Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Manual
9071969
DA/NO: Brændekløver
SV: Vedklyv
(översättning)
DE: Holzspalter
EN: Log splitter
27-05-2025
(original)
(Übersetzung)
(translation)
www.p-lindberg.dk
www.p-lindberg.no
www.p-lindberg.se
www.p-lindberg.de
PTO
10T
DA
SV
DE
EN
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für P.Lindberg core 9071969

  • Seite 1 Manual 9071969 DA/NO: Brændekløver (original) SV: Vedklyv (översättning) DE: Holzspalter (Übersetzung) EN: Log splitter (translation) www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.no www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de 27-05-2025...
  • Seite 2 Kontakt Danmark: P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 6600 Vejen Tlf. 70 21 26 26 Fax 70 21 26 30 salg@p-lindberg.dk www.p-lindberg.dk Kontakt Norge: P. Lindberg Doneheia 62 4516 Mandal Telefon: 21 98 47 47 post@lindberg.no www.p-lindberg.no Kontakt Sverige: P. Lindberg Sverigefilial Myrangatan 4 745 37 Enköping Tel.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Original Brugsanvisning Brændekløver 10T - varenr. 9071969 Beskrivelse: PTO-drevet brændekløver med et vandret tryk på 10 ton. Anvendelsesområder: Til kløvning af brænde. Tilsigtet anvendelse: Produktet må kun anvendes som beskrevet i brugsanvisningen – al anden anvendelse betragtes som forkert. INDHOLD INDLEDNING ............................
  • Seite 4: Indledning

    INDLEDNING Denne brugsanvisning indeholder en beskrivelse af maskinen og de nødvendige instruktioner til at kunne anvende den sikkert og korrekt samt instruktioner til daglig og periodisk vedligeholdelse af maskinen. Brugsanvisningen er henvendt til den professionelle bruger, som allerede er autoriseret og fortrolig med kørsel med traktoren, som maskinen forbindes til. Brugsanvisningen kan ikke tage højde for alle tænkelige situationer som måtte opstå...
  • Seite 5: Generel Information

    GENEREL INFORMATION Brugsanvisningen er vigtig for den sikre drift af denne maskine og skal altid opbevares sammen med denne og bør følge med maskinen ved udlån eller videresalg. LÆS, FORSTÅ OG FØLG anvisningerne i brugsanvisningen før udstyret tages i brug. Illustrationerne i brugsanvisningen er vejledende og kan i nogen tilfælde afvige fra det leverede.
  • Seite 6: Sikkerhedsadvarsler Og - Instruktioner

    SIKKERHEDSADVARSLER OG – INSTRUKTIONER Maskinen er udstyret med de viste sikkerhedsmærkater, som skal holdes rene og læsbare. Skulle en mærkat gå i stykker eller bortkomme, skal den erstattes med en ny. Nye mærkater kan rekvireres hos leverandøren. Læs denne manual. Manglende overholdelse af sikkerhedsinstruktionerne kan medføre alvorlig personskade eller død.
  • Seite 7 Kontroller ikke for lækager med hånden. Brug i stedet et stykke pap til at kontrollere for lækager. Hvis der sker en hudinjektion, skal du straks søge lægehjælp. Der kan opstå alvorlig personskade eller død, hvis sikkerhedsreglerne for bugsering ikke overholdes. Gennemgå...
  • Seite 8 Brændekløveren må kun betjenes af én person ad gangen. Brændekløveren må ikke betjenes af børn. Brændekløveren skal opbevares utilgængeligt for børn. Bær egnet arbejdstøj, skridsikkert fodtøj, sikkerhedsbriller, handsker samt sikkerhedsbriller. Sæt langt hår op. ADVARSEL HYDRAULIKOLIE UNDER TRYK Hydraulikolie under højt tryk kan være ekstremt farlig. En utæt slange eller en sprængning kan føre til olieindsprøjtning i huden, hvilket kræver øjeblikkelig lægehjælp.
  • Seite 9: Tekniske Specifikationer

    TEKNISKE SPECIFIKATIONER Modelnummer PL9071969 PTO omdrejninger 540 rpm Hydraulisk tryk 21 MPa Hydraulikolie HVI 46 Tankkapacitet 3,5 liter Diameter Φ80 – 350 mm Kapacitet Længde 520 mm Kløvetryk Længde 2.270 mm Dimensioner Bredde 930 mm Højde 1.246 mm Vægt 106 kg OBS.Kævlens diameter er vejledende - en lille kævle kan være svær at kløve, hvis den har knaster eller særligt hårde fibre.
  • Seite 10: Driftsbetingelser

    ADVARSEL! • Før brug skal det altid kontrolleres at to-håndsbetjeningen fungerer. • Inden arbejdet påbegyndes, skal de hydrauliske forbindelser inspiceres for skader eller lækager, der kan påvirke maskinens drift. • Sørg for et ryddeligt arbejdsområde uden forhindringer som træstammer, kløvet træ osv. •...
  • Seite 11: Montering

