Original Brugsanvisning Brændekløver 8T, 230V - varenr. 9071966 Beskrivelse: 1.500 W elektrisk turbo brændekløver med et vandret tryk på 8 ton. Mekanisk. Anvendelsesområder: Til kløvning af brænde. Tilsigtet anvendelse: Produktet må kun anvendes som beskrevet i brugsanvisningen – al anden anvendelse betragtes som forkert.
INDLEDNING Denne brugsanvisning indeholder en beskrivelse af maskinen og de nødvendige instruktioner til at kunne anvende den sikkert og korrekt samt instruktioner til daglig og periodisk vedligeholdelse af maskinen. Brugsanvisningen kan ikke tage højde for alle tænkelige situationer som måtte opstå...
Seite 5
Dette symbol sammen med ordene: FARE, VÆR FORSIGTIG, ADVARSEL anvendes i brugsanvisningen for at henlede opmærksomheden til maskinens sikkerhed og drift. Det er vigtigt at følge alle de angivne retningslinjer. FARE - indikerer en meget farlig situation som, hvis den ikke afværges, VIL resultere i død eller alvorlige kvæstelser.
SIKKERHEDSADVARSLER OG – INSTRUKTIONER Maskinen er udstyret med de viste sikkerhedsmærkater, som skal holdes rene og læsbare. Skulle en mærkat gå i stykker eller bortkomme, skal den erstattes med en ny. Nye mærkater kan rekvireres hos leverandøren. • FORSTÅ DIN BRÆNDEKLØVER Læs og forstå...
Seite 7
• BRUG EGNET ARBEJDSTØJ Bær ikke løstsiddende tøj, handsker, slips eller smykker (ringe, armbåndsure). De kan blive fanget i bevægelige dele. Beskyttelseshandsker, der ikke er elektrisk ledende, og skridsikkert fodtøj anbefales under arbejdet. Sæt langt hår op, så det ikke bliver fanget i maskiner. •...
Seite 8
• HOLD UVEDKOMMENDE OG BØRN PÅ SIKKER AFSTAND Brændekløveren må altid kun betjenes af én person. Andre personer skal holde sig på sikker afstand af arbejdsområdet, især når brændekløveren er i drift. Brug aldrig andre personer til at hjælpe dig med at frigøre fastklemte træstammer.
• OVERSKRID IKKE BRÆNDEKLØVERENS KAPACITET Den vil gøre et bedre og mere sikkert stykke arbejde ved sin designhastighed. Forsøg aldrig at kløve træstammer, der er større end dem, der er angivet i specifikationstabellen. Det kan være farligt og kan beskadige maskinen. Brug ikke brændekløveren til et formål, den ikke er beregnet til. •...
Seite 10
• Undgå at bære løstsiddende tøj eller smykker, som kan hænge fast i bevægelige dele. • Vi anbefaler, at du bruger handsker, når du bruger brændekløveren. Sørg for, at handskerne sidder ordentligt og ikke har løse manchetter eller snore. • Brug sko med skridsikre såler, når du bruger brændekløveren.
• Brug aldrig en forlængerledning, der er længere end 7,5 meter og mindre end 3,31 mm i diameter, eller længere end 15 meter og mindre end 5,26 mm i diameter; ledningen vil producere et spændingsfald, der forhindrer motoren i at levere fuld effekt og kan forårsage skade på motoren. Brug af en forlængerledning med mindre diameter kan resultere i smeltning af isoleringen eller endda forårsage brand.
Seite 12
• Brug kun maskinen i dagslys. • Vær opmærksom på skjulte farer eller trafik. • Hold alle møtrikker og bolte stramme, og hold udstyret i god driftsmæssig stand. ADVARSEL Brug altid den mekaniske arm til at løfte træet op og ned. ADVARSEL Brug professionelle trækkraftmaskiner, når brændekløveren skal flyttes.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER Modelnummer PL9071966 230V~ 50Hz Motor S6 40% 1.500W IP54 Diameter Φ50 ~ 300 mm Kapacitet Længde 520 mm Kløvetryk Længde 1.700 mm Dimensioner Bredde 510 mm Højde 930 mm Vægt 76 kg OBS.Kævlens diameter er vejledende - en lille kævle kan være svær at kløve, hvis den har knaster eller særligt hårde fibre.
TILSLUTNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Tilslut strømkablet til en standard 230V ±10% (50Hz ±1Hz) elforsyning, der er udstyret med beskyttelse mod underspænding, overspænding, overstrøm samt en fejlstrømsafbryder (RCD) med en maksimal fejlstrøm på 0,03A. Nettilslutningen skal være sikret med en maksimal sikring på 16A. ADVARSEL! •...
