Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
CAR REFRIGERATOR
USER MANUAL
MODEL: TCD35 TCD45 TCD55
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR TCD35

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support CAR REFRIGERATOR USER MANUAL MODEL: TCD35 TCD45 TCD55 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 3 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 4: Connect The Power Supply

    Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
  • Seite 5 Adapter Connect the car cigarette lighter Connect the car refrigerator 1.The refrigerator can be connected to more than one energy source. 2.The refrigerator can connect directly to the DC12V/24V power supply. 3.If the refrigerator is used an AC100-240V power supply, an AC adapter should be adopted.
  • Seite 6: Function And Operation

    Function and operation • Power Supply: connect to DC 12V/24V or AC 100-240V power (using dedicated adapter). • Power ON/OFF: In the power-on state, press and hold the keys for 2-3 seconds, the refrigerator will turn on or standby. • Temperature Setting: •...
  • Seite 7: Battery Protection Mode

    • ECO mode is set as factory default. • Battery Protection Mode: • The device is equipped with a multi-level battery monitor that protects your vehicle battery against excessive dischargingwhen the appliance is connected to a 12/24V supply. • The fridge switches off if the input Voltage falls below the set value. The fridge will switch back on after a 60 Second delay,once the input Voltage is above the set value, in the table below.
  • Seite 8 DC 12V DC 24V INPUT MODE CUT OUT CUT IN CUT OUT CUT IN 9.6V 10.9V 21.3V 22.7V 10.4V 11.7V 22.8V 24.2V 11.1V 12.4V 24.3V 25.7V *the voltage is theoretical value,there may be a deviation in different sceneries. *Due to the different output voltages between vehicles,H should be set when the product s connected to car power,and M or L should be set when it is connected to a portable battery or other back-up battery.
  • Seite 9: Troubleshooting Methods

    Things to note Cleaning: ·Switch off and unplug the device first to avoid electric shock. ·Use wet cloth to clean the device and dry it. ·Do not soak the fridge in water and do not wash it directly. ·Do not use abrasive cleaning agents during cleaning as these can damage the device.
  • Seite 10 Issues Cause/Suggestions ·Check if the switch is on. ·Check if the plug and socket are connected well ·Check if the fuse has been burnt. Refrigerator does Check if the power supply is malfunctioned not work ·Switch on/off the fridge frequently may cause start delay of the compressor ·The door is opened frequently.
  • Seite 11: Packing List

    ·Possible cause:the compressor starts too frequently Code E3 displayed Disconnect power to fridge for 5 minutes &re-start lf the code shows again,contact manufacturer for service ·Possible cause:compressor not kicking in Disconnect power to fridge for 5 minutes &re-start. Code E4 displayed If the code shows again,contact manufacturer for service ·Possible cause:overheating of the compressor...
  • Seite 12: Safety Precautions