    MONTERING TRIN 1 Fastgør hjulophænget og arbejdsbordet med 4 stk. M10X35 skruer/skiver/møtrikker. Skrue Møtrik Spændeskive TRIN 2 Monter hjulene Hjulaksel M20 Møtrik MAN 9071969 DK V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tel.: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Seite 12 Skub hjulakslen igennem hullet i hjulophænget. Fastgør hjulakslen med møtrik (M20) og spænd møtrikken fast som vist på billederne. Skub hjulet på hjulakseln og monter med møtrik (M12). Gentag på den anden side. MAN 9071969 DK V1 P. Lindberg A/S Sdr.
  • Seite 13 TRIN 3 Monter cylinderen. Skub cylinderen til modsat retning af kløvekilen. Skrue Løft cylinderen en smule. Flyt den fra højre til venste og tilpas skruerne til hullerne i cylinderen. Møtrik Monter med to møtrikker. MAN 9071969 DK V1 P. Lindberg A/S Sdr.
  • Seite 14 TRIN 4 Monter betjeningshåndtaget Ventilsæde Betjeningshåndtag (1) Drej betjeningshåndtaget opad, så det passer med hullet på ventilsædet. (2) Sæt betjeningshåndtaget på plads ved hjælp af den medfølgende bolt som vist. Bolten skal gå gennem hullet på ventilsædet. (3) Spænd derefter møtrikken. (4) Gør det samme med det andet betjeningshåndtag.
  • Seite 15 TRIN 5 Monter trækstangen Gummi støddæmper Trækstang Støtteben M8x20 skruer/spændeskive/møtrik Fastgør trækstangen til beslaget med 2 sæt skruer M10*75, skive ø10 og kontramøtrik M10. Fastgør støttebenet ben til trækstangen med 2 sæt skruer M8*70, skive ø8 og kontramøtrik M8. Forbind trækstangen med arbejdsbordet med 2 sæt skruer M16*85, pakning ø16 og kontramøtrik M16.
  • Seite 16 TRIN 6 Monter støttepladen (1) Fastgør træholderen til arbejdsbordet med 4 sæt skruer M8*30, pakning ø8, låsemøtrik M8. (2) Fastgør støttepladen med 8 skruer (M10X25) og 8 møtrikker (M10) på venstre og højre side som vist. MAN 9071969 DK V1 P.
  • Seite 17 (3) Fastgør bagskærmen med arbejdsbordet med 2 sæt skruer M8*20, pakning ø8 og fjederskive ø8. Stor skærm Lille skærm (4) Saml den lille og den store skærm med 7 sæt skruer M6*16, pakning ø6, låsemøtrik M6. OBS: DEN LILLE SKÆRM MONTERES PÅ BETJENINGSSIDEN, DEN STØRRE PÅ DEN MODSATTE SIDE. Før brændekløveren tages i brug, skal udluftningsskruen løsnes ved at dreje den lidt, indtil der kan komme luft ind og ud af olietanken uden problemer.
  • Seite 18: Til- Og Frakobling Til Traktor

    Vær opmærksom på gearkassens omdrejningsretning. Sørg for at undgå omdrejninger i modsatte retning! TIL- OG FRAKOBLING TIL TRAKTOR Tilkobling 1. Forbered traktor og kløver: Sluk traktoren og træk håndbremsen. Sørg for, at både traktorens PTO og brændekløveren er stabile og på plan grund. 2.
  • Seite 19 Frakobling 1. Stop og sluk: Sluk for PTO’en på traktoren og lad akslen stoppe helt med at dreje. Sluk derefter motoren og træk håndbremsen. 2. Aflast tryk (hvis hydraulik er tilsluttet): Bevæg hydraulikventilen (på traktor eller kløver) frem og tilbage for at aflaste trykket, før du kobler hydraulikslangerne fra.
  • Seite 20: Brugsanvisning

    BRUGSANVISNING KLØVNING AF BRÆNDE Placering af kævlen Læg kævlen på bjælken med den afskårne ende mod fodpladen, så den er placeret til et længdesnit. Bemærkninger: (1) Brændekløveren er kun beregnet til at kløve i længderetningen med årerne, ikke på tværs af årerne.
  • Seite 21: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER (1) Operatørens position. Betjen altid brændekløveren fra den af producenten angivne OPERATØRPOSITION. Andre positioner er usikre, da de kan øge risikoen for kvæstelser som følge af klemning, skæring, flyvende genstande eller forbrændinger. (2) Fjern hænderne. Fjern begge hænder fra brændestykket, inden ventilstyringshåndtaget aktiveres.
  • Seite 22 Sådan kløves en kævle med skrå ende BEDST BEDRE FORKERT MAN 9071969 DK V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tel.: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Seite 23: Procedure Ved Fastklemt Kævle

    PROCEDURE VED FASTKLEMT KÆVLE Hvis en kævle ikke splittes helt og sidder fast på kilen, skal du følge nedenstående instruktioner for at fjerne kævlen. En kævle kan sidde fast på kilen, hvis kilen sætter sig fast i kævlen, og kævlen ikke splittes og adskilles.
  • Seite 24: Vedligeholdelse

    VEDLIGEHOLDELSE For at sikre lang levetid og sikker drift af din PTO-drevne brændekløver, er regelmæssig vedligeholdelse nødvendig. Følg nedenstående punkter: ADVARSEL • Sluk traktoren og frakobl PTO'en, før der udføres nogen form for vedligeholdelse. • Lad hydrauliktryk udligne, før du arbejder på systemet. •...
  • Seite 25: Vedligeholdelsesplan

    VEDLIGEHOLDELSESPLAN Komponent(er) Hvornår Hvordan Slanger Ved hver ibrugtagning Undersøg for blottet trådnet og utætheder. Udskift alle slidte eller beskadigede slanger, før motoren startes. Hydraulikfittings Ved hver ibrugtagning Undersøg for revner og lækager. Udskift alle beskadigede fittings, før motoren startes. Bolte og møtrikker Ved hver ibrugtagning Tjek for løse bolte og efterspænd ved behov.
  • Seite 26 Skru oliemålepinden af, tør den af og sæt den tilbage i olietanken, og kontroller, om oliestanden er mellem min og max. Kontrollér jævnligt oliestanden i hydraulikolietanken. Undgå i den forbindelse at forurene tanken med snavs, træspåner, sæbestøv osv. Sørg for, at brændekløveren aldrig kører uden olie eller med lav oliestand. Når dette sker, er der sandsynlighed for, at der kommer luft ind i hydrauliksystemet.
  • Seite 27: Opbevaring

    3. Når du er færdig med arbejdet, skal du tilslutte olierøret igen og stramme skruen. Efter påfyldning af ny hydraulikolie, skal du lade brændekløveren køre tre eller fire gange og lade luften blæse ud af hydraulikkredsløbet, før proppen sættes i og skrues fast. OPBEVARING For at forlænge brændekløverens levetid og sikre, at den er klar til brug, bør den opbevares korrekt: Opbevar maskinen tørt og beskyttet mod vejr og vind, helst i en lade, garage eller under halvtag.
  • Seite 28: Fejlfinding

