Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support CAR REFRIGERATOR USER MANUAL MODEL: CX30 CX40 CX50 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 3
SMART CONTROL- FRIDGEAPP INSTRUCTIONS First Step: Turn on the Bluetooth on your smart device; start the APP and click "Search" to find nearby fridges. Second Step: Click fridge icon for Bluetooth pairing(the APP will prompt you to pair the fridge by pressing the set button on the fridge's control panel when connecting the fridge for the first time).
Seite 4
⑧Current battery ①MENU ②Current temperature ⑨⑩Temperature control ③Current voltage ⑪ECO(Energy-saving) / MAX(Fast-cooling) ④Target temperature ⑫Lock / Unlock ⑤Switch Left/Right ⑬Celsius / Fahrenheit compartment ⑭Un pairing the device and return to search ⑮Battery protection mode: High / Medium ⑥SET /Low ⑦ON/OFF Note: *Click the lock icon on the APP to lock/unlock the control panel on...
Seite 5
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
Seite 7
3.Lay out power cords per your car's interior space. Insert the cigarette lighter plug (one side of the power cord) into the car cigarette lighter hole. Adapter Connect the car cigarette lighter Connect the car refrigerator 1.The refrigerator can be connected to more than one energy source. 2.The refrigerator can connect directly to the DC12V/24V power supply.
Seite 8
No. Name Name Name Foaming assembly Pull rod Display operation of door body board Sealing strip Compressor Display panel assembly Foaming assembly Condenser USB rubber plug of box body Drain plug DC fan Temperature sensor Axle Back cover DC power cord Gasket DC socket adapter...
* Note: The telescoping handle and wheels were installed before leaving the factory. If you need to replace them,please follow these steps to install them. ·Telescoping handle installation: use a Phillips screwdriver to tighten the 4 screws. ·Wheel installation:use a rubber hammer to knock the wheel axle into the slot (if you use a iron hammer,a layer of cloth should be placed on the box and axle to prevent damage).
Seite 10
· Display Screen Initialization: connect to the power supply,the buzzer will make a long beep,and the display will be on for two seconds then enter the normal operating mode. ·Power ON/OFF: press to switch ON/OFF. ·Temperature Setting: press for temperature setting,the setting will be saved automatically after stopping operating for three seconds.Note:the temperature displayed is the current temperature of the compartment,it'll take a while to reach the set temperature.
Seite 11
should be set when it is connected to a portable battery or other back-up battery. ·Temperature Unit Setting: switch OFF the fridge,long press for three seconds until E1 displays,then switch to E5 by pressing again.Under E5 mode,press to select Celsius or Fahrenheit. ·Reset: switch OFF the fridge,long press for three seconds until E1 displays,under E1 mode,long press...
Cleaning: ·Switch off and unplug the device first to avoid electric shock. ·Use wet cloth to clean the device and dry it. ·Do not soak the fridge in water and do not wash it directly. ·Do not use abrasive cleaning agents during cleaning as these can damage the device.
Seite 13
assistance. Issues Cause/Suggestions ·Check if the switch is on. ·Check if the plug and socket are connected well ·Check if the fuse has been burnt. Refrigerator does Check if the power supply is malfunctioned not work ·Switch on/off the fridge frequently may cause start delay of the compressor ·The door is opened frequently.
If the code shows again,contact manufacturer for service ·Possible cause:the compressor starts too frequently Code F3 displayed Disconnect power to fridge for 5 minutes &re-start lf the code shows again,contact manufacturer for service ·Possible cause:compressor not kicking in Disconnect power to fridge for 5 minutes &re-start. Code F4 displayed If the code shows again,contact manufacturer for service...
Seite 15
Use Suggestions 1. If equipped with a backup battery, you can maintain any temperature you set under any circumstances without worries. 2. When placing ice cream, please adjust the temperature to the lowest; it must be powered on for a long time. 3.
Seite 16
Do not operate the appliance if it is visibly damaged. ·Do not block the gaps of the fridge with things like pin,wire,etc. ·Do not expose the appliance to rain or soak it in water. ·Do not place the appliance near naked flames or other heat sources (heaters,direct sunlight,gas ovens etc.) ·Do not store any explosive substances like spray cans with a flammable propellant.
Seite 17
·Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process,other than those recommended by the manufacturer. · :Risk of fire/flammable materials. CAUTION! ·Repairs may only be carried out by qualified personnel. Incorrect repair may cause danger.The lamp and supply cord must be replaced by the manufacturer or qualified persons.
Seite 18
·The appliance is intended to be used in household and similar applications such as: -Staff kitchen areas in shops,offices and other working environments; -Camping,Farm houses and by clients in hotels,motels and other residential environments; -Bed and breakfast type environments; -Catering and similar non-retail applications. ·To avoid contamination of drink,please respect the following instructions: -Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance.
Seite 19
WARNING: During use, service, and disposal of the appliance, please pay attention to a symbol similar to the left side, which is located on the rear of the appliance (rear panel or compressor) and with yellow or orange color. It’s a risk of fire warning symbol. There are flammable materials in refrigerant pipes and compressors.
Seite 20
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support - 18 -...
Seite 21
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support RÉFRIGÉRATEUR DE VOITURE MANUEL D'UTILISATION MODÈLE: CX30 CX40 CX50 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 23
INSTRUCTIONS POUR SMART CONTROL FRIDGEAPP Première étape : activez le Bluetooth sur votre appareil intelligent ; démarrez l'application et cliquez sur « Rechercher » pour trouver les réfrigérateurs à proximité. Deuxième étape : Cliquez sur l'icône du réfrigérateur pour l'appairer en Bluetooth (l'application vous invite à...
Seite 24
1MENU ⑧Batterie actuelle ⑨⑩Contrôle de la température ②Température actuelle ⑪ E CO (Économie d'énergie) / MAX ③Tension actuelle (refroidissement rapide) ④Température cible ⑫Verrouiller / Déverrouiller ⑬Celsius / Fahrenheit ⑤Commutateur compartiment ⑭Désappairer l'appareil et revenir à la gauche/droite recherche - 2 -...
Seite 25
6.ENSEMBLE ⑮Mode de protection de la batterie : élevé / 7. MARCHE/ARRÊT Moyen /Faible Note: *Cliquez sur l'icône de verrouillage de l'application pour verrouiller/déverrouiller le panneau de commande du réfrigérateur. S'il est verrouillé, le réfrigérateur ne peut être contrôlé que par l'application. Téléchargement de l'application «...
Seite 26
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne.
Seite 28
2.Bien placer les réfrigérateurs dans la voiture (recul, sièges...). 3. Disposez les cordons d'alimentation en fonction de l'espace intérieur de votre voiture. Insérez le branchez la prise allume-cigare (un côté du cordon d'alimentation) dans le trou de l'allume-cigare de la voiture. Adaptateur Branchez l'allume-cigare de la voiture...