MONTERING 6 stk. M8x25 skruer 6 stk. Fjederskiver 6 stk. Spændeskiver 1 stk. M8 x 65 skrue 28 stk. M5 x 8 skruer 2 stk. Clips 1. Sæt det bagerste ben ind i røret og monter med en M8 x 65 skrue. 2.
Seite 16
3. Monter hjulene med Ø12 clips. 4. Monter sikkerhedsskærmen med to M5 x 8 skruer. 5. Monter håndtaget som vist. MAN 9071966 DK V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tel.: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
Seite 17
6. Monter støttepladen med to skruer M8 X 25, og fastgør den derefter med knoppen. 7. Monter den store og den lille skærm. MAN 9071966 DK V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tel.: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
Seite 18
8. Fastgør støttepladen i side A ved hjælp af to skruer M5 X 8 og fire skruer til træpladen i side B. 9. Fastgør bagskærmen med to skruer M5 X 8 til side C og side D. MAN 9071966 DK V1 P.
Seite 19
10. Sæt den store skærm og bagskærmen sammen med tre skruer M5 X 8, og forbind derefter den store skærm med side E ved hjælp af yderligere fire skruer M5 X 8. 11. Fastgør topskærmen med den store og den lille skærm ved hjælp af ni skruer M5 X 8. 12.
OPSTILLING OG FORBEREDELSE TIL DRIFT Gennemgå betjeningselementerne og funktionerne på brændekløveren ved hjælp af illustrationerne for at blive fortrolig med maskinen. Tilkoblingshåndtag Afskærmning Remskærm Håndtag til to-hånds- betjening Motor Håndtag Stempel Stativ Bagerste ben med hjul MAN 9071966 DK V1 P.
Seite 21
ADVARSEL Når du betjener brændekløveren, skal du sørge for at stå i det sikre arbejdsområde (operatørzonen) som vist i figuren. Du skal altid opholde dig i det sikre arbejdsområde, når stemplet er i bevægelse (uanset om det kører ud eller ind). Placer aldrig nogen kropsdele hvor der kan medføre en usikker driftstilstand.
BRUGSANVISNING START AF MOTOREN Placer brændekløveren på en flad, tør overflade og sæt hjulene i klemme eller skru stativet fast for at forhindre, at kløveren bevæger sig under brug. 1. Sørg for, at brændekløveren er tilsluttet en korrekt jordet stikkontakt på 20 ampere med fejlstrømsbeskyttelse.
Seite 23
BETJENING AF HÅNDTAGENE Når du har startet motoren, skal du trykke på det lille betjeningshåndtag med den ene hånd og trække indgrebshåndtaget mod motorretningen samtidig for at få en hurtig spaltning i gang som vist på billederne. KLØVNING AF BRÆNDE Bemærk: Træstammer må...
• Indgrebshåndtaget må aldrig stoppes på noget sted mellem positionerne helt fremad eller helt bagud. • Hold ikke håndtaget i den forreste position, når trykstemplet holder op med at bevæge sig fremad. Træk altid indgrebshåndtaget HURTIGT tilbage (automatisk tilbagetrækning), så snart stammen er kløvet, eller når stemplet er ved enden af slaglængden, eller når stemplet holder op med at bevæge sig fremad på...
VEDLIGEHOLDELSE Regelmæssig vedligeholdelse er med til at sikre den bedste ydeevne og lang levetid for din maskine Se denne manual for korrekte vedligeholdelsesprocedurer. ADVARSEL Før du udfører en vedligeholdelsesprocedure eller inspektion, skal du stoppe motoren, tage stikket ud af stikkontakten og vente fem (5) minutter, så alle dele kan køle af. VEDLIGEHOLDELSESPLAN PROCEDURE Før hver...
FEJLFINDING ADVARSEL Før du udfører en vedligeholdelsesprocedure eller inspektion, skal du stoppe motoren, tage stikket ud af stikkontakten og vente fem (5) minutter, så alle dele kan køle af. SYMPTOM MULIG ÅRSAG Brændekløveren er ikke sat i stikkontakten. Sæt den i stikkontakten. Motor kører ikke Ledningen kan være beskadiget.
Seite 27
Betjeningshåndtaget Håndtaget er ikke helt i splitposition, når tandstangen er fuldt belastet. klikker ud af gearet Skub håndtaget hurtigere eller bliver ikke i og mere kraftfuldt ind i den fulde splitposition. Der skal kunne mærkes et gearet hårdt stop i slutningen af slaget, når håndtaget aktiveres. Den lodrette justering er ikke justeret korrekt.