    FEJLFINDING PROBLEM LØSNING Cylinderstangen bevæger sig ikke. LØSNING: A, D, E, H, J LØSNING: A, B, C, H, I, K Langsom cylinderstangshastighed ved ud- og indtrækning. LØSNING: A, B, C, F, I, K Træet kløves ikke eller kløves ekstremt langsomt. Årsag Løsning A - Utilstrækkelig olie til pumpen...
  • Seite 29: Transport

    TRANSPORT Ved transport af brændekløveren skal der udvises særlig opmærksomhed for at sikre både maskine, fører og omgivelser. Montering på traktor: Brændekløveren er beregnet til transport via traktorens trepunktsophæng (kategori 1 eller • Sørg for, at kløveren er korrekt fastgjort i alle tre punkter, og at låseclips/låsestifter er •...
  • Seite 30: Splittegning

    SPLITTEGNING MAN 9071969 DK V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tel.: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Seite 31: Eu Overensstemmelseserklæring

    EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi forbeholder os ret til uden forudgående varsel at ændre de tekniske parametre og specifikationer for dette produkt. MAN 9071969 DK V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tel.: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Seite 32 Bruksanvisning (Översättning av original dansk bruksanvisning) Vedklyv 10T - art.nr. 9071969 Beskrivning: PTO-driven vedklyv med ett horisontellt tryck på 10 ton. Användningsområden: För klyvning av ved. Avsedd användning: Produkten får endast användas enligt bruksanvisningen - all annan användning betraktas som olämplig. INNEHÅLL INLEDNING ............................
  • Seite 33: Inledning

    INLEDNING Den här bruksanvisningen innehåller en beskrivning av maskinen och nödvändiga instruktioner för att kunna använda den säkert och korrekt samt instruktioner för dagligt och regelbundet underhåll av maskinen. Bruksanvisningen vänder sig till den professionella användaren som redan är behörig för och förtrogen med att köra traktorn som maskinen kopplas till. Bruksanvisningen kan inte ta hänsyn till alla tänkbara situationer som kan uppstå...
  • Seite 34: Allmän Information

    ALLMÄN INFORMATION Bruksanvisningen är viktig för säker drift av denna maskin och ska alltid förvaras tillsammans med den och bör följa med maskinen vid utlån eller vidareförsäljning. LÄS, FÖRSTÅ OCH FÖLJ anvisningarna i bruksanvisningen innan utrustningen tas i drift. Illustrationerna i bruksanvisningen är vägledande och kan i vissa fall avvika från det levererade. Bruksanvisningen har utarbetats i enlighet med Maskindirektivet 2006/42/EG och de relevanta tekniska standarderna.
  • Seite 35: Säkerhetsvarningar Och Instruktioner

    SÄKERHETSVARNINGAR OCH INSTRUKTIONER Maskinen är utrustad med de säkerhetsdekaler som visas och som måste hållas rena och läsbara. Om en etikett går sönder eller försvinner måste den ersättas med en ny. Nya etiketter kan beställas från leverantören. Läs igenom denna bruksanvisning. Om säkerhetsanvisningarna inte följs kan det leda till allvarliga personskador eller dödsfall.
  • Seite 36 Kontrollera inte för hand om det finns läckor. Använd istället en bit kartong för att söka efter läckor. Om en hudinjektion inträffar, uppsök omedelbart läkare. Allvarliga personskador eller dödsfall kan inträffa om säkerhetsreglerna för bogsering inte följs. Läs igenom säkerhetsföreskrifterna för bogsering i instruktionsboken för dragfordonet. Kör försiktigt.
  • Seite 37 Vedklyven får endast manövreras av en person åt gången. Vedklyven får inte användas av barn. Förvara vedklyven utom räckhåll för barn. Använd lämpliga arbetskläder, halkfria skor, skyddsglasögon, handskar och skyddsglasögon. Bär långt hår uppsatt. VARNING TRYCKSATT HYDRAULOLJA Hydraulolja under högt tryck kan vara extremt farligt. En läckande slang eller ett läckage kan leda till att olja sprutar in i huden, vilket kräver omedelbar läkarvård.
  • Seite 38: Tekniska Specifikationer

    TEKNISKA SPECIFIKATIONER Modellnummer PL9071969 PTO varv 540 varv per minut Hydrauliskt tryck 21 MPa Hydraulolja HVI 46 Tankens kapacitet 3,5 liter Diameter Φ80 - 350 mm Kapacitet Längd 520 mm Klyvtryck Längd 2.270 mm Mått och Bredd 930 mm dimensioner Höjd 1.246 mm Vikt...
  • Seite 39: Driftförhållanden

    VARNING! • Kontrollera alltid att tvåhandsreglaget fungerar före användning. • Innan arbetet påbörjas ska du kontrollera hydraulanslutningarna med avseende på skador eller läckage som kan påverka maskinens funktion. • Se till att arbetsområdet är fritt från hinder, t.ex. stockar, kluvet trä osv. •...
  • Seite 40: Sammansättning