Seite 29
Non. Nom Non. Nom Non. Nom Assemblage en Tige de Panneau mousse du corps traction d'affichage de porte - 7 -...
Seite 30
Bande Ensemble Panneau d'étanchéité compresseur d'affichage Assemblage par Condenseur prise USB en moussage du caoutchouc corps de la boîte Bouchon de ventilateur Capteur de vidange température Essieu Quatrième cordon d'alimentation CC couverture Joint prise CC adaptateur Roue Autocollant cordon d'alimentation puissance secteur * Remarque : La poignée télescopique et les roulettes ont été...
Function and operation · Alimentation : connectez-vous à une alimentation DC 12V/24V ou AC 100-240V (à l'aide d'un adaptateur dédié). · Initialisation de l'écran d'affichage : connectez-vous à l'alimentation électrique, le buzzer émettra un long bip et l'écran restera allumé pendant deux secondes, puis entrera en mode de fonctionnement normal.
Seite 32
affichée est la température actuelle du compartiment, il faudra un certain temps pour atteindre la température réglée. Plage de réglage de la température : -20~20 ℃ (-4~68 ℉ ) · Mode de refroidissement : en état de fonctionnement, appuyez pour basculer entre MAX (refroidissement rapide) et ECO (mode d'économie d'énergie).
Seite 33
passez à E5 en appuyant à nouveau. En mode E5, appuyez sur pour sélectionner Celsius ou Fahrenheit. · Réinitialisation : éteignez le réfrigérateur, appuyez longuement pendant trois secondes jusqu'à ce que E1 s'affiche, en mode E1, appuyez longuement en même temps pendant trois secondes pour le réinitialiser.
·Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l’appareil et le sécher. ·Ne pas tremper le réfrigérateur dans l’eau et ne pas le laver directement. ·N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs lors du nettoyage, car ils peuvent endommager l'appareil. Stockage: Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, veuillez suivre les instructions : ·Éteignez et débranchez l’appareil.
Seite 35
Problèmes Causes/Suggestions ·Vérifiez si l’interrupteur est allumé. ·Vérifiez si la fiche et la prise sont bien connectées ·Vérifiez si le fusible a grillé. Le réfrigérateur fait Vérifiez si l'alimentation électrique est défectueuse ne fonctionne pas ·Allumer et éteindre fréquemment le réfrigérateur peut entraîner un retard de démarrage du compresseur ·La porte est ouverte fréquemment.
Seite 36
·Cause possible : basse tension au réfrigérateur. Code F1 affiché Réglez la protection de la batterie de Haute à Moyenne ou de Moyenne à Faible ·Cause possible : le ventilateur du condenseur est surchargé. Débranchez l’alimentation du réfrigérateur pendant Code F2 affiché 5 minutes et redémarrez-le.
·Cause possible : le capteur de température est Code F7 ou F8 défectueux affiché Contactez le fabricant pour le service Packing List Non. Article Qté Remarque Réfrigérateur 1 ensemble Fil de cigarette 1 ensemble Adaptateur secteur 1 ensemble Manuel 1 pièce Use Suggestions 1.
plus courte même avec la climatisation allumée. L'utilisation d'un réfrigérateur de voiture permet de conserver efficacement les fruits de qualité supérieure. 9. Le revêtement des lunettes de soleil haut de gamme s'abîmera sous l'effet des températures élevées de l'été. Le réfrigérateur de la voiture est l'endroit idéal pour le placer.
Seite 39
·Une fois déballé et avant de l'allumer, l'appareil doit être placé sur une surface plane pendant plus de 6 heures. Assurez-vous que l'appareil reste horizontal lorsqu'il fonctionne. L'angle d'inclinaison doit être inférieur à inférieure à 5° pour un fonctionnement de longue durée et inférieure à...
Seite 40
·Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués. par des enfants sans surveillance. ·L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes handicapées. capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manque d'expérience et de connaissances si ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et comprennent les dangers.
Seite 41
·Pour éviter toute contamination de la boisson, veuillez respecter les consignes suivantes : -L'ouverture prolongée de la porte peut provoquer une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil. -Nettoyer régulièrement les surfaces pouvant entrer en contact avec les boissons et les systèmes de drainage accessibles.
Seite 42
mise au rebut de l'appareil, veuillez prêter attention au symbole jaune ou orange, similaire à celui affiché à gauche à l'arrière de l'appareil (panneau arrière ou compresseur). Il s'agit d'un symbole d'avertissement de risque d'incendie. Les tuyaux de réfrigérant et les compresseurs contiennent des matériaux inflammables.
Seite 43
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support - 21 -...
Seite 44
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support AUTOKÜHLSCHRANK BENUTZERHANDBUCH MODELL: CX30 CX40 CX50 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
SMART CONTROL – FRIDGEAPP-ANLEITUNG Erster Schritt: Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Smart-Gerät ein, starten Sie die App und klicken Sie auf „Suchen“, um Kühlschränke in der Nähe zu finden. Zweiter Schritt: Klicken Sie auf das Kühlschrank-Symbol, um die Bluetooth-Verbindung herzustellen (die App fordert Sie auf, den Kühlschrank zu koppeln, indem Sie beim ersten Verbinden die Set-Taste auf dem Bedienfeld drücken).
Seite 47
⑧Aktuelle Batterie ①MENÜ ②Aktuelle Temperatur ⑨⑩Temperaturregelung ③Aktuelle Spannung ⑪ E CO (Energiesparend) / MAX (Schnellkühlung) ④Zieltemperatur ⑫Sperren / Entsperren ⑤Schalter linkes/rechtes Fach ⑬Celsius / Fahrenheit ⑭Entkoppeln Sie das Gerät und kehren Sie ⑥EINSTELLEN zur Suche zurück ⑦EIN/AUS - 2 -...
Seite 48
⑮Batterieschutzmodus: Hoch / Medium /Niedrig Notiz: *Klicken Sie auf das Schlosssymbol in der App, um das Bedienfeld des Kühlschranks zu sperren/entsperren. Wenn es gesperrt ist, kann der Kühlschrank nur über die App gesteuert werden. Herunterladen der Anwendung „CAR FRIDGE FREEZER“ Android Scannen Sie den QR-Code links oder suchen Sie im APP Store (für Apple-Geräte) oder Google Store (für Android-Geräte) nach der APP „...
Seite 49
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
Seite 51
1. Suchen Sie im Kit nach dem Gleichstromkabel. Schließen Sie den Gleichstromstecker an die Steckdose des Autokühlschranks an. 2. Platzieren Sie die Kühlschränke gut im Auto (Rücksitz, Sitze ...). 3. Verlegen Sie die Netzkabel entsprechend dem Innenraum Ihres Autos. Stecken Sie die Stecken Sie den Zigarettenanzünderstecker (eine Seite des Netzkabels) in die Öffnung für den Zigarettenanzünder im Auto.
