implique. Empêchez les enfants de jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien du produit ne peuvent pas être menés à terme par les enfants. AIR DRYBOLD ELITE...
Seite 11
Si le câble présente des dommages, il doit être remplacé par le Service d›Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Assurez-vous que l’entrée comme la sortie d’air ne soient pas bloquées.
Seite 12
- N’utilisez pas l’appareil pour coiffer des perruques, des extensions naturelles, des cheveux artificiels ou des poils d’animaux. - L’entrée d’air sert à ventiler l’appareil. Ne la couvrez pas et ne l›obstruez pas, car cela pourrait entraîner une surchauffe. - N›insérez rien dans l›entrée d›air. AIR DRYBOLD ELITE...
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. AIR DRYBOLD ELITE...
Seite 14
- Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. - Vergewissern Sie sich, dass der Luftauslass nicht verstopft ist.
Seite 15
- Verwenden Sie das Gerät nicht für Perücken, natürlichen Extensions, Kunst- oder Tierhaaren zu Kämmen. - Der Lufteinlass dient zur Belüftung des Geräts. Verdecken oder blockieren Sie ihn nicht, da dies zu Überhitzung führen kann. - Stecken Sie keine Gegenstände in den Lufteinlass. AIR DRYBOLD ELITE...
La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza supervisione. Questo simbolo indica che l’apparecchio non deve essere usato in vasche da bagno, docce o in prossimità di serbatoi contenenti acqua o simili. AIR DRYBOLD ELITE...
Seite 17
- Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato dal servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare eventuali pericoli. - Verificare che le uscite d’aria non siano bloccate.
Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. A limpeza e manutenção do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. AIR DRYBOLD ELITE...
Seite 19
Se o cabo apresentar danos, deve ser substituído pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Certifique-se de que as saídas de ar não estão bloqueadas. - Desligue e desconecte o aparelho da corrente elétrica imediatamente depois de ser usado.
Seite 20
- Não utilize o aparelho para pentear perucas, cabelo artificial ou pelo de animais. - A entrada de ar serve para ventilar o aparelho. Não a cobra nem a obstrua, pois poderia provocar sobreaquecimento. - Não introduza nada na entrada de ar. AIR DRYBOLD ELITE...
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. Dit pictogram betekent dat u dit apparaat niet mag gebruiken in een badkuip, douche of een met water gevulde tank. AIR DRYBOLD ELITE...
Seite 22
Dit symbool betekent: let op, heet oppervlak. - Controleer het netsnoer regelmatig op zichtbare schade. Indien het snoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de officiële technische ondersteuning van Cecotec om gevaar te voorkomen. - Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet geblokkeerd zijn.
Seite 23
NEDERLANDS Dek de luchtinlaat niet af en blokkeer deze niet, aangezien dit oververhitting kan veroorzaken. - Steek niets in de luchtinlaat. AIR DRYBOLD ELITE...
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. AIR DRYBOLD ELITE...
Seite 25
- Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem widocznych uszkodzeń. Jeśli przewód jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez oficjalny serwis techniczny Cecotec , aby uniknąć jakiegokolwiek niebezpieczeństwa. - Sprawdź, czy otwory wentylacyjne nie są zablokowane. - Wyłącz urządzenie i odłącz je od gniazdka elektrycznego natychmiast po użyciu.
Seite 26
- Nie używaj urządzenia do stylizacji peruk, naturalnych przedłużeń, sztucznych włosów ani sierści zwierzęcej. - Wlot powietrza służy do wentylacji urządzenia. Nie zakrywaj go ani nie blokuj, ponieważ może to spowodować przegrzanie. - Nie wkładaj niczego do wlotu powietrza. AIR DRYBOLD ELITE...
- VAROVÁNÍ: Nepoužívejte tento spotřebič v blízkosti van, sprch, umyvadel nebo jiných nádob s vodou. - Neponořujte kabel, zástrčku ani žádnou jinou část výrobku do vody ani jiné kapaliny, ani nevystavujte elektrické spoje AIR DRYBOLD ELITE...
Seite 28
Tento symbol znamená: pozor, horký povrch. - Pravidelně kontrolujte napájecí kabel, zda není viditelně poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být vyměněn oficiálním technickým servisem společnosti Cecotec , aby se předešlo jakémukoli nebezpečí. - Ujistěte se, že větrací otvory nejsou zablokované.