    SAMMANSÄTTNING STEG 1 Fäst upphängningen och arbetsbordet med 4 st M10X35 skruvar/brickor/muttrar. Skruv Mutter Klämskiva STEG 2 Montera hjulen Hjulaxel M20 mutter MAN 9071969 SE V1 P. Lindberg Myrangatan 4 www.p-lindberg.se Tel: 010-209 70 50 745 37 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se...
  • Seite 41 Skjut in hjulaxeln genom hålet i upphängningen. Säkra hjulaxeln med mutter (M20) och dra åt muttern enligt bilderna. Skjut på hjulet på hjulaxeln och fäst med mutter (M12). Upprepa på den andra sidan. MAN 9071969 SE V1 P. Lindberg Myrangatan 4 www.p-lindberg.se Tel: 010-209 70 50 745 37 Enköping...
  • Seite 42 STEG 3 Montera cylindern. Skjut cylindern i motsatt riktning mot klyvkilen. Skruv Lyft cylindern en aning. Flytta den från höger till vänster och rikta in skruvarna mot hålen i cylindern. Mutter Montera med två muttrar. MAN 9071969 SE V1 P. Lindberg Myrangatan 4 www.p-lindberg.se Tel: 010-209 70 50...
  • Seite 43 STEG 4 Montera kontrollhandtaget Ventilsäte Manöverspakar (1) Vrid manöverhandtaget uppåt för att rikta in det mot hålet på ventilsätet. (2) Sätt tillbaka styrhandtaget med hjälp av den medföljande bulten enligt bilden. Bulten måste gå genom hålet på ventilsätet. (3) Dra sedan åt muttern. (4) Gör samma sak med den andra styrspaken.
  • Seite 44 STEG 5 Montera dragstången Stötdämpare av gummi Dragstång Stödben M8x20 skruvar/brickor/mutter Fäst dragstången i fästet med 2 uppsättningar skruvar M10*75, bricka ø10 och låsmutter M10. Fäst stödbensbenet på dragstången med 2 uppsättningar M8*70-skruvar, bricka M8 och låsmutter Koppla dragstången till arbetsbordet med 2 uppsättningar skruvar M16*85, packning ø16 och låsmutter M16.
  • Seite 45 STEG 6 Montera stödplattan (1) Fäst trädhållaren på arbetsbordet med 4 uppsättningar skruvar M8*30, packning ø8, låsmutter (2) Fäst stödplattan med 8 skruvar (M10X25) och 8 muttrar (M10) på vänster och höger sida enligt bilden. MAN 9071969 SE V1 P. Lindberg Myrangatan 4 www.p-lindberg.se Tel: 010-209 70 50...
  • Seite 46 3) Fäst bakskärmen på arbetsbordet med 2 uppsättningar M8*20-skruvar, packning ø8 och fjäderbricka ø8. Stor skärm Liten skärm (4) Montera den lilla och stora skärmen med 7 uppsättningar skruvar M6*16, packning ø6, låsmutter M6. OBS: DEN LILLA SKÄRMEN MONTERAS PÅ STYRSIDAN, DEN STÖRRE PÅ MOTSATT SIDA. Innan vedklyven används, lossa avluftningsskruven genom att vrida den något tills luft kan komma in i och ut ur oljetanken utan problem.
  • Seite 47: Tillkoppling- Och Frånkoppling Till Traktor

    Var uppmärksam på växellådans rotationsriktning. Se till att undvika varv i motsatt riktning! TILLKOPPLING- OCH FRÅNKOPPLING TILL TRAKTOR Tillkoppling 1. Förbered traktorn och vedklyven: Stäng av traktorn och dra åt handbromsen. Se till att både traktorns kraftuttag och vedklyven står stadigt och på...
  • Seite 48 Frånkoppling 1. Stanna och stäng av: Stäng av kraftuttaget på traktorn och låt axeln sluta rotera helt. Stäng sedan av motorn och dra åt handbromsen. 2. Avlasta trycket (om hydraulik är ansluten): Rör hydraulventilen (på traktorn eller klyven) fram och tillbaka för att avlasta trycket innan du kopplar bort hydraulslangarna.
  • Seite 49: Instruktioner För Användning

    INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING KLYVNING AV VED Positionering av stocken Placera stocken på balken med den kapade änden mot bottenplattan så att den är positionerad för ett längsgående snitt. Anmärkningar: (1) Vedklyven är endast avsedd för klyvning i längdriktningen med fiberriktningen, inte tvärs fiberriktningen.
  • Seite 50: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER (1) . Använd alltid vedklyven från den operatörsposition som anges av tillverkaren. Andra positioner är osäkra eftersom de kan öka risken för kläm- och skärskador, skador orsakade av flygande föremål eller brännskador. (2) Ta bort dina händer. Ta bort båda händerna från brännaren innan du aktiverar ventilens styrspak.
  • Seite 51 Så klyver du en stock med avfasad ände BÄSTA BÄTTRE FÖRVIRRAD MAN 9071969 SE V1 P. Lindberg Myrangatan 4 www.p-lindberg.se Tel: 010-209 70 50 745 37 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se...
  • Seite 52: Procedur För Fastklämda Stockar

    PROCEDUR FÖR FASTKLÄMDA STOCKAR Om en stock inte delas helt och fastnar i kilen följer du anvisningarna nedan för att ta bort stocken. En stock kan fastna på kilen om kilen fastnar i stocken och stocken inte klyvs och separeras. Detta kan hända om stocken är för hård eller svår att klyva helt.
  • Seite 53: Underhåll

    UNDERHÅLL För att säkerställa lång livslängd och säker drift av din kraftuttagsdrivna vedklyv är det nödvändigt med regelbundet underhåll. Följ punkterna nedan: VARNING • Stäng av traktorn och koppla bort kraftuttaget innan du utför något underhåll. • Låt hydraultrycket jämna ut sig innan du börjar arbeta på systemet. •...
  • Seite 54: Underhållsplan

    UNDERHÅLLSPLAN Komponent(er) När ska du köpa Hur gör man Slangar Vid varje idrifttagning Kontrollera om det finns blottade trådnät och läckage. Byt ut slitna eller skadade slangar innan du startar motorn. Hydrauliska kopplingar Vid varje idrifttagning Inspektera för sprickor och Läckage.
  • Seite 55 Skruva ur oljestickan, torka den torr och sätt tillbaka den i oljetanken och kontrollera oljenivån ligger mellan min och max. Kontrollera regelbundet oljenivån i hydrauloljetanken. att förorena tanken med smuts, träspån, tvåldamm etc. Se till att vedklyven aldrig körs utan olja eller med låg oljenivå. När detta händer finns det Sannolikhet för att luft kommer in i hydraulsystemet.
  • Seite 56: Förvaring