Seite 52
Name Name Name Schäummont Zugstange Anzeige-Bedien feld - 7 -...
Seite 53
Türkörper Dichtungsstre Kompressorbaugr Anzeigefeld ifen uppe Schäummont Kondensator USB-Gummiste cker Kofferaufbau Ablassschrau DC-Lüfter Temperatursen Achse Rückseite Gleichstromkab Dichtung DC-Buchse Adapter Power-Aufkleber Netzkabel Schrauben * Hinweis: Der Teleskopgriff und die Räder wurden vor dem Verlassen des Werks montiert. Wenn Sie sie ersetzen müssen, befolgen Sie bitte diese Schritte zur Installation.
Function and operation · Stromversorgung: Anschluss an DC 12 V/24 V oder AC 100–240 V (mit speziellem Adapter). · Initialisierung des Anzeigebildschirms: Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an, der Summer gibt einen langen Piepton von sich und die Anzeige bleibt zwei Sekunden lang eingeschaltet, bevor sie in den normalen Betriebsmodus wechselt.
Seite 55
nachdem der Betrieb drei Sekunden lang unterbrochen wurde. Hinweis: Die angezeigte Temperatur ist die aktuelle Temperatur des Fachs. Es dauert eine Weile, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. Temperatur-Einstellbereich: -20~20 ℃ (-4~68 ℉ ) · Kühlmodus: Drücken Sie im Betriebszustand, um zwischen MAX (schnelles Kühlen) und ECO (Energiesparmodus) umzuschalten.
drücken Sie drei Sekunden lang, bis E1 angezeigt wird, und wechseln Sie dann durch erneutes Drücken zu E5. Drücken Sie im E5-Modus oder zur Auswahl Celsius oder Fahrenheit. · Zurücksetzen: Kühlschrank ausschalten, drei Sekunden lang gedrückt halten, bis E1 angezeigt wird, im E1-Modus lange gedrückt halten gleichzeitig drei Sekunden lang gedrückt, um es zurückzusetzen.
Things to note Reinigung: ·Schalten Sie das Gerät zuerst aus und ziehen Sie den Netzstecker, um einen Stromschlag zu vermeiden. · Reinigen und trocknen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. · Weichen Sie den Kühlschrank nicht in Wasser ein und waschen Sie ihn nicht direkt.
entfernen oder festgefrorene Gegenstände zu lösen. Troubleshooting methods Hinweis: Sollten sich ungewöhnliche Situationen nicht durch eine einfache Fehleranalyse beheben lassen, wenden Sie sich bitte an einen professionellen Kundendienst. Probleme Ursache/Vorschläge ·Prüfen Sie, ob der Schalter eingeschaltet ist. ·Prüfen Sie, ob Stecker und Buchse richtig verbunden sind ·Überprüfen Sie, ob die Sicherung durchgebrannt Kühlschrank...
Seite 59
Es gibt Wassertropfen · Dies ist ein normales Phänomen. Die Feuchtigkeit rund um das kondensiert zu Wasser, wenn sie eine kalte Kühlschrankgehäus Oberfläche des Kühlschranks berührt. e oder den Türspalt Der Kompressor ist Es ist ein normales Phänomen, das Geräusch wird etwas laut, wenn reduziert Start...
·Mögliche Ursache: Überhitzung des Kompressors und der Elektronik. Trennen Sie den Kühlschrank 5 Minuten lang von der Stromversorgung und starten Code F5 angezeigt Sie ihn neu. Wenn der Code erneut angezeigt wird, wenden Sie sich zur Wartung an den Hersteller. ·Mögliche Ursache: Der Controller kann keinen Parameter erkennen.
Kühlschränke ermöglichen die Mitnahme von tiefgekühlten Frischkostprodukten auf die Reise. 5. Gesundheitsprodukte, Insulin und importierte Medikamente müssen gekühlt werden, und die präzise Temperaturkontrolle der Kühlschränke an Bord gewährleistet die Gesundheit auf dem Weg. 6. Die Teeblätter werden im Autokühlschrank effektiv frisch gehalten und Sie können während der Selbstfahrertour jederzeit frischen und köstlichen Tee trinken.
Seite 62
· Lagern Sie keine explosiven Stoffe wie Spraydosen mit brennbarem Treibmittel. ·Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel trocken ist und nicht eingeklemmt oder beschädigt ist. Stellen Sie nicht mehrere tragbare Steckdosen oder tragbare Netzteile an der Rückseite des Geräts. ·Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der der Energieversorgung übereinstimmt.
Seite 63
VORSICHT! ·Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Unsachgemäße Reparaturen können Gefahren verursachen. Lampe und Netzkabel müssen vom Hersteller oder qualifiziertem Personal ausgetauscht werden. ·Die Installation der Gleichstromversorgung im Boot muss von qualifizierten Elektrikern durchgeführt werden. ·Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durchgeführt werden von Kindern ohne Aufsicht.
Seite 64
-Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; -Camping, Bauernhöfe und von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen; -Bed & Breakfast-Umgebungen; -Catering und ähnliche Anwendungen außerhalb des Einzelhandels. ·Um eine Verunreinigung des Getränks zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen: -Längeres Öffnen der Tür kann zu einem deutlichen Temperaturanstieg in den Fächern des Geräts führen.
Seite 65
Entsorgungsstation. WARNUNG: Achten Sie bei der Verwendung, Wartung und Entsorgung des Geräts auf ein gelbes oder orangefarbenes Symbol, ähnlich dem auf der linken Seite. Es befindet sich auf der Rückseite des Geräts (Rückwand oder Kompressor). Es warnt vor Brandgefahr. In den Kältemittelleitungen und Kompressoren befinden sich brennbare Materialien.
Seite 67
Technisch Support- und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support - 22 -...
Seite 68
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support FRIGORIFERO PER AUTO MANUALE D'USO MODELLO: CX30 CX40 CX50 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 70
ISTRUZIONI SMART CONTROL-FRIDGEAPP Primo passaggio: attiva il Bluetooth sul tuo dispositivo smart; avvia l'APP e clicca su "Cerca" per trovare i frigoriferi nelle vicinanze. Secondo passaggio: fare clic sull'icona del frigorifero per l'associazione Bluetooth (l'APP ti chiederà di associare il frigorifero premendo il pulsante di impostazione sul pannello di controllo del frigorifero quando colleghi il frigorifero per la prima volta).
Seite 71
⑧Batteria attuale ①MENU ②Temperatura attuale ⑨⑩Controllo della temperatura ③Tensione attuale ⑪ E CO(Risparmio energetico) / MAX ④Temperatura target (raffreddamento rapido) ⑫Blocca / Sblocca ⑤Interruttore scomparto ⑬Celsius / Fahrenheit sinistro/destro ⑭Disassocia il dispositivo e torna alla ricerca ⑮Modalità di protezione della batteria: Alta / ⑥IMPOSTA - 2 -...