    2. When placing ice cream, please adjust the temperature to the lowest; it must be powered on for a long time. 3. Prevent the health problems of drinking bottled water caused by high temperatures. 4. Frozen food, rare seafood, and vehicle-mounted refrigerators let frozen fresh food accompany the journey.
  • Seite 13 ·Do not place the appliance near naked flames or other heat sources (heaters,direct sunlight,gas ovens etc.) ·Do not store any explosive substances like spray cans with a flammable propellant. ·Ensure the supply cord is dry and not trapped or damaged. Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance.
  • Seite 14 CAUTION! ·Repairs may only be carried out by qualified personnel. Incorrect repair may cause danger.The lamp and supply cord must be replaced by the manufacturer or qualified persons. ·The installation of DC power in the boat must be handled by qualified electricians.
  • Seite 15 -Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. -Clean regularly surfaces that can come in contact with drink and accessible drainage systems. -Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator,so that it is not in contact with or drip onto other food;...
  • Seite 16 Technical Support and E-Warranty Certificate https://www.vevor.com/support...
  • Seite 17 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support RÉFRIGÉRATEUR   D E   V OITURE MANUEL   D 'UTILISATION MODÈLE :   T CD35   T CD45   T CD55 Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Seite 18 Machine Translated by Google...
  • Seite 19 Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions   d u  ...
  • Seite 20 Machine Translated by Google Avertissement   ­    P our   r éduire   l e   r isque   d e   b lessure,   l 'utilisateur   d oit   l ire Lisez   a ttentivement   l e   m anuel   d 'instructions. Ce   p roduit   e st   s oumis   a ux   d ispositions   d e   l a   d irective   e uropéenne 2012/19/CE.  ...
  • Seite 21 Machine Translated by Google Adaptateur Brancher   l 'allume­cigare   d e   l a   v oiture Brancher   l e   r éfrigérateur   d e   l a   v oiture 1.   L e   r éfrigérateur   p eut   ê tre   c onnecté   à    p lusieurs   s ources   d ’énergie. 2.  ...
  • Seite 22 Machine Translated by Google Fonctionnement   e t   f onctionnement •   A limentation :   c onnectez­vous   à    u ne   a limentation   C C   1 2   V /24   V    o u   C A   1 00­240   V    ( en   u tilisant adaptateur  ...
  • Seite 23 Machine Translated by Google •   L e   m ode   E CO   e st   d éfini   p ar   d éfaut   e n   u sine. •   M ode   d e   p rotection   d e   l a   b atterie : •   L 'appareil   e st   é quipé   d 'un   m oniteur   d e   b atterie   à    p lusieurs   n iveaux   q ui   p rotège la  ...
  • Seite 24 Machine Translated by Google SAISIR 12   V    C C 24   V    C C MODE DÉCOUPE   D ÉCOUPE   D ANS   D ÉCOUPE   D ÉCOUPE   D ANS 9,6   V 10,9   V 21,3   V 22,7   V 10,4   V 11,7   V 22,8   V 24,2  ...
  • Seite 25 Machine Translated by Google Choses   à    n oter Nettoyage: ∙Éteignez   e t   d ébranchez   d ’abord   l ’appareil   p our   é viter   t out   c hoc   é lectrique. ∙Utilisez   u n   c hiffon   h umide   p our   n ettoyer   l ’appareil   e t   l e   s écher. ∙Ne  ...
  • Seite 26 Machine Translated by Google Problèmes Causes/Suggestions ∙Vérifiez   s i   l ’interrupteur   e st   a llumé. ∙Vérifiez   s i   l a   f iche   e t   l a   p rise   s ont   b ien   c onnectées.   ∙ Vérifiez   s i   l e   fusible  ...
  • Seite 27 Machine Translated by Google ∙Cause   p ossible :   l e   c ompresseur   d émarre   t rop fréquemment Code   E 3   a ffiché Débranchez   l 'alimentation   d u   r éfrigérateur   p endant   5    m inutes   e t   r edémarrez­le. Si   l e   c ode   s 'affiche   à    n ouveau,   c ontactez   l e   f abricant   p our service ∙Cause  ...
  • Seite 28 Machine Translated by Google 2.   L orsque   v ous   p lacez   d e   l a   g lace,   v euillez   r égler   l a   t empérature   a u   p lus   b as ; doit   ê tre   a llumé   p endant   u ne   l ongue   p ériode. 3.  ...
  • Seite 29 Machine Translated by Google ∙Ne   p lacez   p as   l 'appareil   à    p roximité   d e   f lammes   n ues   o u   d 'autres   s ources   d e   c haleur (chauffages,   l umière   d irecte   d u   s oleil,   f ours   à    g az,   e tc.) ∙Ne  ...
  • Seite 30 Machine Translated by Google PRUDENCE! ∙Les   r éparations   n e   d oivent   ê tre   e ffectuées   q ue   p ar   d u   p ersonnel   q ualifié.   R éparation   i ncorrecte peut   e ntraîner   u n   d anger.   L a   l ampe   e t   l e   c ordon   d 'alimentation   d oivent   ê tre   r emplacés   p ar   l e fabricant  ...
  • Seite 31 Machine Translated by Google ­L'ouverture   d e   l a   p orte   p endant   d e   l ongues   p ériodes   p eut   e ntraîner   u ne   a ugmentation   s ignificative   d e   l a température   d ans   l es   c ompartiments   d e   l 'appareil. ­Nettoyer  ...
  • Seite 32 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   h ttps://www.vevor.com/support...
  • Seite 33 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support AUTOKÜHLSCHRANK BENUTZERHANDBUCH MODELL: TCD35 TCD45 TCD55 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns...
  • Seite 34 Machine Translated by Google...
  • Seite 35 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
  • Seite 36 Machine Translated by Google Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne durch bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Entsorgung unterliegt Sammlung in der Europäischen Union.
  • Seite 37: Betrieb Eines Autokühlschranks

    Machine Translated by Google Adapter Schließen Sie den Zigarettenanzünder im Auto an Den Autokühlschrank anschließen 1. Der Kühlschrank kann an mehr als eine Energiequelle angeschlossen werden. 2. Der Kühlschrank kann direkt an die DC12V/24V-Stromversorgung angeschlossen werden. 3.Wenn der Kühlschrank ein AC100-240V Netzteil verwendet, ein AC-Adapter übernommen werden.
  • Seite 38: Funktion Und Bedienung