TRANSPORT Ved transport af brændekløveren skal den placeres sikkert på en stabil overflade og fastgøres forsvarligt for at forhindre bevægelse under transporten. Hvis maskinen har hjul, bør den rulles forsigtigt over jævne underlag for at undgå skader. Brug håndtagene til at løfte og flytte brændekløveren korrekt, og sørg for, at den ikke vælter eller udsættes for hårde stød under transporten.
EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi forbeholder os ret til uden forudgående varsel at ændre de tekniske parametre og specifikationer for dette produkt. MAN 9071966 DK V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tel.: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
Seite 31
Bruksanvisning (Översättning av original dansk bruksanvisning) Vedklyv 8T, 230V art.nr. 9071966 Beskrivning: 1.500 W elektrisk turbo vedklyv med ett horisontellt tryck på 8 ton. Mekanisk. Användningsområden: För klyvning av ved. Avsedd användning: Produkten får endast användas enligt bruksanvisningen - all annan användning betraktas som olämplig.
INLEDNING Den här bruksanvisningen innehåller en beskrivning av maskinen och nödvändiga instruktioner för att kunna använda den säkert och korrekt samt instruktioner för dagligt och regelbundet underhåll av maskinen. Bruksanvisningen kan inte ta hänsyn till alla tänkbara situationer som kan uppstå...
Seite 33
Denna symbol tillsammans med orden: FARA, VAR FÖRSIKTIG, VARNING används i bruksanvisningen för att rikta uppmärksamheten mot maskinens säkerhet och drift. Det är viktigt att följa alla de angivna riktlinjerna. FARA – indikerar en mycket farlig situation som, om den inte undviks, KOMMER ATT leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
SÄKERHETSVARNINGAR OCH INSTRUKTIONER Maskinen är utrustad med de säkerhetsdekaler som visas och som måste hållas rena och läsbara. Om en etikett går sönder eller försvinner måste den ersättas med en ny. Nya etiketter kan beställas från leverantören. • FÖRSTÅ DIN VEDKLYV Läs och förstå...
Seite 35
• BÄR LÄMPLIGA ARBETSKLÄDER Bär inte löst sittande kläder, handskar, slipsar eller smycken (ringar, klockor). De kan fastna i rörliga delar. Skyddshandskar som inte är elektriskt ledande och halkfria skor rekommenderas under arbetet. Sätt upp långt hår så att det inte fastnar i maskiner. •...
Seite 36
• HÅLL OBEHÖRIGA OCH BARN PÅ SÄKERT AVSTÅND Vedklyven får endast användas av en person. Andra personer måste hålla sig på säkert avstånd från arbetsområdet, särskilt när vedklyven är i drift. Ta aldrig hjälp av andra personer för att frigöra stockar som fastnat.
Seite 37
• ÖVERSKRID INTE VEDKLYVENS KAPACITET Den kommer att göra ett bättre och säkrare jobb med sin konstruktionshastighet. Försök aldrig att klyva stockar som är större än de som anges i specifikationstabellen. Detta kan vara farligt och kan skada maskinen. Använd inte vedklyven för ett ändamål som den inte är avsedd för. •...
Seite 38
• Undvik att bära löst sittande kläder eller smycken som kan fastna i rörliga delar. • Vi rekommenderar att du använder handskar när du använder vedklyven. Se till att handskarna sitter ordentligt och att de inte har lösa manschetter eller snören. •...
• Använd aldrig en förlängningssladd som är längre än 7,5 meter och mindre än 3,31 mm i diameter, eller längre än 15 meter och mindre än 5,26 mm i diameter; sladden ger ett spänningsfall som hindrar motorn från att leverera full effekt och kan orsaka skador på motorn. Om du använder en förlängningssladd med mindre diameter kan det leda till att isoleringen smälter eller till och med orsaka brand.
Seite 40
VARNING Använd alltid den mekaniska armen för att lyfta trädet upp och ner. VARNING Använd professionella traktorer när du flyttar vedklyven. NOTERA Ingen lista över varningar och försiktighetsåtgärder kan vara uttömmande. Om det uppstår situationer som inte tas upp i denna bruksanvisning måste användaren använda sunt förnuft och använda vedklyven på...
TEKNISKA SPECIFIKATIONER Modellnummer PL9071966 230V~ 50Hz Motor S6 40% 1.500W IP54 Diameter Φ50 ~ 300 mm Kapacitet Längd 520 mm Klyvtryck Längd 1700 mm Mått och Bredd 510 mm dimensioner Höjd 930 mm Vikt 76 kg Obs: Stockens diameter är en riktlinje - en liten stock kan vara svår att klyva om den har kvistar eller särskilt hårda fibrer.