Seite 72
Medio /Basso ⑦ACCESO/SPENTO Nota: *Clicca sull'icona del lucchetto sull'APP per bloccare/sbloccare il pannello di controllo del frigorifero; se bloccato, il frigorifero può essere controllato solo tramite l'APP. Scarica l'applicazione "FRIGORIFERO CONGELATORE PER AUTO" Android Scansiona il codice QR a sinistra o cerca l'APP "CAR FRIDGE FREEZER"...
Seite 73
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea. Questo vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere conferiti presso un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche...
Seite 75
3. Disporre i cavi di alimentazione in base allo spazio interno dell'auto. Inserire il spina dell'accendisigari (un lato del cavo di alimentazione) nel foro dell'accendisigari dell'auto. Adattatore Collegare l'accendisigari dell'auto Collegare l'auto frigorifero 1. Il frigorifero può essere collegato a più fonti di energia. 2.Il frigorifero può...
Seite 76
NO. Nome NO. Nome Nome Assemblaggio Tirante Pannello schiuma del corpo operativo del della porta display Striscia di tenuta Gruppo Pannello di compressore visualizzazione Assemblaggio di Condensatore 18 Spina di gomma schiumatura del cassone tappo di scarico Ventilatore Sensore di temperatura Asse Copertina...
Guarnizione presa CC adattatore Ruota Adesivo di Cavo di potenza alimentazione CA Vite * Nota: il manico telescopico e le ruote sono stati installati prima di lasciare la fabbrica. Se è necessario sostituirli, seguire questi passaggi per installarli. ·Installazione della maniglia telescopica: utilizzare un cacciavite a croce per serrare le 4 viti.
Seite 78
· Alimentazione: collegare all'alimentazione CC 12V/24V o CA 100-240V (utilizzando l'adattatore dedicato). · Inizializzazione dello schermo: collegare all'alimentazione, il cicalino emetterà un lungo segnale acustico e il display rimarrà acceso per due secondi, quindi entrerà nella modalità di funzionamento normale. ·...
Seite 79
(Alta), M (Media) e L (Bassa) (*L'impostazione di fabbrica è M ). Riferimento di tensione: CC 12V CC 24V INGRESSO RITAGLIAR RITAGLIAR MODALITÀ TAGLIO IN TAGLIO IN 8,5 V 10,9 V 21,3 V 22,7 V 10,1 V 11,4 V 22,3 V 23,7 V 11,1 V 12,4 V...
Seite 80
ore quando il frigorifero è in modalità standby. Quando il frigorifero è in funzione, il L'energia viene utilizzata principalmente per il compressore, il che potrebbe causare una lenta ricarica della batteria al litio. L'icona della batteria sul pannello di controllo del frigorifero mostrerà lo stato di carica e la corrente.
odori. ·Ambiente di archiviazione consigliato: temperatura ambiente: 25 ℃ , umidità ambiente: ≤75%. Sbrinamento: L'umidità può formare brina all'interno del dispositivo di raffreddamento o sull'evaporatore, riducendone la capacità di raffreddamento. Per evitare questo problema, sbrinare il dispositivo per tempo. ·Per evitare scosse elettriche, spegnere e scollegare prima il dispositivo. ·Estrarre tutti gli oggetti conservati nel dispositivo.
Seite 82
Il cibo è congelato ·La temperatura è stata impostata troppo bassa Si sente un rumore di "flusso d'acqua" ·È un fenomeno normale, causato dal flusso di dall'interno del refrigerante. frigorifero Ci sono gocce d'acqua ·È un fenomeno normale: l'umidità si condensa attorno al telaio del trasformandosi in acqua quando tocca una frigorifero o alla...
·Possibile causa: il compressore non si attiva Scollegare l'alimentazione del frigorifero per 5 Codice F4 minuti e riavviarlo. visualizzato Se il codice viene visualizzato di nuovo, contattare il produttore per l'assistenza ·Possibile causa: surriscaldamento del compressore e dell'elettronica. Scollegare l'alimentazione del frigorifero per 5 minuti e Codice F5 riavviarlo.
1. Se dotato di una batteria di riserva, è possibile mantenere qualsiasi temperatura impostata in qualsiasi circostanza, senza preoccupazioni. 2. Quando si posiziona il gelato, regolare la temperatura al minimo; il dispositivo deve rimanere acceso per un lungo periodo. 3. Prevenire i problemi di salute causati dalle alte temperature derivanti dal consumo di acqua in bottiglia .
Seite 85
AVVERTIMENTO! Non utilizzare l'apparecchio se è visibilmente danneggiato. ·Non bloccare le fessure del frigorifero con oggetti come spilli, fili, ecc. ·Non esporre l'apparecchio alla pioggia né immergerlo in acqua. ·Non posizionare l'apparecchio vicino a fiamme libere o altre fonti di calore (termosifoni, luce solare diretta, forni a gas, ecc.) ·Non conservare sostanze esplosive come bombolette spray con propellente infiammabile.
Seite 86
·Rischio di intrappolamento dei bambini. Prima di smaltire il vecchio frigorifero o congelatore: *Rimuovere le porte. *Lasciare i ripiani al loro posto in modo che i bambini non possano arrampicarsi facilmente all'interno. ·Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, rispetto a quelli raccomandati dal produttore.
Seite 87
·Rischio di intrappolamento dei bambini. Prima di smaltire il vecchio frigorifero o congelatore: rimuovere le porte; lasciare i ripiani al loro posto in modo che i bambini non possano arrampicarsi facilmente all'interno. ·Verificare che la capacità di raffreddamento dell'apparecchio sia adeguata alla conservazione di alimenti o medicinali.
Seite 88
Attenersi alle normative locali in materia di smaltimento dell'apparecchio per quanto riguarda il refrigerante infiammabile e il gas di combustione. ATTENZIONE: Questo apparecchio contiene l'agente schiumogeno infiammabile ciclopentano: 7) Evitare il contatto con il fuoco durante il trasporto e l'uso. 8) In caso di guasto della macchina, rivolgersi a un professionista per la manutenzione.
Seite 90
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support - 21 -...
Seite 91
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support REFRIGERADOR DE COCHE MANUAL DEL USUARIO MODELO: CX30 CX40 CX50 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 93
INSTRUCCIONES DE LA APLICACIÓN FRIDGEAPP DE CONTROL INTELIGENTE Primer paso: Encienda el Bluetooth en su dispositivo inteligente; inicie la aplicación y haga clic en “Buscar” para encontrar refrigeradores cercanos. Segundo paso: Haga clic en el icono del refrigerador para emparejarlo por Bluetooth (la aplicación le pedirá...
