Inhaltszusammenfassung für cecotec CERAMICCARE 2IN1 GYRO
Seite 1
CERAMICCARE 2IN1 GYRO Cepillo de aire / Hot air brush Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu Οδηγίες χρήσης Manual d’instruccions Használati útmutató تاميلعتلا ليلد...
Seite 2
1. Alkatrészek és komponensek 6. Copyright 2. Vor dem Gebrauch 2. Használat előtt 7. Vereenvoudigde EU-Verklaring 3. Bedienung 3. Üzemeltetés van Overeenstemming. 4. Reinigung und Wartung 4. Tisztítás és karbantartás 5. Problembehebung 5. Hibaelhárítás CERAMICCARE 2IN1 GYRO CERAMICCARE 2IN1 GYRO...
Seite 3
ESPAÑOL 1. PIEZAS Y COMPONENTES NOTA Fig. 1 EU01 110325 CERAMICCARE 2IN1 GYRO Cabezal de 38 mm 2. Pantalla LED ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las 3. Botones de giro izquierda/derecha variantes de códigos del aparato.
Seite 4
Limpie la carcasa del aparato con un paño suave y húmedo. tienda donde compró el producto o con el Servicio de Atención al Cliente oficial de Cecotec. Asegúrese de que el aparato esté completamente seco antes de volver a utilizarlo o guardarlo.
Seite 5
In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
Seite 6
Unplug the appliance before cleaning. Allow the appliance to cool completely before cleaning or handling. The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC Clean the housing of the appliance with a soft, damp cloth. INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or Make sure the appliance is completely dry before storing or using it again.
Seite 7
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Brosse soufflante Tête de 38 mm ...
Seite 8
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN les contrôles décrits ci-dessous, veuillez contacter du personnel autorisé, le magasin ou site web où vous avez acheté l’appareil ou le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Il est recommandé de nettoyer la brosse après chaque utilisation.
Seite 9
FRANÇAIS DEUTSCH 6. COPYRIGHT 1. TEILE UND KOMPONENTEN Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC Abb. 1 INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, 38 mm Kopf en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, 2.
Seite 10
Achten Sie darauf, dass das Gerät vollständig trocken ist, bevor Sie es wieder verwenden oder lagern. Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Verwenden Sie keine scharfen, scheuernden Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder CERAMICCARE 2IN1 GYRO CERAMICCARE 2IN1 GYRO...
Seite 11
DEUTSCH ITALIANO 6. COPYRIGHT 1. PARTI E COMPONENTI Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Fig. 1 INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne Testina da 38 mm vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise 2.
Seite 12
Lasciare raffreddare completamente l›apparecchio prima di toccarlo o pulirlo. quale è stato acquistato il prodotto o il servizio clienti ufficiale Cecotec. Pulire la struttura esterna dell’apparecchio con un panno umido e morbido.
Seite 13
ITALIANO PORTUGUÊS 6. COPYRIGHT 1. PEÇAS E COMPONENTES I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC Fig. 1 INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può Cabeça de 38 mm essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o 2.
Seite 14
4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Não tente reparar a fritadeira de ar por si mesmo. Se o problema persistir depois de ter efetuado as verificações descritas, contacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. É recomendável limpar a escova depois de cada uso.
Seite 15
PORTUGUÊS NEDERLANDS 7. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA DA UE 1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN Pela presente, a Cecotec Innovations declara que este produto está em Fig. 1 conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes dos 38 mm opzetstuk regulamentos aplicáveis na União Europeia. Este produto foi concebido, fabricado e 2.
Seite 16
Het wordt aanbevolen om de luchtborstel na elk gebruik schoon te maken. winkel waar u het product heeft gekocht of de Technische Dienst van Cecotec. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt.
Seite 17
1. CZĘŚCI I KOMPONENTY De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan Rys. 1 CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie Głowica 38 mm mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd 2.
Seite 18
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani żadnej innej cieczy. Nie używaj silnych, ściernych detergentów, rozpuszczalników ani podobnych środków Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC czyszczących. INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być, Zawsze upewnij się, że wtyczka jest sucha.
Seite 19
1. DÍLY A SOUČÁSTI lub rozpowszechniana za pomocą jakichkolwiek środków (elektronicznych, mechanicznych, fotokopii, nagrywania lub podobnych) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Obr. 1 Nástavec 38 mm 7. UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE 2.