ANSLUTNINGS- OCH SÄKERHETSANVISNINGAR Anslut nätkabeln till ett vanligt nätaggregat på 230V ±10% (50Hz ±1Hz) med underspännings-, överspännings- och överströmsskydd samt en jordfelsbrytare med en maximal felström på 0,03A. Nätanslutningen måste skyddas med en säkring på max 16A. VARNING! • Kontrollera alltid att tvåhandsreglaget fungerar före användning. •...
MONTERING 6 st M8x25 skruvar 6 st Fjäderbrickor 6 st Spännskivor 1 st M8 x 65 skruv 28 st Skruvar M5 x 8 2 st Clips 1. För in det bakre benet i röret och fäst det med en M8 x 65-skruv. 2.
Seite 44
3. Montera hjulen med Ø12 clips. 4. Montera säkerhetsskärmen med två M5 x 8 skruvar. 5. Montera handtaget enligt bilden. MAN 9071966 SE V1 P. Lindberg Myrangatan 4 www.p-lindberg.se Tel: 010-209 70 50 745 37 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se...
Seite 45
6. Montera stödplattan med två M8 X 25-skruvar och och fäst den sedan med vredet. 7. Montera den stora och den lilla skärmen. MAN 9071966 SE V1 P. Lindberg Myrangatan 4 www.p-lindberg.se Tel: 010-209 70 50 745 37 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se...
Seite 46
8. Fäst stödplattan på sidan A med två M5 x 8-skruvar och fyra skruvar på träplattan på sidan B. 9. Sätt fast den bakre skärmen med två M5 x 8-skruvar på sida C och sida D. MAN 9071966 SE V1 P.
Seite 47
10. Fäst ihop den stora skärmen och den bakre skärmen med tre M5 X 8-skruvar och anslut sedan den stora skärmen till sida E med ytterligare fyra M5 X 8-skruvar. 11. Fäst övre skärmen med den stora och den lilla skärmen med nio M5 X 8-skruvar. 12.
UPPSTÄLLNING OCH FÖRBEREDELSE FÖR DRIFT Gå igenom vedklyvens reglage och funktioner med hjälp av illustrationerna för att bekanta dig med maskinen. Handtag för anslutning Skyddsgaller Remskydd Handtag för tvåhandsmanövrering drift Motor Handtag Kolv Stativ Bakre ben med hjul MAN 9071966 SE V1 P.
Seite 49
VARNING När du använder vedklyven ska du se till att du står i det säkra arbetsområdet (operatörszonen) som visas i figuren. Du måste alltid hålla dig inom det säkra arbetsområdet när kolven är i rörelse (oavsett om den körs ut eller in). Placera aldrig några kroppsdelar där ett osäkert drifttillstånd kan uppstå.
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING STARTA MOTORN Placera vedklyven på en plan, torr yta och kläm fast hjulen eller skruva fast stativet för att förhindra att vedklyven rör sig under användning. 1. Se till att vedklyven är ansluten till ett korrekt jordat 20 ampere-uttag med jordfelsbrytare. 2.
Seite 51
MANÖVRERING AV HANDTAGEN När du startat motorn trycker du med ena handen på den lilla manöverspaken och drar samtidigt inkopplingsspaken i riktning mot motorn för att initiera en snabb delning enligt bilderna. KLYVNING AV VED Obs: Stockarna får inte vara längre än 52 cm. Se följande bilder för korrekta och felaktiga metoder för klyvning av stockar.
• Håll inte spaken i det främre läget när kolven slutar röra sig framåt. Dra alltid tillbaka inkopplingsspaken SNABBT (automatisk indragning) så snart stocken är delad, eller när kolven är i slutet av sitt slag, eller när kolven slutar röra sig framåt på grund av en hård stock.
UNDERHÅLL Regelbundet underhåll bidrar till att säkerställa bästa prestanda och lång livslängd för din maskin Se den här handboken för korrekta underhållsprocedurer. VARNING Innan du utför något underhåll eller någon inspektion ska du stanna motorn, dra ut nätkabeln och vänta fem (5) minuter så att alla delar hinner svalna. UNDERHÅLLSPLAN FÖRFARANDE Före varje...
FELSÖKNING VARNING Innan du utför något underhåll eller någon inspektion ska du stanna motorn, dra ut nätkabeln och vänta fem (5) minuter så att alla delar hinner svalna. PROBLEM MÖJLIG ORSAK Vedklyven är inte ansluten till eluttaget. Anslut den till vägguttaget. Motorn går inte igång Kabeln kan vara skadad.