Seite 94
⑧Batería actual ①MENÚ ②Temperatura actual ⑨⑩Control de temperatura ③Voltaje actual ⑪ E CO(Ahorro de energía) / ④Temperatura objetivo MAX(Enfriamiento rápido) 5. Cambiar compartimento ⑫Bloquear/Desbloquear izquierdo/derecho ⑬Celsius / Fahrenheit ⑭Desvincular el dispositivo y volver a la ⑥CONJUNTO búsqueda ⑦ENCENDIDO/APAGADO - 2 -...
Seite 95
⑮Modo de protección de la batería: Alto / Medio /Bajo Nota: *Haga clic en el ícono de candado en la APLICACIÓN para bloquear/desbloquear el panel de control del refrigerador. Si está bloqueado, el refrigerador solo se puede controlar mediante la APLICACIÓN.
Seite 96
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/CE. El símbolo de un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere la recogida selectiva de residuos en la Unión Europea.
Seite 98
2.Coloca bien los frigoríficos en el coche (de respaldo, de asientos...). 3. Distribuya los cables de alimentación según el espacio interior de su automóvil. Inserte el enchufe del encendedor de cigarrillos (un lado del cable de alimentación) en el orificio del encendedor de cigarrillos del automóvil.
Seite 99
No. Nombre Nombre Nombre Conjunto de Varilla de Tablero de espuma del tracción operaciones de cuerpo de la visualización - 7 -...
Seite 100
puerta Tira de sellado Conjunto de Panel de compresor visualización Conjunto de Condensador Conector de espuma del goma USB cuerpo de la caja tapón de drenaje ventilador de Sensor de temperatura Contraportada 20 Cable de alimentación de Empaquetadora Toma de adaptador corriente continua...
Function and operation · Fuente de alimentación: conectar a una fuente de alimentación de CC 12 V/24 V o de CA 100-240 V (utilizando un adaptador dedicado). · Inicialización de la pantalla: conéctelo a la fuente de alimentación, el zumbador emitirá un pitido largo y la pantalla se encenderá durante dos segundos y luego ingresará...
Seite 102
la temperatura actual del compartimiento, tomará un tiempo para alcanzar la temperatura establecida. Rango de ajuste de temperatura: -20 ~ 20 ℃ (-4 ~ 68 ℉ ) · Modo de enfriamiento: en estado de funcionamiento, presione para cambiar entre MÁX (enfriamiento rápido) y ECO (modo de ahorro de energía).
Seite 103
cambie a E5 presionando nuevamente. En el modo E5, presione para seleccionar Celsius o Fahrenheit. · Reinicio: apague el refrigerador, mantenga presionado durante tres segundos hasta que aparezca E1. En el modo E1, mantenga presionado al mismo tiempo durante tres segundos para reiniciarlo. ·Para el tipo de batería de litio incorporada (opcional): la función de batería se puede abrir o cerrar Presionando el botón C junto al puerto...
eléctricas. ·Utilice un paño húmedo para limpiar el dispositivo y secarlo. ·No sumerja el refrigerador en agua ni lo lave directamente. ·No utilice agentes de limpieza abrasivos durante la limpieza ya que pueden dañar el dispositivo. Almacenamiento: Si el dispositivo no se utilizará durante un tiempo prolongado, siga las instrucciones: ·Apague y desenchufe el dispositivo.
Seite 105
simple análisis de fallas, comuníquese con el servicio de atención al cliente profesional para obtener ayuda. Asuntos Causa/Sugerencias ·Compruebe si el interruptor está encendido. · Compruebe si el enchufe y la toma están bien conectados. ·Compruebe si el fusible está quemado. El refrigerador no Compruebe si la fuente de alimentación está...
Seite 106
a partir de ·Posible causa:bajo voltaje en el refrigerador. Código F1 Ajuste la protección de la batería de Alta a Media o mostrado de Media a Baja ·Posible causa: el ventilador del condensador está sobrecargado. Desconecte la energía del refrigerador durante 5 Se muestra el minutos y vuelva a encenderlo.
·Posible causa: el controlador no puede detectar ningún parámetro. Desconecte la energía del refrigerador durante 5 minutos y vuelva a Se muestra el encenderlo. código F6 Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el fabricante para obtener servicio técnico. ·Posible causa: el sensor de temperatura está...
refrigeradores a bordo acompañará la salud en el camino. 6. Las hojas de té se mantienen frescas en el refrigerador del automóvil, por lo que puede beber un té fresco y delicioso en cualquier momento durante el recorrido autónomo. 7. La temperatura óptima para almacenar vino tinto es de 10 °C a 18 °C (50 °F a 64,4 °F).
Seite 109
Asegúrese de que el cable de alimentación esté seco y no esté atrapado ni dañado. No coloque varios aparatos portátiles tomas de corriente o fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera del aparato. · Compruebe que la especificación de voltaje en la placa de tipo corresponde con la del suministro de energía.
Seite 110
¡PRECAUCIÓN! Las reparaciones solo pueden ser realizadas por personal cualificado. Una reparación incorrecta puede causar peligro. La lámpara y el cable de alimentación deben ser reemplazados por el fabricante o por personal cualificado. ·La instalación de alimentación de corriente continua en la embarcación deberá...
Seite 111
-Camping, Casas Rurales y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales; -Ambientes tipo Bed and Breakfast; -Catering y aplicaciones similares no minoristas. ·Para evitar la contaminación de la bebida, respete las siguientes instrucciones: -Abrir la puerta durante periodos prolongados puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
Seite 112
ADVERTENCIA: Durante el uso, el mantenimiento y la eliminación del aparato, preste atención a un símbolo similar al del lado izquierdo, ubicado en la parte trasera del aparato (panel trasero o compresor) y de color amarillo o naranja. Es un símbolo de advertencia de riesgo de incendio.
Seite 114
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support - 22 -...
Seite 115
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support LODÓWKA SAMOCHODOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: CX30 CX40 CX50 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 117
INTELIGENTNE STEROWANIE INSTRUKCJA OBSŁUGI APLIKACJI LODÓWKI Pierwszy krok: włącz Bluetooth w swoim urządzeniu inteligentnym, uruchom aplikację i kliknij „Szukaj”, aby znaleźć pobliskie lodówki. Krok drugi: Kliknij ikonę lodówki, aby sparować urządzenia przez Bluetooth (aplikacja poprosi Cię o sparowanie lodówki po naciśnięciu przycisku „ Set”...
Seite 118
⑧Aktualna bateria ①MENU ⑨⑩Kontrola temperatury ②Aktualna temperatura ⑪ E CO (oszczędność energii) / MAX ③Napięcie prądu (szybkie chłodzenie) ④Temperatura ⑫Zablokuj/Odblokuj docelowa ⑬Celsjusz / Fahrenheit ⑤Przełącznik komory ⑭Rozłącz urządzenie i wróć do wyszukiwania lewej/prawej ⑮Tryb ochrony baterii: Wysoki / Średni /Niski - 2 -...