    3. När du är klar kopplar du tillbaka oljeröret och drar åt skruven. Efter påfyllning av ny hydraulolja, kör vedklyven tre eller fyra gånger och låt luften blåsa ut ur hydraulkretsen innan pluggen sätts i och dras åt. FÖRVARING För att förlänga vedklyvarens livslängd och säkerställa att den är klar för användning bör den förvaras på...
  • Seite 57: Felsökning

    FELSÖKNING PROBLEM LÖSNING Cylinderstången rör sig inte. LÖSNING: A, D, E, H, J LÖSNING: A, B, C, H, I, K Sänk cylinderstångens hastighet vid ut- och indragning. LÖSNING: A, B, C, F, I, K Träet klyvs inte eller klyvs extremt långsamt.
  • Seite 58: Transport

    TRANSPORT Vid transport av vedklyven måste särskild försiktighet iakttas för att garantera maskinens, operatörens och omgivningens säkerhet. Montering på traktorn: Vedklyven är avsedd för transport via traktorns trepunktslyft (kategori 1 eller 2). • Se till att klyvaren är ordentligt säkrad i alla tre punkterna och att låsklämmor/låssprintar är •...
  • Seite 59: Sprängskiss

    SPRÄNGSKISS MAN 9071969 SE V1 P. Lindberg Myrangatan 4 www.p-lindberg.se Tel: 010-209 70 50 745 37 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se...
  • Seite 60: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi förbehåller oss rätten att ändra tekniska parametrar och specifikationer för denna produkt utan föregående meddelande. MAN 9071969 SE V1 P. Lindberg Myrangatan 4 www.p-lindberg.se Tel: 010-209 70 50 745 37 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se...
  • Seite 61 Bedienungsanleitung (Übersetzung von der original dänischen Bedienungsanleitung) Holzspalter 10T - Art.-Nr. 9071969 Beschreibung: Zapfwellengetriebener Holzspalter mit einem horizontalen Druck von 10 Tonnen. Anwendungsbereiche: Zum Spalten von Brennholz. Verwendungszweck: Das Produkt darf nur wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben verwendet werden - jede andere Verwendung gilt als unsachgemäß. INHALT EINLEITUNG ............................
  • Seite 62: Einleitung

    EINLEITUNG Diese Bedienungsanleitung enthält eine Beschreibung des Geräts, die notwendigen Anweisungen für seinen sicheren und ordnungsgemäßen Einsatz sowie Richtlinien für seine tägliche und regelmäßige Wartung. Die Bedienungsanleitung richtet sich an den professionellen Benutzer, der bereits mit dem Fahren des Traktors mit angebauter Maschine vertraut und dazu befugt ist.
  • Seite 63: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Die Bedienungsanleitung ist wichtig für den sicheren Betrieb dieser Maschine und muss mit dieser aufbewahrt und weitergegeben werden, wenn sie verliehen oder weiterverkauft wird. Alle Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung müssen vor Inbetriebnahme des Geräts GELESEN, VERSTANDEN und dann stets EINGEHALTEN werden. Die Abbildungen im Benutzerhandbuch dienen nur zur Orientierung und können in einigen Fällen vom gelieferten Produkt abweichen.
  • Seite 64: Sicherheitswarnungen Und -Anweisungen

    SICHERHEITSWARNUNGEN UND -ANWEISUNGEN Die Maschine ist mit den abgebildeten Sicherheitsschildern ausgestattet, die sauber und lesbar gehalten werden müssen. Wenn ein Schild beschädigt wird oder verloren geht, muss es durch ein neues ersetzt werden. Neue Schilder können beim Lieferanten bestellt werden. Lesen Sie dieses Handbuch.
  • Seite 65 Prüfen Sie nicht mit der Hand auf undichte Stellen. Verwenden Sie stattdessen ein Stück Pappe, um nach Lecks zu suchen. Wenn es zu einer Hautinjektion kommt, suchen Sie sofort einen Arzt auf. Bei Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften für das Abschleppen kann es zu schweren Verletzungen oder zum Tod kommen.
  • Seite 66 Blockieren Sie das Rad des Spalters, um eine unbeabsichtigte Bewegung zu verhindern. Ziehen oder bedienen Sie diesen Spalter niemals unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten. Der Holzspalter darf jeweils nur von einer Person bedient werden. Der Holzspalter darf nicht von Kindern bedient werden. Bewahren Sie den Holzspalter außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 67: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modellnummer PL9071969 PTO-Drehzahlen 540 U/min Hydraulischer Druck 21 MPa Hydraulisches Öl HVI 46 Fassungsvermögen des 3,5 Liter Tanks Durchmesser Φ80 - 350 mm Kapazität Länge 520 mm Kleedruck Länge 2.270 mm Abmessungen Breite 930 mm Höhe 1.246 mm Gewicht 106 kg Hinweis: Der Durchmesser des Stammes ist ein Richtwert - ein kleiner Stamm kann schwer zu...
  • Seite 68: Betriebsbedingungen

    WARNUNG! • Vergewissern Sie sich vor der Benutzung immer, dass die Zweihandsteuerung funktioniert. • Überprüfen Sie vor Beginn der Arbeiten die hydraulischen Anschlüsse auf Schäden oder Lecks, die den Betrieb der Maschine beeinträchtigen könnten. • Vergewissern Sie sich, dass Ihr Arbeitsbereich frei ist und keine Hindernisse wie Baumstämme, gespaltenes Holz usw.
  • Seite 69: Montage