    Machine Translated by Google Funktion und Bedienung • Stromversorgung: Anschluss an DC 12V/24V oder AC 100-240V Strom (mit dedizierter Adapter). • Ein-/Ausschalten: Halten Sie im eingeschalteten Zustand die Tasten 2-3 Sekunden lang gedrückt. Sekunden schaltet sich der Kühlschrank ein oder in den Standby- Modus.
  • Seite 39 Machine Translated by Google • Der ECO-Modus ist als Werkseinstellung eingestellt. • Batterieschutzmodus: • Das Gerät ist mit einem mehrstufigen Batteriemonitor ausgestattet, der schützt Ihre Fahrzeugbatterie vor übermäßiger Entladung, wenn das Gerät an eine 12/24V-Versorgung angeschlossen. • Der Kühlschrank schaltet ab, wenn die Eingangsspannung unter den eingestellten Wert fäl Der Kühlschrank schaltet sich nach einer Verzögerung von 60 Sekunden wieder ein, sobald die Eingangsspannung über dem eingestellten Wert, siehe Tabelle unten.
  • Seite 40 Machine Translated by Google EINGANG Gleichstrom 12 V Gleichstrom 24 V MODUS AUSSCHNEIDEN EINSCHNEIDEN AUSSCHNEIDEN EINSCHNEIDEN 9,6V 10,9 V 21,3V 22,7V 11,7V 24,2V 10,4 V 22,8 V 11,1 V 12,4 V 24,3 V 25,7V *Die Spannung ist ein theoretischer Wert, es kann zu Abweichungen in verschiedenen Landschaften.
  • Seite 41: Methoden Zur Fehlerbehebung

    Machine Translated by Google Dinge zu beachten Reinigung: ·Schalten Sie zuerst das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker, um einen Stromschlag zu vermeiden. · Reinigen und trocknen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. · Weichen Sie den Kühlschrank nicht in Wasser ein und waschen Sie ihn nicht direkt. ·...
  • Seite 42 Machine Translated by Google Probleme Ursache/Vorschläge · Prüfen Sie, ob der Schalter eingeschaltet ist. ·Überprüfen Sie, ob Stecker und Steckdose richtig verbunden sind. ·Überprüfen Sie, ob die Sicherung durchgebrannt ist. Kühlschrank Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung defekt ist funktioniert nicht ·Häufiges Ein- und Ausschalten des Kühlschranks kann zum Einschalten führen Verzögerung des Kompressors ·Die Tür wird häufig geöffnet.
  • Seite 43: Vorschläge Verwenden

    Machine Translated by Google ·Mögliche Ursache:Der Kompressor startet zu häufig Code E3 angezeigt Trennen Sie den Kühlschrank für 5 Minuten vom Stromnetz und starten Sie ihn neu. Wenn der Code erneut angezeigt wird, wenden Sie sich an den Hersteller. Service ·Mögliche Ursache:Kompressor springt nicht an Trennen Sie den Kühlschrank für 5 Minuten von der Stromversorgung und starten Sie ihn neu.
  • Seite 44: Sicherheitsvorkehrungen

    Machine Translated by Google 2. Wenn Sie Eiscreme einfüllen, stellen Sie die Temperatur bitte auf die niedrigste Stufe ein. muss längere Zeit eingeschaltet sein. 3. Verhindern Sie die gesundheitlichen Probleme durch das Trinken von Flaschenwasser, die durch hohe Temperaturen. 4. Tiefkühlkost, seltene Meeresfrüchte und Fahrzeugkühlschränke lassen gefrorene frische Lebensmittel begleiten die Reise.
  • Seite 45 Machine Translated by Google · Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von offenem Feuer oder anderen Wärmequellen. (Heizungen, direkte Sonneneinstrahlung, Gasöfen usw.) · Lagern Sie keine explosiven Stoffe wie Spraydosen mit brennbarem Treibmittel. ·Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel trocken ist und nicht eingeklemmt oder beschädigt ist. mehrere tragbare Steckdosen oder tragbare Netzteile auf der Rückseite des das Gerät.
  • Seite 46 Machine Translated by Google VORSICHT! ·Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Falsche Reparatur kann eine Gefahr darstellen. Die Lampe und das Netzkabel müssen durch den vom Hersteller oder von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. ·Die Installation der Gleichstromversorgung im Boot muss von qualifiziertem Elektriker.
  • Seite 47 Machine Translated by Google -Längeres Öffnen der Tür kann zu einer deutlichen Erhöhung der Temperatur in den Fächern des Geräts. -Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Getränken in Berührung kommen können und zugängliche Entwässerungssysteme. - Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, so dass es nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt oder darauf tropft;...
  • Seite 48 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat https://www.vevor.com/support...
  • Seite 49 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support FRIGORIFERO PER AUTO MANUALE D'USO MODELLO: TCD35 TCD45 TCD55 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi...
  • Seite 50 Machine Translated by Google...
  • Seite 51 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 52: Collegare L'alimentazione