Seite 119
⑥USTAW ⑦WŁ./WYŁ. Notatka: *Kliknij ikonę kłódki w aplikacji, aby zablokować/odblokować panel sterowania lodówki. Jeśli lodówka jest zablokowana, można nią sterować wyłącznie za pomocą aplikacji. Pobieranie aplikacji „Lodówka samochodowa” Android Zeskanuj kod QR po lewej stronie lub wyszukaj aplikację „CAR FRIDGE FREEZER” w APP Store (w przypadku urządzeń Apple) lub Google Store (w przypadku urządzeń...
Seite 120
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Niniejszy produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
Seite 122
1. Znajdź przewód zasilający DC w zestawie. Podłącz wtyczkę DC do gniazdka elektrycznego lodówki samochodowej. 2. Dobrze rozmieść lodówki w samochodzie (zapasy, siedzenia...). 3. Rozłóż przewody zasilające zgodnie z przestrzenią wnętrza samochodu. Włóż wtyczkę zapalniczki samochodowej (jedną stronę przewodu zasilającego) do gniazda zapalniczki samochodowej. Adapter Podłącz zapalniczkę...
Seite 123
NIE. Nazwa NIE. Nazwa NIE. Nazwa Montaż piankowy Drążek Płyta obsługi korpusu drzwi pociągowy wyświetlacza Pasek Zespół Panel - 7 -...
Seite 124
uszczelniający sprężarki wyświetlacza Montaż Skraplacz Gumowa wtyczka spieniający nadwozia skrzyniowego Korek spustowy Wentylator Czujnik temperatury Oś Tylna Przewód okładka zasilający prądu stałego Uszczelka Gniazdo DC adapter Koło Naklejka Przewód mocy zasilający prądem zmiennym Śruba * Uwaga: Teleskopowa rączka i kółka zostały zamontowane przed opuszczeniem fabryki.
Function and operation · Zasilanie: podłączyć do źródła zasilania DC 12V/24V lub AC 100-240V (za pomocą dedykowanego adaptera). · Inicjalizacja ekranu wyświetlacza: podłącz urządzenie do zasilania, brzęczyk wyda długi sygnał dźwiękowy, a wyświetlacz włączy się na dwie sekundy, a następnie przejdzie w normalny tryb pracy. ·...
Seite 126
komory. Osiągnięcie ustawionej temperatury może potrwać chwilę. Zakres ustawień temperatury: -20~20 ℃ (-4~68 ℉ ) · Tryb chłodzenia: w trybie pracy naciśnij, aby przełączyć między trybem MAX (szybkie chłodzenie) a ECO (tryb oszczędzania energii). (*Ustawienie fabryczne to MAX.) · Tryb ochrony baterii: podczas pracy naciśnij i przytrzymaj przycisk przez trzy sekundy, aż...
Seite 127
lub , aby wybrać Celsjusza lub Fahrenheita. · Resetowanie: wyłącz lodówkę, naciśnij i przytrzymaj przez trzy sekundy, aż wyświetli się E1, w trybie E1 naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przez trzy sekundy, aby go zresetować. ·W przypadku wbudowanego typu baterii litowej (opcjonalnie): funkcja baterii może być...
·Podczas czyszczenia nie należy używać środków czyszczących o właściwościach ściernych, gdyż mogą one uszkodzić urządzenie. Składowanie: Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy postępować zgodnie z instrukcją: ·Wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania. ·Wyjmij wszystkie przedmioty przechowywane w urządzeniu. ·Wytrzyj nadmiar wody miękką...
Seite 129
·Sprawdź czy przełącznik jest włączony. ·Sprawdź, czy wtyczka i gniazdko są dobrze podłączone Lodówka tak ·Sprawdź czy bezpiecznik nie jest przepalony. nie działa Sprawdź, czy zasilanie jest uszkodzone ·Częste włączanie i wyłączanie lodówki może powodować opóźnienie uruchomienia sprężarki ·Drzwi są często otwierane. Lodówka ·Ostatnio przechowywano dużą...
Seite 130
Odłącz zasilanie lodówki na 5 minut i włącz ją ponownie. Jeśli kod pojawi się ponownie, skontaktuj się z producentem w celu uzyskania pomocy technicznej ·Możliwa przyczyna: sprężarka uruchamia się zbyt często Wyświetlany jest Odłącz zasilanie lodówki na 5 minut i uruchom ją kod F3 ponownie Jeśli kod pojawi się...
Packing List NIE. Przedmiot Ilość Uwaga Lodówka 1 zestaw Przewód papierosowy 1 zestaw Zasilacz 1 zestaw Podręcznik 1 szt . Use Suggestions 1. Dzięki wyposażeniu w baterię zapasową możesz bez obaw utrzymywać dowolną temperaturę w każdych okolicznościach. 2. Podczas umieszczania lodów ustaw najniższą temperaturę i pozostaw urządzenie włączone przez dłuższy czas.
9. Powłoka wysokiej jakości okularów przeciwsłonecznych odpadnie pod wpływem wysokiej temperatury latem. Lodówka samochodowa to idealne miejsce na ich przechowywanie. 10. Wysokiej jakości kosmetyki szybko niszczeją w wysokich temperaturach w samochodzie. Zabierz kosmetyki ze sobą do samochodu; lodówka samochodowa będzie lepszym wyborem. Safety Precautions OSTRZEŻENIE! Nie używaj urządzenia, jeśli widoczne są...
Seite 133
·Upewnij się, że urządzenie pozostaje w pozycji poziomej podczas pracy. Kąt nachylenia musi być mniejszy niż 5° w przypadku biegu długotrwałego i mniejszy niż 45° w przypadku biegu krótkotrwałego. ·Utrzymuj otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w zabudowanej konstrukcji wolne od przeszkód. ·Urządzenie należy przechowywać...
Seite 134
one poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia. OGŁOSZENIE! ·Przed każdym czyszczeniem i konserwacją oraz po każdym użyciu należy odłączyć zasilanie elektryczne. ·Nie używaj ostrych narzędzi do rozmrażania. Nie uszkadzaj układu chłodniczego. ·Ryzyko uwięzienia dziecka. Zanim wyrzucisz starą lodówkę lub zamrażarkę: zdejmij drzwi i pozostaw półki na miejscu, aby dzieci nie mogły łatwo wejść...
Seite 135
- Przechowuj surowe mięso i ryby w odpowiednich pojemnikach w lodówce, tak aby nie miały kontaktu z innymi produktami spożywczymi ani nie kapały na nie; - Przechowuj surowe mięso i ryby w odpowiednich pojemnikach w lodówce, aby nie miały kontaktu z innymi produktami spożywczymi ani nie kapały na nie.
Seite 137
Techniczny Certyfikat wsparcia i gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support - 21 -...