Seite 20
Vnější kryt přístroje vyčistěte jemným, navlhčeným hadříkem. Ujistěte se, že je přístroj zcela suchý, než ho odložíte nebo ho znovu použijete. Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC Neponořujte zařízení do vody nebo jiné kapaliny.
Seite 21
Orijinal ambalajı atmak isterseniz, tüm öğeleri doğru şekilde geri dönüşüm kutusuna attığınızdan emin olun. Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal iletişime geçin. Paket içeriği Havalı...
Seite 22
DİKKAT: ve elektrik bağlantısını kesin. Cihazı kendiniz tamir etmeye çalışmayın. Yukarıda açıklanan kontrolleri yaptıktan sonra sorun devam ederse, lütfen yetkili personele, ürünü satın aldığınız mağazaya veya resmi Cecotec 4. TEMIZLIK VE BAKIM Müşteri Hizmetlerine başvurun. Her kullanımdan sonra hava fırçasının temizlenmesi tavsiye edilir.
Seite 23
Ajánlások azformázáshoz Ha bármelyik hiányozna vagy nem megfelelő állapotban van, kérjük azonnal lépjen A száraz haj gyors formázásához indítás előtt enyhén permetezze be vízpermettel. kapcsolatba a Cecotec Műszaki Ügyfélszolgálattal. Mindig a gyökérnél kezdjük. Határozza meg a frizurát a hajtípusának megfelelő termékkel.
Seite 24
A készüléket száraz, biztonságos helyen tárolja, gyermekektől elzárva Ne tárolja a készüléket hajolajok és krémek közelében, mivel ezek eldeformálhatják a A Cecotec Innovations ezúton kijelenti, hogy ez a termék megfelel az Európai készülékház, a fésű vagy a kefe burkolatát. Unióban alkalmazandó alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó...
Seite 25
Servei Comenceu sempre des de l’arrel. d’Atenció Tècnica oficial de Cecotec. Definiu el pentinat amb un producte específic per al vostre tipus de cabell. Contingut de la caixa 12.
Seite 26
No intenteu reparar el producte vostè mateix. Si el problema persisteix després d’haver realitzat les comprovacions descrites, poseu-vos en contacte amb personal autoritzat, amb la botiga on vau comprar el producte o amb el Servei d’Atenció al Client oficial de Cecotec. 6. COPYRIGHT Els drets de propietat intel·lectual sobre els textos del manual pertanyen a CECOTEC...
Seite 27
Βεβαιωθείτε ότι όλα τα μέρη και τα εξαρτήματα περιλαμβάνονται και βρίσκονται σε καλή κατάσταση. 4. ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΉΣΉ Εάν κάποιο από αυτά λείπει ή δεν είναι σε καλή κατάσταση, επικοινωνήστε αμέσως με το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec. Συνιστάται να καθαρίζετε τη βούρτσα αέρα μετά από κάθε χρήση. Περιεχόμενα του κουτιού...
Seite 28
60) قم بتشغيل الفِرشاة عن طِريق تحِريك المفتاح ألعلى واختِر الوضع المطلوب، سيتم عِرض دِرجة الحِراِرة المقابلة لكل وضع على الشاشة (دِرجة مئوية أو 08 دِرجة مئوية أو 001 دِرجة مئوية Με την παρούσα, η Cecotec Innovations δηλώνει ότι το προϊόν αυτό συμμορφώνεται με τις .باستخدام شعِر ِرطب وليس مبلل، ضعي الفِرشاة بالقِرب من الجذوِر قدِر اإلمكان، على الخصلة المحددة...
Seite 29
6. حقوق الطبع والنشر توصيات للصب . ال يجوز إعادة إنتاج محتوىCECOTEC INNOVACIONES, SL جميع حقوق الملكية الفكِرية للنصوص الواِردة ِفي هذا الدليل محفوظة لشِركة .لتصفيف الشعِر الجاف بسِرعة، بلليه بقليل من الماء قبل البدء هذا المنشوِر، كل ي ًا أو جزئ ي ًا، أو تخزينه ِفي نظام استِرجاع، أو نقله أو توزيعه بأي وسيلة )إلكتِرونية، أو ميكانيكية، أو تصويِر، أو تسجيل، أو ما شابه...