Seite 55
Reglagespaken klickar Handtaget är inte helt i delat läge när pakethållaren är fullastad. Tryck ur växeln eller handtaget snabbare stannar inte kvar i och mer kraftfullt in i full splitposition. Ett hårt stopp ska kännas i slutet av växeln slaglängden när handtaget är aktiverat. Den vertikala inriktningen är inte korrekt justerad.
TRANSPORT När du transporterar vedklyven ska du placera den säkert på ett stabilt underlag och spänna fast den ordentligt för att förhindra att den rör sig under transporten. Om maskinen har hjul ska den rullas försiktigt över jämna ytor för att undvika skador. Använd handtagen för att lyfta och flytta vedklyven på...
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi förbehåller oss rätten att ändra tekniska parametrar och specifikationer för denna produkt utan föregående meddelande. MAN 9071966 SE V1 P. Lindberg Myrangatan 4 www.p-lindberg.se Tel: 010-209 70 50 745 37 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se...
Seite 59
Bedienungsanleitung (Übersetzung von der original dänischen Bedienungsanleitung) Holzspalter 8T, 230V - Artikel-Nr. 9071966 Beschreibung: Elektrischer Holzspalter mit 1.500 W und einem horizontalen Druck von 8 Tonnen. Mechanisch. Anwendungen: Zum Spalten von Brennholz. Verwendungszweck: Das Produkt darf nur wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben verwendet werden - jede andere Verwendung gilt als unsachgemäß.
EINLEITUNG Diese Bedienungsanleitung enthält eine Beschreibung des Geräts, die notwendigen Anweisungen für seinen sicheren und ordnungsgemäßen Einsatz sowie Richtlinien für seine tägliche und regelmäßige Wartung. Das Benutzerhandbuch stellt abschließend keine Vollständigkeit der Auflistung aller möglicher Gefahrensituationen dar. Die Maschine darf nur von Personen benutzt werden, die über die erforderlichen Fähigkeiten verfügen und die Gebrauchsanweisung gelesen und verstanden haben.
Seite 61
In der Bedienungsanleitung dient dieses Symbol in Verbindung mit den Wörtern GEFAHR, ACHTUNG und WARNUNG als Hinweis auf die Sicherheit und den Betrieb des Geräts. Es ist wichtig, alle angegebenen Anweisungen zu befolgen. GEFAHR – gibt eine besonders gefährliche Situation an, die UNWEIGERLICH zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führt, wenn sie nicht abgewendet wird.
SICHERHEITSWARNUNGEN UND -ANWEISUNGEN Die Maschine ist mit den abgebildeten Sicherheitsschildern ausgestattet, die sauber und lesbar gehalten werden müssen. Wenn ein Schild beschädigt wird oder verloren geht, muss es durch ein neues ersetzt werden. Neue Schilder können beim Lieferanten bestellt werden. •...
• GEEIGNETE ARBEITSKLEIDUNG TRAGEN Tragen Sie keine lose Kleidung, Handschuhe, Krawatten oder Schmuck (Ringe, Uhren). Sie können sich in beweglichen Teilen verfangen. Bei der Arbeit werden nicht elektrisch leitende Schutzhandschuhe und rutschfestes Schuhwerk empfohlen. Lange Haare hochstecken, damit sie sich nicht in Maschinen verfangen. •...
• UNBEFUGTE UND KINDER IN SICHERER ENTFERNUNG ZU HALTEN Der Holzspalter darf immer nur von einer Person bedient werden. Andere Personen müssen einen sicheren Abstand zum Arbeitsbereich einhalten, insbesondere wenn der Holzspalter in Betrieb ist. Lassen Sie sich niemals von anderen Personen helfen, um eingeklemmte Stämme zu befreien. Die Maschine darf IMMER nur von einer Person bedient werden.
• ÜBERSCHREITEN SIE NICHT DIE KAPAZITÄTEN DES HOLZSPALTERS Mit der vorgegebenen Arbeitsgeschwindigkeit ist sicheres Arbeiten möglich. Versuchen Sie niemals, Stämme zu spalten, die größer sind als die in der Spezifikationstabelle aufgeführten. Dies kann gefährlich sein und die Maschine beschädigen. Verwenden Sie den Holzspalter nicht für einen Zweck, für den er nicht vorgesehen ist.
WARNUNGEN Dies ist eine leistungsstarke Maschine mit beweglichen Teilen, die mit hoher Energie arbeiten. Sie müssen die Maschine sicher bedienen. Unsachgemäße Bedienung kann eine Reihe von Gefahren für Sie und alle anderen Personen in der Nähe verursachen. Beachten Sie bei der Verwendung dieser Maschine immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen: •...