- UYARI: Bu cihazı küvet, duş, lavabo veya su içeren diğer kapların yakınında kullanmayın. - Kabloyu, fişi veya ürünün herhangi bir parçasını suya veya başka bir sıvıya batırmayın veya elektrik bağlantılarını suya maruz bırakmayın. Fişe dokunmadan veya ürünü açmadan önce ellerinizin tamamen kuru olduğundan emin olun. AIR DRYBOLD ELITE...
Seite 30
TÜRKÇE Bu sembol; dikkat, sıcak yüzey anlamına gelir. - herhangi bir tehlikeyi önlemek için Cecotec’in resmi Teknik Destek Servisi tarafından değiştirilmelidir . - Havalandırma deliklerinin tıkalı olmadığından emin olun. - Kullanımdan sonra cihazı hemen kapatın ve fişini prizden çekin. - Aşağıdaki durumlarda cihazın fişini derhal çekin: Anormal çalışma.
τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχει. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. Αυτό το εικονίδιο σημαίνει ότι αυτή η συσκευή δεν πρέπει AIR DRYBOLD ELITE...
Seite 32
Αυτό το σύμβολο σημαίνει: προσοχή, θερμή επιφάνεια. - Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο τροφοδοσίας για ορατές ζημιές. Εάν το καλώδιο είναι κατεστραμμένο, πρέπει να αντικατασταθεί από την επίσημη τεχνική υπηρεσία υποστήριξης της Cecotec για να αποφευχθεί οποιοσδήποτε κίνδυνος. - Βεβαιωθείτε ότι οι αεραγωγοί δεν είναι φραγμένοι.
Seite 33
ΕΛΛΗΝΙΚΆ - Η είσοδος αέρα χρησιμοποιείται για τον αερισμό της συσκευής. Μην την καλύπτετε ή την εμποδίζετε, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει υπερθέρμανση. - Μην εισάγετε τίποτα στην είσοδο αέρα. AIR DRYBOLD ELITE...
Els nens no han de jugar amb laparell. La neteja i el manteniment per a l’usuari no han de ser realitzats per nens sense supervisió. Aquesta icona significa que aquest dispositiu no ha de ser utilitzat en una banyera, dutxa o dipòsit ple d’aigua. AIR DRYBOLD ELITE...
Seite 35
- Inspeccioneu el cable d’alimentació regularment a la recerca de danys visibles. Si el cable presenta danys, l’ha de substituir el Servei d’Assistència Tècnica oficial de Cecotec per evitar qualsevol tipus de perill. - Assegureu-vos que les sortides d’aire no estan bloquejades.
és megértik a lehetséges veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítást és felhasználói karbantartást. Ez az ikon azt jelenti, hogy a készüléket tilos fürdőkádban, zuhanyozóban vagy vízzel teli tartályban használni. AIR DRYBOLD ELITE...
Seite 37
Ez a szimbólum a következőt jelenti: Figyelem, forró felület. - a veszélyek elkerülése érdekében a Cecotec hivatalos műszaki ügyfélszolgálatának kell kicserélnie . - Győződjön meg arról, hogy a szellőzőnyílások nincsenek eltakarva.
.هذا الرمز يعني: الحذر، السطح الساخن افحص سلك الطاقة بانتظام بحث ً ا عن أي تلف واضح. في حال تلفه، يجب استبداله من . لتجنب أي خطرCecotec ق ِ بل خدمة الدعم الفني الرسمية لشركة .تأكد من عدم انسداد فتحات التهوية...
Seite 39
ال تستخدم الجهاز لتصفيف الشعر المستعار أو وصاًلت الشعر الطبيعية أو الشعر .الصناعي أو شعر الحيوانات ي ُستخدم مدخل الهواء لتهوية الجهاز. ال ت ُ غط ِّ ه أو ت ُ عيق حركته، فقد ي ُسبب ذلك ارتفاع .درجة حرارته .ال تقم بإدخال أي شيء في مدخل الهواء AIR DRYBOLD ELITE...
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. No retire el número de serie del producto para mantener una correcta trazabilidad de su equipo en caso de solicitar asistencia.
Vuelva a colocar la tapa en su lugar. Nunca sumerja el dispositivo en agua o en otros líquidos. No utilice esponjas, polvos o productos de limpieza abrasivos para limpiar el producto. AIR DRYBOLD ELITE...