    MONTAGE SCHRITT 1 Sichern Sie die Aufhängung und den Arbeitstisch mit 4 M10X35 Schrauben/Unterlegscheiben/Muttern. Schraube Nuss Spannscheibe SCHRITT 2 Montieren Sie die Räder Radachse M20 Mutter MAN 9071969 DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 www.p-lindberg.de Tel. 04604/9888-975 D-24969 Großenwiehe E-Mail: kontakt@p-lindberg.de...
  • Seite 70 Schieben Sie die Radachse durch das Loch in der Aufhängung. Sichern Sie die Radachse mit der Mutter (M20) und ziehen Sie die Mutter wie in den Abbildungen gezeigt an. Schieben Sie das Rad auf die Radachse und befestigen Sie es mit der Mutter (M12). Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite.
  • Seite 71 SCHRITT 3 Montieren Sie den Zylinder. Schieben Sie den Zylinder in die entgegengesetzte Richtung des Spaltkeils. Schraube Heben Sie den Zylinder leicht an. Bewegen Sie ihn von rechts nach links und richten Sie die Schrauben auf die Löcher im Zylinder aus. Mutter Mit zwei Muttern befestigen.
  • Seite 72 SCHRITT 4 Montieren Sie den Steuergriff Ventilsitz Steuerhebel (1) Drehen Sie den Steuergriff nach oben, um ihn mit dem Loch im Ventilsitz auszurichten. (2) Bringen Sie den Steuergriff mit der mitgelieferten Schraube wie abgebildet wieder an. Der Bolzen muss durch das Loch im Ventilsitz. (3) Ziehen Sie dann die Mutter fest.
  • Seite 73 SCHRITT 5 Montieren Sie die Deichsel Gummimuffe Deichsel - Zugmail Stützbeine M8x20 Schrauben/Unterlegscheibe/ Befestigen Sie das Zugmaul an der Deichsel mit den 2 Schrauben M10x75, Unterlegscheibe ø10 und Sicherungsmutter M10 an der Halterung. Befestigen Sie das Standbein mit 2 Schrauben M8x70, einer Unterlegscheibe Ø8 und einer Kontermutter M8 an der Deichsel.
  • Seite 74 SCHRITT 6 Montieren Sie die Trägerplatte (1) Befestigen Sie den Stammhalter mit 4 Schrauben M8x30, Dichtung ø8, Sicherungsmutter M8 am Arbeitstisch. (2) Befestigen Sie die Stützplatte mit 8 Schrauben (M10X25) und 8 Muttern (M10) auf der linken und rechten Seite wie abgebildet. MAN 9071969 DE V1 P.
  • Seite 75: Die Begrenzungsschraube Für Den Maximalen Druck Nicht Verstellen

    (3) Befestigen Sie den hinteren Kotflügel mit 2 Sätzen Schrauben M8*20, einer Dichtung ø8 und einer Federscheibe ø8 am Arbeitstisch Große Abschirmung Kleine Abschirmung (4) Montieren Sie die kleine und große Abschirmung mit 7 Schrauben M6x16, Unterlegscheibe ø6, Sicherungsmutter M6. HINWEIS: DIE KLEINE ABSCHIRMUNG IST AUF DER BEDIENSEITE ANGEBRACHT, DIE GRÖSSERE AUF DER GEGENÜBERLIEGENDEN SEITE.
  • Seite 76: An- Und Abkuppeln An Den Traktor

    dazu, dass die Hydraulikpumpe nicht genügend Spaltdruck liefert, was zu schweren Verletzungen und Schäden an der Maschine führen kann. Achten Sie auf die Drehrichtung des Getriebes. Achten Sie darauf, dass Sie Umdrehungen in entgegengesetzte Richtung! AN- UND ABKUPPELN AN DEN TRAKTOR Ankuppeln 1.
  • Seite 77 Abkuppeln: Anhalten und abschalten: Schalten Sie die Zapfwelle am Traktor aus und und warten Sie bis die Welle komplett stillsteht. Stellen Sie dann den Motor ab und ziehen Sie die Handbremse an. Druckentlastung (wenn die Hydraulik an den Traktor angeschlossen ist): Bewegen Sie das Hydraulikventil (am Traktor oder am Spalter) hin und her, um den Druck zu entlasten, bevor Sie die Hydraulikschläuche abziehen.
  • Seite 78: Gebrauchsanweisung

    GEBRAUCHSANWEISUNG BRENNHOLZ SPALTEN Positionierung des Stammes Legen Sie den Stamm so auf den Balken, dass er mit dem geschnittenen Ende an der Grundplatte anliegt, so dass er für einen Längsschnitt positioniert ist. Hinweise: (1) Der Holzspalter ist nur für das Spalten in Längsrichtung mit der Maserung, nicht quer zur Maserung vorgesehen.
  • Seite 79: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN (1) Bedienerposition. Bedienen Sie den Holzspalter immer in der vom Hersteller angegebenen BEDIENERPOSITION. Andere Positionen sind unsicher, da sie das Verletzungsrisiko durch Einklemmen, Schneiden, umherfliegende Gegenstände oder Verbrennungen erhöhen können. (2) Entfernen Sie Ihre Hände. Nehmen Sie beide Hände vom Brenner, bevor Sie den Ventilsteuerungshebel betätigen.
  • Seite 80: Optimal-Lösung

    Entfernen Sie jeden Stamm vom Holzspalter, wenn er gespalten ist. Holz, das in der Nähe des Holzspalters liegt, stellt eine Stolperfalle dar. Wie spaltet man einen Stamm mit schrägem Ende? OPTIMAL-LÖSUNG IN AUSNAHMEFÄLLEN FALSCH MAN 9071969 DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str.
  • Seite 81: Verfahren Bei Festgefahrenen Stämmen

    VERFAHREN BEI FESTGEFAHRENEN STÄMMEN Wenn ein Stamm nicht vollständig gespalten wird und am Keil hängen bleibt, folgen Sie den nachstehenden Anweisungen, um den Stamm zu entfernen. Ein Stamm kann am Keil hängen bleiben, wenn der Keil im Stamm stecken bleibt und sich der Stamm nicht spaltet und trennt.
  • Seite 82: Wartung

    WARTUNG Um eine lange Lebensdauer und einen sicheren Betrieb Ihres zapfwellengetriebenen Holzspalters zu gewährleisten, ist eine regelmäßige Wartung erforderlich. Beachten Sie die folgenden Punkte: WARNUNG • Schalten Sie den Traktor aus und kuppeln Sie die Zapfwelle ab, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
  • Seite 83: Wartungsplan