    Machine Translated by Google Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato attraverso indica che il prodotto richiede un rifiuto separato raccolta nell'Unione Europea.
  • Seite 53 Machine Translated by Google Adattatore Collegare l'accendisigari dell'auto Collegare il frigorifero dell'auto 1. Il frigorifero può essere collegato a più fonti di energia. 2. Il frigorifero può essere collegato direttamente all'alimentazione DC12V/24V. 3. Se il frigorifero è alimentato da un alimentatore CA da 100-240 V, è necessario un adattatore CA. dovrebbe essere adottato.
  • Seite 54 Machine Translated by Google Funzione e funzionamento • Alimentazione: collegare all'alimentazione CC 12V/24V o CA 100-240V (utilizzando adattatore dedicato). • Accensione/spegnimento: nello stato di accensione, tenere premuti i tasti per 2-3 secondi secondi, il frigorifero si accenderà o entrerà in standby. • Impostazione della temperatura: •...
  • Seite 55 Machine Translated by Google • La modalità ECO è impostata come predefinita di fabbrica. • Modalità di protezione della batteria: • Il dispositivo è dotato di un monitor della batteria multilivello che protegge la batteria del veicolo contro la scarica eccessiva quando l'apparecchio è in funzione collegato ad un'alimentazione 12/24V.
  • Seite 56 Machine Translated by Google INGRESSO Corrente continua 12V Corrente continua 24V TAGLIA TAGLIA DENTRO TAGLIA DENTRO TAGLIA DENTRO MODALITÀ 9,6 V 10,9 V 21,3 V 22,7 V 11,7 V 24,2 V 10,4 V 22,8 V 11,1 V 12,4 V 24,3 V 25,7 V *la tensione è...
  • Seite 57: Metodi Di Risoluzione Dei Problemi

    Machine Translated by Google Cose da notare Pulizia: ·Per evitare scosse elettriche, spegnere e scollegare prima il dispositivo. ·Utilizzare un panno umido per pulire il dispositivo e asciugarlo. ·Non immergere il frigorifero in acqua e non lavarlo direttamente. ·Non utilizzare detergenti abrasivi durante la pulizia poiché possono danneggiare il dispositivo.
  • Seite 58 Machine Translated by Google Problemi Causa/Suggerimenti ·Controllare che l'interruttore sia acceso. · Controllare che la spina e la presa siano collegate correttamente. · Controllare che il fusibile non sia bruciato. Il frigorifero fa Controllare se l'alimentatore è malfunzionante non funziona ·Accendere/spegnere frequentemente il frigorifero può...
  • Seite 59: Lista Imballaggio

    Machine Translated by Google ·Possibile causa: il compressore si avvia troppo frequentemente Codice E3 visualizzato Scollegare l'alimentazione del frigorifero per 5 minuti e riavviarlo Se il codice viene visualizzato di nuovo, contattare il produttore per servizio ·Possibile causa: il compressore non si attiva Scollegare l'alimentazione del frigorifero per 5 minuti e riavviarlo.
  • Seite 60: Precauzioni Di Sicurezza