No intente reparar el cepillo de aire usted mismo. Si el problema persiste después de haber realizado las comprobaciones descritas, póngase en contacto con personal autorizado, con la tienda donde compró el producto o con el Servicio de Atención al Cliente oficial de Cecotec 6. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este símbolo indica que, de acuerdo con las normativas aplicables, el producto...
El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente. 7. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de...
Check that all parts and components are included and in good condition. If any of them are missing or damaged, please contact Cecotec’s Official Technical Support Service immediately. Do not remove the product’s serial number in order to keep proper traceability if technical assistance is required.
Do not use scouring pads, powders, or abrasive cleaning products to clean the product. Do not twist, bend, stretch, or damage the power cord. Clean the dirt and hairs that may be clogging the device after each use. AIR DRYBOLD ELITE...
Do not attempt to repair the hot air brush yourself. If the problem persists after performing the checks described above, please contact authorised personnel, the shop where you purchased the product or the official Cecotec Customer Service 6. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES This symbol indicates that, according to the applicable regulations, the product and/or batteries must be disposed of separately from household waste.
European Union regulations. This appliance has been designed, manufactured and tested in compliance with required safety and quality standards. The full text of the EU Declaration of Conformity can be found on the following website: https://cecotec. es/es/information/declaration-of-conformity AIR DRYBOLD ELITE...
état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Ne retirez pas le numéro de série du produit, afin de conserver un suivi correct de votre produit en cas de problème.
Retirez le couvercle de la grille d›entrée d›air en le tirant vers le bas. Utilisez une brosse douce ou un coton-tige pour nettoyer l›entrée d›air. Remettez le couvercle en place. Ne submergez jamais l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide. AIR DRYBOLD ELITE...
N›essayez pas de réparer la brosse à air vous-même. Si le problème persiste après avoir effectué les contrôles décrits ci-dessous, veuillez contacter du personnel autorisé, le magasin ou site web où vous avez acheté l’appareil ou le Service Après-Vente officiel de Cecotec 6. RECYCLAGE DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Ce symbole indique que, conformément à...
7. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué...
Vergewissern Sie sich, dass alle Teile und Komponenten enthalten und in gutem Zustand sind. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Entfernen Sie nicht die Seriennummer vom Produkt, um die Rückverfolgbarkeit Ihres Geräts im Falle eines Hilfeersuchens zu gewährleisten.
Seite 53
Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, schalten Sie die Heizplatten aus, indem Sie die Ein/Aus-Taste an den Heizplatten erneut drücken. Schalten Sie auch die Luft aus, wenn Sie sie eingeschaltet haben, und ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose. AIR DRYBOLD ELITE...
Halten Sie die Ein/ nicht Aus-Taste auf der Heizplatte gedrückt, um die Heizplatte zu aktivieren. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, die Luftbürste selbst zu reparieren. Wenn das Problem nach Durchführung der oben beschriebenen Kontrollen weiterhin besteht, wenden Sie sich an AIR DRYBOLD ELITE...
Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei. 7. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Abrufsystem gespeichert, übertragen oder in irgendeiner...
Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Non rimuovere il numero di serie del prodotto, al fine di mantenere una corretta tracciabilità...
Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e lasciarlo raffreddare prima di pulirlo. Utilizzare un panno morbido e umido (non bagnato) per pulire la superficie del prodotto. Quindi rimuovere la griglia di ingresso dell’aria tirandola verso il basso. Per pulire AIR DRYBOLD ELITE...
Non tentare di riparare la spazzola ad aria da soli. Se il problema persiste dopo aver eseguito i controlli sopra descritti, contattare il personale autorizzato, il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto o il servizio clienti ufficiale Cecotec AIR DRYBOLD ELITE...
Il rispetto di queste linee guida aiuterà a proteggere l’ambiente. 7. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contacte imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Não retire o número de série do produto, para manter uma rastreabilidade correta do seu equipamento em caso de necessidade de assistência.
Utilize um pano suave e húmido (não molhado) para limpar a superfície do aparelho. Retire a cobertura da grelha de entrada de ar, puxando-a para baixo. Utilize uma escova macia ou um cotonete para limpar a entrada de ar. Volte a colocar a ficha no sítio. AIR DRYBOLD ELITE...
ADVERTÊNCIA: Não tente reparar a escova de ar por si próprio. Se o problema persistir depois de ter efetuado as verificações descritas, contacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec 6. RECICLAGEM DE PRODUTOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS Este símbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis, o produto e/ ou a bateria devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico.