Seite 138
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support AUTOKOELKAST GEBRUIKERSHANDLEIDING MODEL: CX30 CX40 CX50 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 140
SMART CONTROL - FRIDGEAPP-INSTRUCTIES Eerste stap: schakel Bluetooth in op uw smart device, start de app en klik op 'Zoeken' om koelkasten in de buurt te vinden. Tweede stap: Klik op het koelkastpictogram om de koelkast via Bluetooth te koppelen (de app vraagt u om de koelkast te koppelen door op de instelknop op het bedieningspaneel van de koelkast te drukken wanneer u de koelkast voor het eerst aansluit).
Seite 141
⑧Huidige batterij ①MENU ②Huidige temperatuur ⑨⑩Temperatuurregeling ⑪ E CO (Energiebesparing) / MAX ③Stroomspanning (Snelkoelen) ④Doeltemperatuur ⑫Vergrendelen / Ontgrendelen ⑤Schakelaar linker-/rechtercompartiment ⑬Celsius / Fahrenheit ⑭Het apparaat ontkoppelen en terugkeren ⑥INSTELLEN naar zoeken ⑦AAN/UIT - 2 -...
Seite 142
⑮Batterijbeschermingsmodus: Hoog / Medium /Laag Opmerking: *Klik op het slotpictogram in de APP om het bedieningspaneel van de koelkast te vergrendelen/ontgrendelen. Als het slot is vergrendeld, kan de koelkast alleen via de APP worden bediend. De applicatie "CAR FRIDGE FREEZER" downloaden Android Scan de QR-code aan de linkerkant of zoek naar de "CAR FRIDGE FREEZER"-APP in de APP Store (voor Apple-apparaten) of Google...
Seite 143
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Waarschuwing: om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist.
Seite 145
2. Plaats de koelkasten in de auto (achteruitrijcamera, stoelen...). 3. Leg de stroomkabels neer op basis van de binnenruimte van uw auto. Plaats de Sluit de sigarettenaanstekerplug (één kant van het netsnoer) aan op het gat van de sigarettenaansteker in de auto. Adapter Sluit de sigarettenaansteker van de auto aan...
Seite 146
Naam Naam Naam Schuimmonta Trekstang Bedieningspanee ge van l weergeven - 7 -...
Seite 147
deurlichaam Afdichtstrip Compressormonta Weergavepaneel Schuimmonta Condensator USB rubberen ge van de stekker doosvormige carrosserie Aftapplug DC-ventilator Temperatuursen Achterkant DC-netsnoer Pakking DC-aansluiting adapter Wiel Powersticker netsnoer Schroef * Let op: De telescopische handgreep en wielen zijn al vóór het verlaten van de fabriek gemonteerd. Als u ze moet vervangen, volg dan deze stappen om ze te installeren.
Function and operation · Voeding: sluit aan op een DC 12V/24V of AC 100-240V-voeding (met behulp van een speciale adapter). · Initialisatie van het display: sluit het apparaat aan op de voeding, de zoemer laat een lange pieptoon horen en het display blijft twee seconden aan, waarna het apparaat in de normale bedrijfsmodus gaat.
Seite 149
seconden lang op de knop totdat het scherm knippert. Druk vervolgens nogmaals om de beschermingsmodus H (Hoog), M (Medium) en L (Laag) te selecteren (*De fabrieksinstelling is M ). Spanningsreferentie: DC 12V DC 24V INGANG UITSNIJDE UITSNIJDE MODUS SNIJDEN SNIJDEN 8,5V 10,9V 21,3V...
Seite 150
kan worden geopend of gesloten door Druk op de knop C naast de oplaadpoort. De lithiumbatterij is volledig opgeladen. 3-4 uur wanneer de koelkast in de stand-bymodus staat. Wanneer de koelkast aan staat, De stroom wordt voornamelijk gebruikt voor de compressor, waardoor de lithiumbatterij mogelijk langzaam oplaadt.
·Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. ·Haal alle spullen uit het apparaat. ·Veeg overtollig water weg met een zachte doek. ·Zet de koelkast op een koele en droge plaats. ·Laat het deksel een klein stukje openstaan om te voorkomen dat er geurtjes ontstaan.
Seite 152
·Het vaak aan- en uitzetten van de koelkast kan een startvertraging van de compressor veroorzaken ·De deur wordt regelmatig geopend. Koelkast ·Er is onlangs een grote hoeveelheid warm of heet compartimenten voedsel opgeslagen zijn te warm ·De koelkast is lange tijd losgekoppeld geweest Voedsel is bevroren ·De temperatuur was te laag ingesteld Er is een ·Het is een normaal verschijnsel, veroorzaakt door...
·Mogelijke oorzaak: de compressor start te vaak Haal de stroom naar de koelkast 5 minuten lang los Code F3 en start hem opnieuw op weergegeven Als de code opnieuw wordt weergegeven, neem dan contact op met de fabrikant voor service. ·Mogelijke oorzaak: compressor slaat niet aan Haal de stroom naar de koelkast 5 minuten los en Code F4...
Seite 154
Use Suggestions 1. Als het apparaat is uitgerust met een reservebatterij, kunt u onder alle omstandigheden de door u ingestelde temperatuur probleemloos handhaven. 2. Wanneer u het ijs erin legt, zet u de temperatuur op de laagste stand. Het apparaat moet langdurig aan staan. 3.
Safety Precautions WAARSCHUWING! Gebruik het apparaat niet als het zichtbaar beschadigd is. ·Blokkeer de openingen van de koelkast niet met bijvoorbeeld pinnen, draad, etc. ·Stel het apparaat niet bloot aan regen en laat het niet in water weken. · Plaats het apparaat niet in de buurt van open vuur of andere warmtebronnen (verwarmingstoestellen, direct zonlicht, gasovens etc.) ·Bewaar geen explosieve stoffen, zoals spuitbussen met brandbaar drijfgas.
Seite 156
· Plaats niet meerdere draagbare stopcontacten of draagbare voedingen aan de achterkant van het apparaat. · Risico op beknelling van kinderen. Voordat u uw oude koelkast of vriezer weggooit: * Verwijder de deuren. *Laat de planken zitten zodat kinderen er niet gemakkelijk in kunnen klimmen.
Seite 157
·Gebruik geen scherpe gereedschappen om te ontdooien. Zorg ervoor dat het koelcircuit niet beschadigd raakt. · Risico op beknelling van kinderen. Voordat u uw oude koelkast of vriezer weggooit: verwijder de deuren en laat de planken zitten, zodat kinderen er niet gemakkelijk in kunnen klimmen.
Seite 158
Houd u aan de plaatselijke voorschriften voor het afvoeren van het apparaat en het ontvlambare koelmiddel en blaasgas. WAARSCHUWING: Dit apparaat bevat het brandbare schuimmiddel cyclopentaan: 13) Vermijd contact met vuur wanneer u het product vervoert en gebruikt. 14) Schakel een vakman in voor onderhoud als het apparaat kapot is. 3) Lever het in bij het aangewezen afvalverwerkingsstation bij u in de buurt.
Seite 160
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support - 21 -...