    Machine Translated by Google 2. Quando si posiziona il gelato, regolare la temperatura al minimo; deve rimanere acceso per un lungo periodo. 3. Prevenire i problemi di salute causati dall'acqua in bottiglia temperature. 4. Cibo congelato, frutti di mare rari e frigoriferi montati sui veicoli lasciano che il cibo congelato cibo fresco accompagna il viaggio.
  • Seite 61 Machine Translated by Google ·Non posizionare l'apparecchio vicino a fiamme libere o altre fonti di calore (riscaldatori, luce solare diretta, forni a gas, ecc.) ·Non conservare sostanze esplosive come bombolette spray con un gas infiammabile propellente. ·Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia asciutto e non incastrato o danneggiato. Non posizionare più...
  • Seite 62 Machine Translated by Google ATTENZIONE! ·Le riparazioni possono essere eseguite solo da personale qualificato. Riparazione non corretta può causare pericolo. La lampada e il cavo di alimentazione devono essere sostituiti dal produttore o persone qualificate. ·L'installazione dell'alimentazione CC nell'imbarcazione deve essere gestita da personale qualificato elettricisti.
  • Seite 63 Machine Translated by Google - L'apertura della porta per lunghi periodi può causare un aumento significativo della temperatura nei compartimenti dell'elettrodomestico. -Pulire regolarmente le superfici che possono entrare in contatto con bevande e sistemi di drenaggio accessibili. -Conservare la carne e il pesce crudi in contenitori adatti nel frigorifero, in modo che non sia a contatto con altri alimenti o non goccioli su di essi;...
  • Seite 64 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica https://www.vevor.com/support...
  • Seite 65 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support REFRIGERADOR   D E   C OCHE MANUAL   D EL   U SUARIO MODELO:   T CD35   T CD45   T CD55 Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Seite 66 Machine Translated by Google...
  • Seite 67 Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   m anual  ...
  • Seite 68 Machine Translated by Google Advertencia:   P ara   r educir   e l   r iesgo   d e   l esiones,   e l   u suario   d ebe   l eer Lea   a tentamente   e l   m anual   d e   i nstrucciones. Este   p roducto   e stá   s ujeto   a    l as   d isposiciones   d e   l a   D irectiva   E uropea 2012/19/CE.  ...
  • Seite 69 Machine Translated by Google Adaptador Conectar   e l   e ncendedor   d el   c oche Conectar   e l   r efrigerador   d el   c oche 1.El   r efrigerador   s e   p uede   c onectar   a    m ás   d e   u na   f uente   d e   e nergía. 2.  ...
  • Seite 70 Machine Translated by Google Función   y    f uncionamiento •   F uente   d e   a limentación:   c onectar   a    u na   f uente   d e   a limentación   d e   C C   d e   1 2   V /24   V    o    d e   C A   d e   1 00­240   V    ( usando adaptador  ...
  • Seite 71 Machine Translated by Google •   E l   m odo   E CO   e stá   c onfigurado   c omo   p redeterminado   d e   f ábrica. •   M odo   d e   p rotección   d e   l a   b atería: •   E l   d ispositivo   e stá   e quipado   c on   u n   m onitor   d e   b atería   d e   v arios   n iveles   q ue   p rotege la  ...
  • Seite 72 Machine Translated by Google APORTE 12   V    C C 24   V    C C MODO RECORTAR   C ORTAR   R ECORTAR   C ORTAR 9,6   V 10,9   V 21,3   V 22,7   V 10,4   V 11,7   V 22,8   V 24,2   V METRO 11,1  ...
  • Seite 73 Machine Translated by Google Cosas   a    t ener   e n   c uenta Limpieza: ∙Primero   a pague   y    d esenchufe   e l   d ispositivo   p ara   e vitar   d escargas   e léctricas. ∙Utilice   u n   p año   h úmedo   p ara   l impiar   e l   d ispositivo   y    s ecarlo. ∙No  ...
  • Seite 74 Machine Translated by Google Asuntos Causa/Sugerencias ∙Compruebe   s i   e l   i nterruptor   e stá   e ncendido. ∙Verifique   q ue   e l   e nchufe   y    l a   t oma   e stén   b ien   c onectados.   ∙ Verifique   que   e l   f usible   n o   s e   h aya   q uemado. El  ...
  • Seite 75 Machine Translated by Google ∙Posible   c ausa:   e l   c ompresor   a rranca   d emasiado frecuentemente Se   m uestra   e l   c ódigo   E 3 Desconecte   l a   e nergía   d el   r efrigerador   d urante   5    m inutos   y    v uelva   a    e ncenderlo. Si  ...
  • Seite 76 Machine Translated by Google 2.   A l   c olocar   h elado,   a juste   l a   t emperatura   a l   m ínimo; Debe   p ermanecer   e ncendido   d urante   m ucho   t iempo. 3.   P revenir   l os   p roblemas   d e   s alud   c ausados   p or   e l   c onsumo   d e   a gua   e mbotellada. temperaturas.
  • Seite 77 Machine Translated by Google ∙No   c oloque   e l   a parato   c erca   d e   l lamas   a biertas   u    o tras   f uentes   d e   c alor. (calentadores,   l uz   s olar   d irecta,   h ornos   d e   g as,   e tc.) ∙No  ...
  • Seite 78 Machine Translated by Google ¡PRECAUCIÓN! ∙Las   r eparaciones   s ólo   p ueden   s er   r ealizadas   p or   p ersonal   c ualificado.   R eparación   i ncorrecta Puede   c ausar   p eligro.   L a   l ámpara   y    e l   c able   d e   a limentación   d eben   s er   r eemplazados   p or   e l fabricante  ...
  • Seite 79 Machine Translated by Google ­Abrir   l a   p uerta   d urante   p eríodos   p rolongados   p uede   p rovocar   u n   a umento   s ignificativo   d e   l a temperatura   e n   l os   c ompartimentos   d el   a parato. ­Limpie  ...
  • Seite 80 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   h ttps://www.vevor.com/support...
  • Seite 81: Instrukcja Obsługi

    Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support LODÓWKA SAMOCHODOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: TCD35 TCD45 TCD55 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Seite 82 Machine Translated by Google...
  • Seite 83 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Seite 84 Machine Translated by Google Ostrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać uważnie przeczytaj instrukcję obsługi. Niniejszy produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci przez wskazuje, że produkt wymaga oddzielnego składowania zbiórka w Unii Europejskiej. Dotyczy produktu i wszystkie akcesoria oznaczone tym symbolem.
  • Seite 85 Machine Translated by Google Adapter Podłącz zapalniczkę samochodową Podłącz lodówkę samochodową 1. Lodówkę można podłączyć do więcej niż jednego źródła energii. 2. Lodówkę można podłączyć bezpośrednio do źródła zasilania DC12V/24V. 3. Jeżeli lodówka jest zasilana prądem zmiennym 100–240 V, należy użyć zasilacza sieciowego Należy przyjąć.
  • Seite 86 Machine Translated by Google Funkcja i działanie • Zasilanie: podłącz do zasilania DC 12V/24V lub AC 100-240V (za pomocą dedykowany adapter). • Włączanie/wyłączanie zasilania: W stanie włączenia zasilania naciśnij i przytrzymaj klawisze przez 2-3 sekundy. sekund, lodówka włączy się lub przejdzie w tryb czuwania. •...
  • Seite 87 Machine Translated by Google • Tryb ECO jest ustawiony domyślnie. • Tryb ochrony baterii: • Urządzenie wyposażone jest w wielopoziomowy monitor baterii, który zabezpiecza akumulator Twojego pojazdu przed nadmiernym rozładowaniem, gdy urządzenie jest podłączony do zasilania 12/24 V. • Lodówka wyłącza się, jeśli napięcie wejściowe spadnie poniżej ustawionej wartości. lodówka włączy się...
  • Seite 88 Machine Translated by Google WEJŚCIE Prąd stały 12 V Prąd stały 24 V TRYB WYCIĘCIE WYCIĘCIE WYCIĘCIE 22,7 V 9,6 V 10,9 V 21,3 V 10,4 V 11,7 V 22,8 V 24,2 V 11,1 V 12,4 V 24,3 V 25,7 V *napięcie jest wartością...
  • Seite 89 Machine Translated by Google Rzeczy do zapamiętania Czyszczenie: · Aby uniknąć porażenia prądem, najpierw wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania. ·Urządzenie należy czyścić wilgotną ściereczką i osuszyć. ·Nie należy moczyć lodówki w wodzie i myć jej bezpośrednio. ·Podczas czyszczenia nie należy używać środków czyszczących o właściwościach ściernych, ponieważ mogą one uszkodzić...
  • Seite 90 Machine Translated by Google Kwestie Przyczyna/Sugestie ·Sprawdź czy przełącznik jest włączony. ·Sprawdź, czy wtyczka i gniazdo są dobrze podłączone. ·Sprawdź, czy bezpiecznik nie jest przepalony. Lodówka tak Sprawdź, czy zasilanie jest uszkodzone nie działa · Częste włączanie i wyłączanie lodówki może powodować jej uruchomienie opóźnienie sprężarki ·Drzwi są...
  • Seite 91 Machine Translated by Google ·Możliwa przyczyna: sprężarka uruchamia się zbyt szybko często Wyświetlono kod E3 Odłącz zasilanie lodówki na 5 minut i uruchom ją ponownie Jeśli kod pojawi się ponownie, skontaktuj się z producentem w celu uzyskania pomocy. praca ·Możliwa przyczyna: sprężarka nie włącza się Odłącz lodówkę...
  • Seite 92: Środki Ostrożności

    Machine Translated by Google 2. Podczas układania lodów ustaw najniższą temperaturę; musi być włączony przez dłuższy czas. 3. Zapobiegaj problemom zdrowotnym związanym z piciem wody butelkowanej, spowodowanym przez wysokie temperatury. 4. Mrożona żywność, rzadkie owoce morza i lodówki samochodowe pozwalają na przechowywanie mrożonej żywności świeże jedzenie towarzyszy podróży.
  • Seite 93 Machine Translated by Google · Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu otwartego ognia lub innych źródeł ciepła. (ogrzewanie, bezpośrednie działanie promieni słonecznych, piece gazowe itp.) · Nie przechowuj żadnych substancji wybuchowych, takich jak puszki ze sprayem, z łatwopalną substancją. gaz pędny. ·Upewnij się, że przewód zasilający jest suchy i nie jest zakleszczony ani uszkodzony.
  • Seite 94 Machine Translated by Google OSTROŻNOŚĆ! · Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Nieprawidłowa naprawa może spowodować niebezpieczeństwo. Lampę i przewód zasilający należy wymienić producent lub osoby wykwalifikowane. ·Instalację zasilania prądem stałym w łodzi musi przeprowadzić osoba wykwalifikowana elektrycy. ·Dzieci nie mogą...
  • Seite 95 Machine Translated by Google -Długotrwałe otwieranie drzwi może spowodować znaczny wzrost temperatura w komorach urządzenia. -Regularnie czyść powierzchnie, które mogą mieć kontakt z napojami i dostępne systemy odwodnienia. - Przechowuj surowe mięso i ryby w odpowiednich pojemnikach w lodówce, aby zapobiec ich przemarznięciu. nie ma kontaktu z innymi produktami spożywczymi ani nie kapie na nie;...
  • Seite 96 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej https://www.vevor.com/support...
  • Seite 97 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support AUTOKOELKAST GEBRUIKERSHANDLEIDING MODEL: TCD35 TCD45 TCD55 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën...
  • Seite 98 Machine Translated by Google...
  • Seite 99 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
  • Seite 100 Machine Translated by Google Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de volgende informatie lezen: Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte kliko door geeft aan dat het product gescheiden afval nodig heeft inzameling in de Europese Unie.
  • Seite 101 Machine Translated by Google Adapter Sluit de sigarettenaansteker van de auto aan Sluit de koelkast van de auto aan 1. De koelkast kan op meer dan één energiebron worden aangesloten. 2. De koelkast kan rechtstreeks op de DC12V/24V-voeding worden aangesloten. 3.
  • Seite 102: Functie En Werking