SICHERHEIT BEI ELEKTRISCH ANGETRIEBENEN MASCHINEN WARNUNGEN Ignorieren Sie niemals die Gefahren durch Elektrizität. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen: • Öffnen Sie niemals den Schaltkasten oder die Motorabdeckung. Versuchen Sie niemals, elektrische Reparaturen selbst durchzuführen. • Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel, das nicht für den Außenbereich geeignet ist.
ALLGEMEINE SICHERHEIT WARNUNGEN Die sichere Bedienung dieses Holzspalters ist erforderlich, um die Gefahr von Todesfällen oder schweren Verletzungen zu vermeiden oder zu minimieren. Unsachgemäße Bedienung kann eine Reihe von Gefahren für Sie mit sich bringen. Beachten Sie beim Bedienen dieses Holzspalters immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen: •...
Seite 69
• Bedienen Sie die Maschine niemals, wenn Sie unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen. • Verwenden Sie die Maschine nur bei Tageslicht. • Achten Sie auf versteckte Gefahren oder Verkehr. • Halten Sie alle Muttern und Schrauben fest angezogen und halten Sie die Ausrüstung in einem guten Betriebszustand WARNUNG Verwenden Sie immer den mechanischen Arm, um das Holz anzuheben und abzusenken.
TECHNISCHE DATEN Modellnummer PL9071966 230V~ 50Hz Motor S6 40% 1.500W IP54 Durchmesser Φ50 ~ 300 mm Kapazität Länge 520 mm Spaltkraft Länge 1700 mm Abmessungen Breite 510 mm Höhe 930 mm Gewicht 76 kg Hinweis: Der Durchmesser des Stammes ist ein Richtwert - ein kleiner Stamm kann schwer zu spalten sein, wenn er Äste oder besonders harte Fasern aufweist.
ANSCHLUSS- UND SICHERHEITSHINWEISE Schließen Sie das Netzkabel an eine handelsübliche 230V ±10% (50Hz ±1Hz) Stromversorgung an, die mit einem Unterspannungs-, Überspannungs- und Überstromschutz sowie einem Fehlerstromschutzschalter (FI) mit einem maximalen Fehlerstrom von 0,03A ausgestattet ist. Der Netzanschluss muss mit einer Sicherung von maximal 16A abgesichert sein. WARNUNG! •...
MONTAGE 6 Stück M8x25 Schrauben 6 Stück Federscheiben 6 Stück Unterlegscheiben 1 Stück M8 x 65 Schraube 28 Stück M5 x 8 Schrauben 2 Stück Schlauchschellen 1. Stecken Sie das hintere Bein in das Rohr und befestigen Sie es mit einer Schraube M8 x 65. 2.
Seite 73
Montieren Sie die Räder mit Ø12-Schlauchschellen. 4. Montieren Sie das Schutzgitter mit zwei Schrauben M5 x 8. 5. Bringen Sie den Griff wie abgebildet an. MAN 9071966 DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 www.p-lindberg.de Tel. 04604/9888-975 D-24969 Großenwiehe E-Mail: kontakt@p-lindberg.de...
Seite 74
6. Montieren Sie die Trägerplatte mit zwei Schrauben M8 X 25 und befestigen Sie sie dann mit dem Knopf. 7. Montieren Sie die großen und kleinen Abschirmungen. MAN 9071966 DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 www.p-lindberg.de Tel. 04604/9888-975 D-24969 Großenwiehe E-Mail: kontakt@p-lindberg.de...
Seite 75
8. Befestigen Sie die Stützplatte auf Seite A mit zwei Schrauben M5 X 8 und vier weiteren Schrauben an der Trägerplatte auf Seite B. 9. Befestigen Sie die hintere Abschirmung mit zwei Schrauben M5 X 8 an den Seiten C und D. MAN 9071966 DE V1 P.
Seite 76
10. Verbinden Sie die große Abschirmung und die hintere Abschirmung mit drei Schrauben M5 X 8, dann verbinden Sie die große Abschirmung mit der Seite E mit vier weiteren Schrauben M5 X 8. 11. Die obere Abschirmung mit der großen und der kleinen Abschirmung mit neun Schrauben M5 X 8 befestigen.
AUFBAU UND VORBEREITUNG FÜR DEN BETRIEB Machen Sie sich mit den Bedienelementen und Funktionen des Holzspalters anhand der Abbildungen vertraut. Einrastgriff Abschirmung Riemenschutz Zweihand- Bedienhebel Griff Stempel Rahmenständer Fuß Hinteres Stützbein MAN 9071966 DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 www.p-lindberg.de Tel.