    WARTUNGSPLAN Komponente(n) Wann Sie kaufen sollten Wie man Schläuche Bei jeder Inbetriebnahme Auf freiliegendes Drahtgeflecht und Undichtigkeiten prüfen. Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Schläuche, bevor Sie den Motor starten. Hydraulische Armaturen Bei jeder Inbetriebnahme Prüfen Sie auf Risse und Lecks. Ersetzen Sie alle beschädigten Anschlüsse, bevor Sie den Motor starten.
  • Seite 84: Hydraulisches Öl

    HYDRAULISCHES ÖL Schrauben Sie die Ölschraube/den Ölmessstab Schrauben Sie den Ölmessstab heraus, wischen Sie ihn trocken, stecken Sie ihn wieder in den Öltank und prüfen Sie den Ölstand. zwischen Minimum und Maximum liegt. Kontrollieren Sie regelmäßig den Ölstand im Hydrauliköltank. Verunreinigung des Tanks mit Schmutz, Holzspänen, Seifenstaub usw.
  • Seite 85 4. Ziehen Sie nach dem Ablassen alle Schrauben mit einem Schraubenschlüssel fest, damit kein Öl ausläuft. 1. Lösen Sie die Schraube mit einem 10-mm- Schraubenschlüssel wie abgebildet. 2. Ziehen Sie den Schlauch ab, damit das Öl ablaufen kann. 3. Wenn Sie fertig sind, schließen Sie die Ölleitung wieder an und ziehen Sie die Schraube fest.
  • Seite 86: Lagerung

    LAGERUNG Um die Lebensdauer des Holzspalters zu verlängern und sicherzustellen, dass er einsatzbereit ist, sollte er ordnungsgemäß gelagert werden: Lagern Sie die Maschine trocken und vor Witterungseinflüssen geschützt, vorzugsweise in einer Scheune, einer Garage oder unter einem Unterstand. Wenn der Holzspalter im Freien gelagert wird, muss er mit einer stabilen und wasserdichten Abdeckung abgedeckt werden, die Luftzirkulation ermöglicht.
  • Seite 87: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE PROBLEM LÖSUNG Die Zylinderstange bewegt sich nicht. LÖSUNG: A, D, E, H, J LÖSUNG: A, B, C, H, I, K Die Geschwindigkeit der Zylinderstange beim Aus- und Einfahren ist zu langsam. LÖSUNG: A, B, C, F, I, K Das Holz spaltet sich nicht oder nur sehr langsam.
  • Seite 88: Transport

    TRANSPORT Beim Transport des Holzspalters ist besondere Vorsicht geboten, um die Sicherheit von Maschine, Bediener und Umgebung zu gewährleisten. Montage am Traktor: Der Brennholzspalter ist für den Transport über die Dreipunktaufhängung des Traktors • (Kategorie 1 oder 2) vorgesehen. Vergewissern Sie sich, dass das Hackbeil an allen drei Punkten ordnungsgemäß befestigt ist •...
  • Seite 89: Explosionszeichnung

    EXPLOSIONSZEICHNUNG MAN 9071969 DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 www.p-lindberg.de Tel. 04604/9888-975 D-24969 Großenwiehe E-Mail: kontakt@p-lindberg.de...
  • Seite 90: Eu-Konformitätserklärung

    EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir behalten uns das Recht vor, die technischen Parameter und Spezifikationen dieses Produkts ohne vorherige Ankündigung zu ändern. MAN 9071969 DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 www.p-lindberg.de Tel. 04604/9888-975 D-24969 Großenwiehe E-Mail: kontakt@p-lindberg.de...
  • Seite 91 Instructions for use (Translation of original Danish instructions for use) Log splitter 10T - item no. 9071969 Description: PTO-driven log splitter with a horizontal pressure of 10 tonnes. Applications: For splitting firewood. Intended use: The product may only be used as described in the instructions for use - any other use is considered improper.
  • Seite 92: Introduction

    INTRODUCTION This user manual contains a description of the machine and instructions necessary to operate the machine safely and correctly. It also contains the instructions for the daily and periodic maintenance of the machine. This user manual is intended to be read by the professional user, who is already authorised and familiar with operating the tractor that the machine is connected to.
  • Seite 93: General Information

    GENERAL INFORMATION The user manual is important for the safe operation of the machine and must always be stored with the machine and accompany it if the machine is loaned or sold again. READ, UNDERSTAND AND FOLLOW the instructions in the user manual before taking the machine into use. The illustrations used in the user manual are for guidance and in some cases may differ from the actual delivered equipment.
  • Seite 94: Safety Warnings And Instructions

    SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS The machine is equipped with the safety labels shown, which must be kept clean and legible. If a label is broken or lost, it must be replaced with a new one. New labels can be ordered from the supplier.
  • Seite 95 Do not check for leaks by hand. Instead, use a piece of cardboard to check for leaks. If a skin injection occurs, seek medical attention immediately. Serious injury or death can occur if towing safety rules are not followed. Review the safety warnings regarding towing in the manual for your towing vehicle. Drive carefully.
  • Seite 96 The log splitter must not be operated by children. The log splitter must be stored out of reach of children. Wear suitable work clothing, non-slip footwear, safety goggles, gloves and safety glasses. Tie back long hair. WARNING HYDRAULIC OIL UNDER PRESSURE Hydraulic oil under high pressure can be extremely dangerous.
  • Seite 97: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Model number PL9071969 PTO revolutions 540 rpm Hydraulic pressure 21 MPa Hydraulic oil HVI 46 Tank capacity 3.5 litres Diameter Φ80 - 350 mm Capacity Length 520 mm Splitting force Length 2,270 mm Dimensions Width 930 mm Height 1,246 mm Weight Note: The diameter of the log is a guide - a small log may be difficult to split if it has knots or...
  • Seite 98: Operating Conditions

    WARNING! • Before use, always check that the two-hand control is working. • Before starting work, inspect the hydraulic connections for damage or leaks that could affect the machine's operation. • Make sure your work area is clear and free of obstacles such as logs, split wood, etc. •...
  • Seite 99: Assembly