    Machine Translated by Google Functie en werking • Voeding: sluit aan op DC 12V/24V of AC 100-240V (met behulp van speciale adapter). • AAN/UIT: Houd in de ingeschakelde stand de toetsen 2-3 seconden ingedrukt seconden, de koelkast gaat aan of in stand-by. • Temperatuurinstelling: •...
  • Seite 103 Machine Translated by Google • De ECO-modus is ingesteld als fabrieksstandaard. • Batterijbeschermingsmodus: • Het apparaat is uitgerust met een batterijmonitor met meerdere niveaus die de batterij beschermt uw voertuigaccu tegen overmatige ontlading wanneer het apparaat is aangesloten op een 12/24V voeding. • De koelkast schakelt uit als de ingangsspanning onder de ingestelde waarde daalt.
  • Seite 104 Machine Translated by Google INVOER DC 12V DC 24V MODUS UITSNIJDEN INSNIJDEN UITSNIJDEN INSNIJDEN 9,6V 10,9V 21,3V 22,7V 10,4V 11,7V 22,8 V 24,2V 11.1V 12,4V 24,3V 25,7V *de spanning is een theoretische waarde, er kan een afwijking zijn in verschillende landschappen.
  • Seite 105 Machine Translated by Google Dingen om op te letten Schoonmaak: ·Schakel het apparaat eerst uit en haal de stekker uit het stopcontact om een elektrische schok te voorkomen. ·Gebruik een natte doek om het apparaat schoon te maken en droog het vervolgens af. ·Laat de koelkast niet in water weken en was hem niet rechtstreeks af.
  • Seite 106 Machine Translated by Google Problemen Oorzaak/Suggesties ·Controleer of de schakelaar aan staat. ·Controleer of de stekker en het stopcontact goed zijn aangesloten. ·Controleer of de zekering is doorgebrand. Koelkast doet Controleer of de stroomvoorziening defect is niet werken ·Het vaak aan- en uitzetten van de koelkast kan startproblemen veroorzaken vertraging van de compressor ·De deur wordt regelmatig geopend.
  • Seite 107 Machine Translated by Google ·Mogelijke oorzaak: de compressor start te vaak Code E3 weergegeven Schakel de stroom naar de koelkast 5 minuten uit en start hem opnieuw op Als de code opnieuw wordt weergegeven, neem dan contact op met de fabrikant voor dienst ·Mogelijke oorzaak: compressor slaat niet aan Haal de stroom naar de koelkast 5 minuten van het stroomnet en start hem opnieuw op.
  • Seite 108 Machine Translated by Google 2. Wanneer u ijs plaatst, stel dan de temperatuur in op de laagste stand; moet gedurende een lange tijd ingeschakeld blijven. 3. Voorkom de gezondheidsproblemen die ontstaan door het drinken van flessenwater door een hoge temperaturen. 4.
  • Seite 109 Machine Translated by Google · Plaats het apparaat niet in de buurt van open vuur of andere warmtebronnen (verwarming, direct zonlicht, gasovens etc.) ·Sla geen explosieve stoffen op, zoals spuitbussen met een brandbare voortstuwingsmiddel. ·Zorg ervoor dat het netsnoer droog is en niet bekneld of beschadigd. Zoek niet meerdere draagbare stopcontacten of draagbare voedingen aan de achterkant van het apparaat.
  • Seite 110 Machine Translated by Google VOORZICHTIGHEID! ·Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel. Onjuiste reparatie kan gevaar opleveren. De lamp en het netsnoer moeten door de fabrikant of gekwalificeerde personen. ·De installatie van DC-stroom in de boot moet worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel elektriciens.
  • Seite 111 Machine Translated by Google -Als u de deur gedurende langere tijd openzet, kan dit een aanzienlijke toename van de temperatuur in de compartimenten van het apparaat. -Reinig regelmatig oppervlakken die in contact kunnen komen met drank en toegankelijke afvoersystemen. -Bewaar rauw vlees en vis in geschikte bakjes in de koelkast, zodat het niet in contact komt met of druppelt op ander voedsel;...
  • Seite 112 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat https://www.vevor.com/support...
  • Seite 113 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support BIL KYLSKÅP ANVÄNDARMANUAL MODELL: TCD35 TCD45 TCD55 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa...
  • Seite 114 Machine Translated by Google...
  • Seite 115 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 116 Machine Translated by Google Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EG. Symbolen som visar en korsad soptunna genom indikerar att produkten kräver separat avfall insamling i Europeiska unionen.
  • Seite 117 Machine Translated by Google Adapter Anslut bilens cigarettändare Anslut bilkylskåpet 1.Kylskåpet kan anslutas till mer än en energikälla. 2. Kylskåpet kan anslutas direkt till DC12V/24V strömförsörjningen. 3.Om kylskåpet används en AC100-240V strömförsörjning, en nätadapter bör antas. Drift av bilkylskåp Komponentdiagram - 3 -...
  • Seite 118: Funktion Och Drift