Seite 161
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support BILKYLSKÅP ANVÄNDARMANUAL MODELL: CX30 CX40 CX50 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 163
SMART KONTROLL INSTRUKTIONER FÖR KYLSKÅPSAPPEN Första steget: Slå på Bluetooth på din smarta enhet; starta appen och klicka på "Sök" för att hitta kylskåp i närheten. Andra steget: Klicka på kylskåpsikonen för Bluetooth-parkoppling (appen uppmanar dig att para ihop kylskåpet genom att trycka på inställningsknappen på...
Seite 164
⑧Aktuellt batteri ①MENY ②Aktuell temperatur ⑨⑩Temperaturkontroll ⑪ E CO (Energibesparande) / MAX ③Strömspänning (snabbkylning) ④Måltemperatur ⑤Växla vänster/höger ⑫Lås / Lås upp fack ⑬Celsius / Fahrenheit ⑥STÄLL IN ⑭Avkoppla enheten och återgå till sökningen ⑮Batteriskyddsläge: Hög / Medium /Låg ⑦PÅ/AV - 2 -...
Seite 165
Om den är låst kan kylskåpet endast styras av appen. Ladda ner appen "BILKYL OCH FRYS" Android Skanna QR-koden till vänster eller sök efter appen "CAR FRIDGE FREEZER" i APP Store (för Apple-enheter) eller Google Store (för Android-enheter). Car Refrigerator CX30 CX40 CX50 MODELL: - 3 -...
Seite 166
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 167
som är märkta med denna symbol. Produkter som är märkta som sådana får inte kasseras med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. Attentions Läs noggrant igenom denna bruksanvisning innan du använder kylskåpet och förvara den ordentligt.
Seite 168
Adapter Anslut bilens cigarettändare Anslut bilen kylskåp 1. Kylskåpet kan anslutas till mer än en energikälla. 2. Kylskåpet kan anslut direkt till DC 12V/24V strömförsörjningen. 3. Om kylskåpet har en nätadapter på 100–240 V växelström bör en nätadapter användas. Car Refrigerator Operation Komponentdiagram - 6 -...
Seite 169
Namn Namn Namn Skummande Dragstång Displayens montering av manöverpanel dörrkropp Tätningslist Kompressoraggre Displaypanel Skummande Kondensor USB-gummikont montering av lådkropp Avtappningsplu DC-fläkt Temperatursens Axel Baksida DC-strömsladd Packning DC-uttag adapter Hjul Kraftklistermärke Nätsladd - 7 -...
Seite 170
Skruva * Obs: Teleskophandtaget och hjulen installerades innan de lämnade fabriken. Om du behöver byta ut dem, följ dessa steg för att installera dem. · Montering av teleskophandtag: använd en stjärnskruvmejsel för att dra åt de 4 skruvarna. · Hjulmontering: använd en gummihammare för att slå in hjulaxeln i spåret (om du använder en järnhammare bör ett lager tyg placeras på...
Seite 171
särskild adapter). · Initialisering av skärmen: anslut till strömförsörjningen, summern avger en lång signal och skärmen lyser i två sekunder och återgår sedan till normalt driftläge. · Ström PÅ/AV: tryck för att slå PÅ/AV. · Temperaturinställning: tryck på eller för temperaturinställning, inställningen sparas automatiskt efter att driften har stoppats i tre sekunder.
Seite 172
*H ska ställas in när produkten är ansluten till bilström, och M eller L ska ställas in när den är ansluten till ett bärbart batteri eller annat backupbatteri. · Inställning av temperaturenhet: stäng av kylskåpet, tryck länge i tre sekunder tills E1 visas, växla sedan till E5 genom att trycka igen.
Seite 173
Things to note Rengöring: · Stäng av och dra ur sladden till apparaten först för att undvika elektriska stötar. · Använd en våt trasa för att rengöra enheten och torka den. · Blötlägg inte kylskåpet i vatten och diska det inte direkt. ·Använd inte slipande rengöringsmedel vid rengöring eftersom dessa kan skada enheten.
Seite 174
Råd: Om onormala situationer inte kan lösas genom en enkel felanalys, vänligen kontakta professionell kundtjänst för hjälp. Problem Orsak/Förslag · Kontrollera om strömbrytaren är påslagen. · Kontrollera att kontakten och uttaget är ordentligt anslutna Kylskåpet gör · Kontrollera om säkringen har gått sönder. inte fungera Kontrollera om strömförsörjningen är trasig ·Att slå...
Seite 175
starta om. Om koden visas igen, kontakta tillverkaren för service ·Möjlig orsak: kompressorn startar för ofta Koppla bort strömmen till kylskåpet i 5 minuter och Kod F3 visas starta om det Om koden visas igen, kontakta tillverkaren för service ·Möjlig orsak: kompressorn startar inte Koppla bort strömmen till kylskåpet i 5 minuter och Kod F4 visas starta om.
Seite 176
Cigaretttråd uppsättning Strömadapter uppsättning Manuell 1 st Use Suggestions 1. Om den är utrustad med ett reservbatteri kan du bibehålla vilken temperatur du vill ställa in under alla omständigheter utan problem. 2. När du lägger i glass, justera temperaturen till den lägsta; den måste vara påslagen under en längre tid.
Seite 177
Safety Precautions VARNING! Använd inte apparaten om den är synligt skadad. · Blockera inte öppningarna i kylskåpet med saker som nålar, ståltråd etc. · Utsätt inte apparaten för regn och blötlägg den inte i vatten. · Placera inte apparaten nära öppen låga eller andra värmekällor (värmare, direkt solljus, gasugnar etc.) ·Förvara inte explosiva ämnen som sprayburkar med brandfarligt drivmedel.
Seite 178
· Risk för att barn fastnar. Innan du slänger ditt gamla kylskåp eller frys: * Ta bort dörrarna. *Låt hyllorna vara kvar så att barn inte lätt kan klättra in. ·Använd inte mekaniska anordningar eller andra medel för att påskynda upptiningsprocessen, utöver än de som rekommenderas av tillverkaren.
Seite 179
· Apparaten är avsedd att användas i hushållet och liknande tillämpningar såsom: -Personalkök i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer; -Camping, bondgårdar och av kunder på hotell, motell och andra bostadsmiljöer; -Bed and breakfast-liknande miljöer; -Catering och liknande tillämpningar utanför detaljhandeln. ·För att undvika kontaminering av drycken, vänligen följ följande instruktioner: - Om dörren öppnas under längre perioder kan temperaturen i apparatens...
Seite 180
VARNING: Var uppmärksam på en symbol liknande den på vänster sida, som finns på baksidan av apparaten (bakpanelen eller kompressorn) och är gul eller orange. Det är en varningssymbol för brandrisk. Det finns brandfarliga material i köldmedierör och kompressorer. Håll dig borta från eldkällor under användning, service och kassering. - 18 -...
Seite 181
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...