A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 7. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a...
Als u de originele verpakking wilt weggooien, zorg er dan voor dat u alle onderdelen op de juiste manier recyclet. onmiddellijk contact op met de officiële technische ondersteuning van Cecotec als er onderdelen ontbreken of in slechte staat verkeren .
Gebruik een zachte, vochtige (geen natte) doek om het oppervlak van het product schoon te maken. Verwijder de afdekking van het luchtinlaatrooster door deze naar beneden te trekken. Gebruik een zachte borstel of wattenstaafje om de luchtinlaat schoon te maken. Plaats de afdekking terug. AIR DRYBOLD ELITE...
Probeer de airbrush niet zelf te repareren. Als het probleem aanhoudt na het uitvoeren van de beschreven controles, neem dan contact op met bevoegd personeel, de winkel waar u het product hebt gekocht of de officiële klantenservice van Cecotec . 6. RECYCLING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR Dit symbool geeft aan dat het product en/of de batterij, conform de geldende regelgeving, gescheiden van het huishoudelijk afval moeten worden afgevoerd.
7. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, SL. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden gereproduceerd, opgeslagen in een retrievalsysteem, verzonden of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door middel van fotokopie, opname of vergelijkbaar) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, SL.
Jeśli chcesz pozbyć się oryginalnego opakowania, upewnij się, że wszystkie elementy zostały prawidłowo poddane recyklingowi. natychmiast z oficjalnym działem pomocy technicznej Cecotec . Jeśli potrzebujesz pomocy, nie usuwaj numeru seryjnego z produktu, aby zachować możliwość prawidłowego śledzenia sprzętu.
Zdejmij osłonę kratki wlotu powietrza, pociągając ją w dół. Użyj miękkiej szczotki lub wacika, aby wyczyścić wlot powietrza. Załóż osłonę z powrotem. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych płynach. Do czyszczenia produktu nie należy używać gąbek, proszków ani środków czyszczących o właściwościach ściernych. AIR DRYBOLD ELITE...
Nie próbuj samodzielnie naprawiać aerografu. Jeśli problem nadal występuje po wykonaniu opisanych kontroli, skontaktuj się z autoryzowanym personelem, sklepem, w którym zakupiłeś produkt lub oficjalnym działem obsługi klienta Cecotec . 6. RECYKLING SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO Ten symbol oznacza, że zgodnie z obowiązującymi przepisami produkt i/lub bateria muszą...
Przestrzeganie powyższych wskazówek pomoże chronić środowisko. 7. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów zawartych w tym podręczniku należą do CECOTEC INNOVACIONES, SL. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być w całości ani w części powielana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przesyłana ani dystrybuowana w żaden sposób (elektroniczny, mechaniczny, fotokopiowanie, nagrywanie...
Pokud chcete originální obal zlikvidovat, ujistěte se, že jste všechny položky řádně recyklovali. okamžitě kontaktujte oficiální technickou podporu společnosti Cecotec . Neodstraňujte sériové číslo z produktu, abyste zachovali správnou sledovatelnost vašeho zařízení v případě, že byste požádali o pomoc.
Nikdy neponořujte zařízení do vody ani jiných kapalin. K čištění výrobku nepoužívejte houbičky, prášky ani abrazivní čisticí prostředky. Nekruťte, neohýbejte, nenatahujte ani nepoškozujte napájecí kabel. Po každém použití očistěte nečistoty a vlasy, které by mohly spotřebič blokovat. AIR DRYBOLD ELITE...
Nepokoušejte se airbrush opravovat sami. Pokud problém přetrvává i po provedení popsaných kontrol, obraťte se na autorizovaný personál, prodejnu, kde jste výrobek zakoupili, nebo na oficiální zákaznický servis společnosti Cecotec . 6. RECYKLACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Tento symbol označuje, že v souladu s platnými předpisy musí být výrobek a/ nebo baterie likvidovány odděleně...
ČEŠTINA 7. AUTORSKÁ PRÁVA Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, SL. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, ať už zcela nebo zčásti, reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen ani distribuován žádnými prostředky (elektronickými, mechanickými, kopírováním, nahráváním nebo podobnými) bez...