    Machine Translated by Google Funktion och drift • Strömförsörjning: anslut till DC 12V/24V eller AC 100-240V ström (med dedikerad adapter). • Ström PÅ/AV: I strömtillståndet, tryck och håll ner tangenterna i 2-3 sekunder kommer kylskåpet att slås på eller standby. • Temperaturinställning: •...
  • Seite 119 Machine Translated by Google • ECO-läget är inställt som fabriksinställning. • Batteriskyddsläge: • Enheten är utrustad med en batterivakt med flera nivåer som skyddar ditt fordons batteri mot överdriven urladdning när apparaten är ansluten till en 12/24V matning. • Kylskåpet stängs av om ingångsspänningen faller under det inställda värdet. De kylskåpet slås på...
  • Seite 120 Machine Translated by Google INPUT DC 12V DC 24V LÄGE UTSLIPP UTSLIPP UTSLIPP UTSLIPP IN 9,6V 10,9V 21,3V 22,7V 10,4V 11,7V 22,8V 24,2V 11,1V 12,4V 24,3V 25,7V *spänningen är teoretiskt värde, det kan finnas en avvikelse i olika landskap. *På grund av de olika utspänningarna mellan fordon bör H ställas in när produkten är ansluten till bilström, och M eller L ska ställas in när den är ansluten till ett bärbart batteri eller annat reservbatteri.
  • Seite 121 Machine Translated by Google Saker att notera Rengöring: ·Stäng av och koppla ur enheten först för att undvika elektriska stötar. · Använd en våt trasa för att rengöra enheten och torka den. · Blötlägg inte kylen i vatten och tvätta den inte direkt. ·Använd inte slipande rengöringsmedel under rengöring eftersom dessa kan göra det skada enheten.
  • Seite 122 Machine Translated by Google frågor Orsak/Förslag ·Kontrollera om strömbrytaren är på. ·Kontrollera om stickkontakten och uttaget är väl anslutna. ·Kontrollera om säkringen är bränd. Kylskåp gör det Kontrollera om strömförsörjningen är felaktig fungerar inte · Slå på/stänga av kylskåpet ofta kan orsaka start fördröjning av kompressorn ·Dörren öppnas ofta.
  • Seite 123 Machine Translated by Google ·Möjlig orsak: kompressorn startar också ofta Kod E3 visas Koppla från strömmen till kylen i 5 minuter och starta om Om koden visas igen, kontakta tillverkaren för service ·Möjlig orsak: kompressorn startar inte Koppla från strömmen till kylen i 5 minuter och starta om. Kod E4 visas Om koden visas igen, kontakta tillverkaren för service...
  • Seite 124: Säkerhetsföreskrifter

    Machine Translated by Google 2. När du placerar glass, vänligen justera temperaturen till den lägsta; det måste vara påslagen under lång tid. 3. Förhindra hälsoproblem att dricka vatten på flaska orsakade av hög temperaturer. 4. Frysta livsmedel, sällsynta skaldjur och fordonsmonterade kylskåp låt frysas färsk mat följer med resan.
  • Seite 125 Machine Translated by Google · Placera inte apparaten nära öppen låga eller andra värmekällor (värmare, direkt solljus, gasugnar etc.) ·Förvara inga explosiva ämnen som sprayburkar med en brandfarlig drivmedel. ·Se till att nätsladden är torr och inte klämd eller skadad. Hitta inte flera bärbara uttag eller bärbara nätaggregat på...
  • Seite 126 Machine Translated by Google FÖRSIKTIGHET! ·Reparationer får endast utföras av kvalificerad personal. Felaktig reparation kan orsaka fara. Lampan och nätsladden måste bytas ut mot tillverkare eller kvalificerade personer. ·Installation av likström i båten måste hanteras av kvalificerad elektriker. ·Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får inte göras av barn utan uppsikt.
  • Seite 127 Machine Translated by Google -Att öppna dörren under långa perioder kan orsaka en betydande ökning av temperaturen i apparatens fack. -Rengör regelbundet ytor som kan komma i kontakt med dryck och tillgängliga dräneringssystem. -Förvara rått kött och fisk i lämpliga behållare i kylen, så att det är inte i kontakt med eller droppar på...
  • Seite 128 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat https:// www.vevor.com/support...

Diese Anleitung auch für:

Tcd45Tcd55

Inhaltsverzeichnis