Seite 78
WARNUNG Achten Sie beim Bedienen des Holzspalters darauf, dass Sie sich im sicheren Arbeitsbereich (Bedienerbereich) befinden, wie in der Abbildung gezeigt. Halten Sie sich immer im sicheren Arbeitsbereich auf, wenn sich das Stempel bewegt (unabhängig davon, ob er aus- oder einfährt). Halten Sie Körperteile niemals in Bereiche, in denen es zu einem unsicheren Betriebszustand kommen kann.
GEBRAUCHSANWEISUNG STARTEN DES MOTORS Stellen Sie den Holzspalter auf eine ebene, trockene Fläche und blockieren Sie die Räder oder schrauben Sie den Ständer fest, damit sich der Spalter während des Betriebs nicht bewegen kann. Vergewissern Sie sich, dass der Holzspalter an eine ordnungsgemäß geerdete 20-Ampere- Steckdose mit Fehlerstromschutz angeschlossen ist.
BEDIENUNG DER GRIFFE Nach dem Starten des Motors drücken Sie mit einer Hand auf den kleinen Bedienhebel und ziehen gleichzeitig den Griff in Motorrichtung, um eine schnelle Spaltung zu erreichen, wie in den Abbildungen gezeigt. SPALTEN VON BRENNHOLZ Hinweis: Holzscheite dürfen nicht länger als 52 cm sein. Auf den folgenden Fotos sehen Sie richtige und falsche Methoden zum Spalten von Holzscheiten.
HINWEIS DIESER BRENNHOLZSPALTER FUNKTIONIERT ANDERS ALS EIN HYDRAULISCHER SPALTER. WENN DIE MASCHINE NICHT RICHTIG BEDIENEN WIRD, KANN ES ZU SCHÄDEN AN DER MASCHINE KOMMEN. BEACHTEN SIE IMMER DIESE HINWEISE: • Zögern Sie nicht. Eine schnelle Bewegung des Betätigungshebels ist erforderlich, damit die Zahnstange vollständig einrasten und wieder ausrasten kann, ohne beschädigt zu werden.
WARTUNG Regelmäßige Wartung trägt dazu bei, die beste Leistung und eine lange Lebensdauer Ihrer Maschine zu gewährleisten. Die richtigen Wartungsverfahren finden Sie in dieser Anleitung. WARNUNG Bevor Sie Wartungsarbeiten oder Inspektionen durchführen, müssen Sie den Motor abstellen, den Netzstecker ziehen und fünf (5) Minuten warten, damit alle Teile abkühlen können.
SCHLEIFEN DES SPALTKEILS Schärfen Sie den Spaltkeil nach längerem Gebrauch mit einer feinzahnigen Feile. Entfernen Sie alle Grate oder beschädigten Stellen entlang der Schneide, um ein effizientes und sicheres Spalten zu gewährleisten. FEHLERSUCHE WARNUNG Bevor Sie Wartungsarbeiten oder Inspektionen durchführen, stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie fünf (5) Minuten, bis alle Teile abgekühlt sind.
Seite 84
Die Zahnstange fährt Prüfen Sie, ob sich Holzspäne oder Schmutz zwischen Stempel und Schiene sehr langsam oder gar befinden. Säubern Sie den Balken von angesammeltem/anhaftendem nicht ein. Schmutz. => Überprüfen Sie das Lager des Stativliftes auf Ausrichtung oder Beschädigung. Die Rückholfeder ist lose oder beschädigt. Bei Bedarf wieder anbringen oder ersetzen.
Der Riemen muss gelockert werden, damit er beim Auskuppeln gleiten Die Zahnstange löst kann. sich nicht vom Ritzel, wenn der Griff losgelassen wird. TRANSPORT Wenn Sie den Holzspalter transportieren, stellen Sie ihn sicher auf eine stabile Unterlage und befestigen Sie ihn fest, um Bewegungen während des Transports zu verhindern. Wenn die Maschine Räder hat, sollte sie vorsichtig über ebene Flächen gerollt werden, um Schäden zu vermeiden.
EXPLOSIONSZEICHNUNG MAN 9071966 DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 www.p-lindberg.de Tel. 04604/9888-975 D-24969 Großenwiehe E-Mail: kontakt@p-lindberg.de...
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir behalten uns das Recht vor, die technischen Parameter und Spezifikationen dieses Produkts ohne vorherige Ankündigung zu ändern. MAN 9071966 DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 www.p-lindberg.de Tel. 04604/9888-975 D-24969 Großenwiehe E-Mail: kontakt@p-lindberg.de...
Seite 88
Instructions for use (Translation of original Danish instructions for use) Log splitter 8t, 230V - item no. 9071966 Description: 1.500 W electric log splitter with a horizontal pressure of 8 tonnes. Application areas: For splitting firewood. Intended use: The product may only be used as described in the instructions for use - any other use is considered improper.