    ASSEMBLY STEP 1 Fix wheel supporting structure and work table by 4pcs M10X35 screws/washers/nuts. STEP 2 Assemble wheel MAN 9071969 EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tel: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Seite 100 Slide the wheel axle into the hole on the leg. Secure the wheel axle with nut (M20) and tighten the nut as shown in the images. Slide the wheel onto the wheel axle and mount with nut (M12). Repeat on the other side. MAN 9071969 EN V1 P.
  • Seite 101 STEP 3 Mount the cylinder. Push the cylinder to the opposite direction of the splitting wedge. Lift the cylinder slightly. Move it from right to left and align the screws with the holes in the cylinder. Secure with two nuts. MAN 9071969 EN V1 P.
  • Seite 102 STEP 4 Assemble the operation system (1) Turn the control handle upwards to align with the hole on the valve seat. (2) Replace the control handle using the supplied bolt as shown. The bolt must go through the hole on the valve seat. (3) Then tighten the nut.
  • Seite 103 STEP 5 Assemble the towbar Attach the drawbar to the bracket with 2 sets of screws M10*75, washer ø10 and lock nut M10. Attach the outrigger leg to the drawbar with 2 sets of M8*70 screws, washer Ø8 and locknut M8. Connect the trailer assembly with work table with 2 sets screw M16*85, gasket ø16 and lock nut M16.
  • Seite 104 STEP 6 Assemble the wood supporting frame (1) Fix the wood catcher to the work table with 4 sets screw M8*30, gasket ø8, lock nut M8. (2) Fix the wood supporting frame with 8 screws (M10X25) and 8 nuts (M10) on left and right side as shown MAN 9071969 EN V1 P.
  • Seite 105 3) Fix the back cover with work table by 2 sets screw M8*20, gasket ø8 and spring washer ø8. Large Guard Small Guard (4) Assemble the small and large guard with 7 sets of screws M6*16, gasket ø6, lock nut M6. ATTENTION: THE SMALLER GUARD IS ASSEMBLED ON THE SIDE OF OPERATION.
  • Seite 106: Connecting And Disconnecting From The Tractor

    Pay attention to the direction of rotation of the gear case. Make sure to avoid revolutions in opposite direction! CONNECTING AND DISCONNECTING FROM THE TRACTOR Connecting 1. Prepare the tractor and log splitter: Turn off the tractor and apply the handbrake. Make sure that both the tractor's PTO and the log splitter are stable and on level ground.
  • Seite 107 Disconnecting 1. Stop and switch off: Switch off the PTO on the tractor and allow the shaft to come to a complete stop. Then switch off the engine and apply the handbrake. 2. Relieve pressure (if hydraulics are connected): Move the hydraulic valve (on the tractor or mower) back and forth to release the pressure before disconnecting the hydraulic hoses.
  • Seite 108: Instructions For Use

    INSTRUCTIONS FOR USE SPLITTING LOGS Positioning the log Place the log on the beam with the cut end against the base plate so that it is positioned for a longitudinal cut. Notes: (1) The log splitter is only intended to split lengthwise with the grain, not across the grain. (2) This log splitter is only intended to split logs with a maximum length of 52 cm.
  • Seite 109: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (1) Operator position. Always operate the log splitter from the OPERATOR POSITION specified by the manufacturer. Other positions are unsafe as they may increase the risk of injury from pinching, cutting, flying objects or burns. (2) Remove your hands. Remove both hands from the torch before activating the valve control lever.
  • Seite 110 How to split a log with a bevelled end MAN 9071969 EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tel: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Seite 111: Procedure For Jammed Logs

    PROCEDURE FOR JAMMED LOGS If a log does not split completely and is stuck on the wedge, follow the instructions below to remove the log. A log can get stuck on the wedge if the wedge gets stuck in the log and the log does not split and separate.
  • Seite 112: Maintenance

    MAINTENANCE To ensure long life and safe operation of your PTO-driven log splitter, regular maintenance is necessary. Follow the points below: WARNING • Switch off the tractor and disconnect the PTO before performing any maintenance. • Allow hydraulic pressure to equalise before working on the system. •...
  • Seite 113: Maintenance Plan

    MAINTENANCE PLAN Component(s) When Hoses Each use Inspect for exposed wire mesh and leaks. Replace any worn or damaged hoses before starting the Engine. Hydraulic fittings Each use Inspect for cracks and leaks. Replace all damaged fittings before starting the Engine.
  • Seite 114 Unscrew the dipstick, wipe it dry and put it back in the oil tank and check the oil level is between min and max. Check the oil level in the hydraulic oil tank regularly. Avoid contaminating the tank with dirt, wood shavings, soap dust, etc.
  • Seite 115: Storage

    3. When you're done, reconnect the oil pipe and tighten the screw. After filling with new hydraulic oil, run the log splitter three or four times and let the air blow out of the hydraulic circuit before inserting and tightening the plug. STORAGE To prolong the life of your log splitter and ensure it is ready for use, it should be stored correctly: Store the machine in a dry place, protected from the weather and wind, preferably in a shed,...
  • Seite 116: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION The cylinder rod does not move. SOLUTION: A, D, E, H, J SOLUTION: A, B, C, H, I, K Slow cylinder rod speed when extending and retracting. SOLUTION: A, B, C, F, I, K The wood does not split or splits extremely slowly.
  • Seite 117: Transport

    TRANSPORT When transporting the log splitter, special care must be taken to ensure the safety of the machine, operator and surroundings. Mounting on tractor: The log splitter is designed for transport via the tractor's three-point linkage (category 1 or • Make sure that the splitter is properly secured at all three points and that locking •...
  • Seite 118: Exploded View

    EXPLODED VIEW MAN 9071969 EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tel: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Seite 119: Eu Declaration Of Conformity

    EU DECLARATION OF CONFORMITY We reserve the right to change the technical parameters and specifications of this product without prior notice. MAN 9071969 EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tel: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...

Inhaltsverzeichnis