önlemek için orijinal kutuyu ve diğer ambalaj malzemelerini güvenli bir yerde saklamak isteyebilirsiniz. Orijinal ambalajı atmak isterseniz, lütfen tüm öğeleri uygun şekilde geri dönüştürdüğünüzden emin olun. Cecotec’in resmi Teknik Destek Servisi ile iletişime geçin . Ekipmanınızın yardım talebinde bulunmanız durumunda uygun şekilde izlenebilirliğini sağlamak için seri numarasını üründen çıkarmayın.
çubuk kullanın. Kapağı değiştirin. Cihazı asla suya veya başka sıvılara daldırmayın. Ürünü temizlerken sünger, toz veya aşındırıcı temizlik ürünleri kullanmayınız. Güç kablosunu bükmeyin, bükmeyin, germeyin veya hasar vermeyin. Her kullanımdan sonra cihazın tıkanmasına neden olabilecek kir ve saçları temizleyin. AIR DRYBOLD ELITE...
UYARI: Hava fırçasını kendiniz onarmaya çalışmayın. Açıklanan kontrolleri yaptıktan sonra sorun devam ederse, yetkili personele, ürünü satın aldığınız mağazaya veya Cecotec’in resmi Müşteri Hizmetlerine başvurun. 6. ELEKTRIKLI VE ELEKTRONIK EKIPMANLARIN GERI DÖNÜŞÜMÜ Bu sembol, geçerli düzenlemelere uygun olarak, ürünün ve/veya pilin evsel atıklardan ayrı...
Seite 79
TÜRKÇE 7. TELIF HAKKI Bu kılavuzdaki metinlerin fikri mülkiyet hakları CECOTEC INNOVACIONES, SL’ye aittir. Tüm hakları saklıdır. Bu yayının içeriği, CECOTEC INNOVACIONES, SL’nin önceden izni olmadan tamamen veya kısmen çoğaltılamaz, bir erişim sisteminde saklanamaz, herhangi bir yolla (elektronik, mekanik, fotokopi, kayıt veya benzeri) iletilemez veya dağıtılamaz.
Seite 80
στο μέλλον. Εάν επιθυμείτε να απορρίψετε την αρχική συσκευασία, βεβαιωθείτε ότι έχετε ανακυκλώσει όλα τα είδη σωστά. αμέσως με την επίσημη Υπηρεσία Τεχνικής Υποστήριξης της Cecotec . Μην αφαιρείτε τον σειριακό αριθμό από το προϊόν για να διατηρήσετε την ορθή...
Seite 81
αποτέλεσμα. Επαναλάβετε τη διαδικασία στις υπόλοιπες τούφες . Όταν τελειώσετε με τη χρήση της συσκευής, απενεργοποιήστε τις θερμαντικές πλάκες πατώντας ξανά το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης. Επίσης, απενεργοποιήστε το κλιματιστικό, εάν το έχετε ενεργοποιήσει, και αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα. AIR DRYBOLD ELITE...
Οι πλάκες Οι πλάκες θέρμανσης Ακόμα κι αν η βούρτσα είναι ισιώματος δεν ισιώματος είναι ενεργοποιημένη, οι θερμαντικές θερμαίνονται απενεργοποιημένες. πλάκες πρέπει να ενεργοποιηθούν χειροκίνητα. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης της θερμαντικής πλάκας για να το ενεργοποιήσετε. AIR DRYBOLD ELITE...
Seite 83
η αναπαραγωγή, η αποθήκευση σε σύστημα ανάκτησης, η μετάδοση ή η διανομή του περιεχομένου αυτής της έκδοσης, εν όλω ή εν μέρει, με οποιονδήποτε τρόπο (ηλεκτρονικό, μηχανικό, φωτοτυπικό, ηχογραφητικό ή παρόμοιο) χωρίς την προηγούμενη άδεια της CECOTEC INNOVACIONES, SL. 8. ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ...
Seite 84
Assegureu-vos que totes les peces i els components estan inclosos i en bon estat. Si en faltés algun o no estigués en bon estat, contacteu de forma immediata amb el Servei d’Atenció Tècnica oficial de Cecotec . No traieu el número de sèrie del producte per mantenir una traçabilitat correcta del vostre equip en cas de sol·licitar assistència.
Seite 85
Traieu la tapa de la reixeta entrada d’aire tirant cap avall. Utilitzeu un pinzell suau o un bastonet per netejar l’entrada d’aire. Torneu a col·locar la tapa al seu lloc. No submergiu mai el dispositiu en aigua o altres líquids. AIR DRYBOLD ELITE...
Seite 86
No intenteu reparar el raspall d’aire vostè mateix. Si el problema persisteix després d’haver realitzat les comprovacions descrites, poseu-vos en contacte amb personal autoritzat, amb la botiga on vau comprar el producte o amb el Servei d’Atenció al Client oficial de Cecotec 6. RECICLATGE DAPARELLS ELÈCTRICS I ELECTRÒNICS Aquest símbol indica que, d’acord amb les normatives aplicables, el producte i/o...
Seite 87
El compliment de les pautes anteriors ajudarà a protegir el medi ambient. 7. COPYRIGHT Els drets de propietat intel·lectual sobre els textos del manual pertanyen a CECOTEC INNOVACIONES, SL Queden reservats tots els drets. El contingut d’aquesta publicació no podrà, ni en part ni íntegrament, reproduir-se, emmagatzemar-se en un sistema de recuperació,...
Ha az eredeti csomagolást meg szeretné semmisíteni, kérjük, győződjön meg arról, hogy az összes elemet megfelelően újrahasznosítja. a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatával . Ne távolítsa el a termék sorozatszámát, hogy biztosítsa a berendezés megfelelő nyomon követhetőségét, ha segítségre van szüksége.
Lefelé húzva távolítsa el a levegőbeszívó rács fedelét. Puha kefével vagy vattapálcikával tisztítsa meg a levegőbeömlőt. Helyezze vissza a fedelet. Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba. Ne használjon szivacsot, porokat vagy súrolószereket a termék tisztításához. Ne csavarja, hajlítsa, nyújtsa és ne sértse meg a tápkábelt. AIR DRYBOLD ELITE...
Seite 90
Ne próbálja meg saját kezűleg megjavítani a légkefét. Ha a probléma a leírt ellenőrzések elvégzése után is fennáll, forduljon hivatalos személyzethez, ahhoz az üzlethez, ahol a terméket vásárolta, vagy a Cecotec hivatalos ügyfélszolgálatához. 6. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK ÚJRAHASZNOSÍTÁSA Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a vonatkozó előírásoknak megfelelően a terméket és/vagy...
7. SZERZŐI JOG A jelen kézikönyvben található szövegek szellemi tulajdonjoga a CECOTEC INNOVACIONES, SL tulajdonát képezi. Minden jog fenntartva. A kiadvány tartalma a CECOTEC INNOVACIONES, SL előzetes engedélye nélkül tilos egészben vagy részben reprodukálni, adatrögzítő rendszerben tárolni, továbbítani vagy terjeszteni semmilyen módon (elektronikus, mechanikus, fénymásolás, rögzítés vagy hasonló).
Seite 92
،األصلية ومواد التغليف األخرى في مكان آمن لمنع تلف الجهاز عند نقله مستقباًل ً . إذا كنت ترغب في التخلص من العبوة األصلية .ي ُرجى التأكد من إعادة تدوير جميع المواد بشكل صحيح . فورً اCecotec خدمة الدعم الفني الرسمية لشركة .ال تقم بإزالة الرقم التسلسلي من المنتج للحفاظ على إمكانية تتبع معداتك بشكل صحيح في حالة طلب المساعدة...
Seite 93
.ال تغمر الجهاز أب د ً ا في الماء أو أي سوائل أخرى .ال تستخدم اإلسفنج أو المساحيق أو منتجات التنظيف الكاشطة لتنظيف المنتج .ال تقم بلف أو ثني أو تمديد أو إتاًلف سلك الطاقة .قم بتنظيف أي أوساخ أو شعر قد يعيق الجهاز بعد كل استخدام AIR DRYBOLD ELITE...
Seite 94
7. حقوق الطبع والنشر . ال يجوز نسخ محتوى هذا المنشور، كل ي ًا أو جزئ ي ًا، أوCECOTEC INNOVACIONES, SL جميع الحقوق محفوظة لشركة تخزينه في نظام استرجاع، أو نقله، أو توزيعه بأي وسيلة )إلكترونية، ميكانيكية، تصوير، تسجيل، أو ما شابه( دون الحصول على إذن...
Seite 95
يبرع 8 . إعالن المطابقة المبسط لالتحاد األوروبي ( بموجب هذا أن هذا المنتج يتوافق مع المتطلباتCecotec Innovaciones) شركة سيكوتيك إنوفاسيونيس األساسية واألحكام األخرى ذات الصلة للوائح المعمول بها في االتحاد األوروبي. وقد ص ُمم هذا المنتج و ص ُنع...