INTRODUCTION This user manual contains a description of the machine and instructions necessary to operate the machine safely and correctly. It also contains the instructions for the daily and periodic maintenance of the machine. The user manual cannot cover all conceivable situations and therefore it is important that you use common sense and are careful and cautious when handling the machine.
Seite 90
This symbol together with the signal words: DANGER, CAUTION, WARNING are used in the user manual to draw attention to the machine's safety and operation. It is important that all of the stated guidelines are followed. DANGER – Indicates a very dangerous situation which, if not prevented, WILL result in death or serious injury.
SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS The machine is equipped with the safety labels shown, which must be kept clean and legible. If a label is broken or lost, it must be replaced with a new one. New labels can be ordered from the supplier.
Seite 92
• WEAR SUITABLE WORKWEAR Do not wear loose clothing, gloves, ties or jewellery (rings, watches). They can get caught in moving parts. Protective gloves that are not electrically conductive and non-slip footwear are recommended while working. Put long hair up so it does not get caught in machines. •...
Seite 93
• KEEP TRESPASSERS AND CHILDREN AT A SAFE DISTANCE The log splitter must only ever be operated by one person. Other people must keep a safe distance from the work area, especially when the log splitter is in operation. Never use other people to help you free jammed logs.
• DO NOT FORCE THE TOOL It will do a better and safer job at its design rate. Never attempt to split logs larger than those listed in the specification table. This can be dangerous and may damage the machine. Do not use the log splitter for a purpose it is not intended for.
Seite 95
• Always wear protective goggles or safety glasses with side shields while using the log splitter to protect your eyes from possible thrown debris. • Avoid wearing loose clothing or jewelry, which can catch on moving parts. • We recommend wearing gloves while using the log splitter. Be sure your gloves fit properly and do not have loose cuffs drawstrings.
• If you are using an extension cord, keep the connection between the electrical cord and the extension cord well away from any water. • Never use an extension cord longer than 7,5 meters and smaller than 3,31 mm2 in diameter, or longer than 15 meter and smaller than 5,26 mm in diameter;...
Seite 97
• Stay alert for hidden hazards or traffic. • Keep all nuts and bolts tight and keep the equipment in good operating condition. WARNING For your safety, please use the mechanical arm to move up and down the wood. WARNING When moving this type of wood splitter, please use professional traction machinery.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Model number PL9071966 230V~ 50Hz Motor S6 40% 1,500W IP54 Diameter Φ50 ~ 300 mm Capacity Length 520 mm Splitting force Length 1700 mm Dimensions Width 510 mm Height 930 mm Weight 76 kg Note: The diameter of the log is indicative - a small log may be difficult to split if it has knots or particularly hard fibres.
CONNECTION AND SAFETY INSTRUCTIONS Connect the power cable to a standard 230V ±10% (50Hz ±1Hz) power supply equipped with protection against undervoltage, overvoltage, overcurrent and a residual current device (RCD) with a maximum fault current of 0.03A. The mains connection must be protected with a maximum fuse of 16A.
ASSEMBLY 1. Put the rear leg into the tube by using screw M8 X 65. 2. Fix the front leg by using 2 Screws M8 X 25. 3. Fix the wheels by the clips Φ12. MAN 9071966 EN V1 P. Lindberg A/S Sdr.
Seite 101
4. Fix the safety plate by using 2 screws M5 X 8. 5. Put the handle in as the picture shown. 6. Fix the wood catcher by using 2 screws M8 X 25 and then fasten it by the knob. MAN 9071966 EN V1 P.
Seite 102
7. Fix the big and small cover. 8. Fix the wood plate in side A by using 2 screws M5 X 8 and 4 screws for the wood plate in side B. MAN 9071966 EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tel: 70212626 DK-6600 Vejen...
Seite 103
9. Fix the back cover by using 2 screws M5 X 8 for side C, as well as side D. 10. Put the big cover and back cover together with 3 screws M5 X 8, then well connect the big cover with side E by using another 4 screws M5 X 8.
Seite 104
11. Fix the top cover with the big and small cover by using 9 screws M5 X 8. 12. Done! MAN 9071966 EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tel: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
SET-UP AND PREPARATION FOR OPERATION Review the controls and functions of the log splitter using the illustrations to familiarise yourself with the machine. MAN 9071966 EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tel: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
Seite 106
WARNING When operating the log splitter, make sure you are standing in the safe operating area (operator zone) as shown in figure. You must stay in safe operating areas at all time when the ram is in motion ( whether extending or retracting). Never place any part of your body in a position that causes an unsafe operation condition.
OPERATIONG THE LOG SPLITTER STARTING THE MOTOR Position your Log splitter on a flat, dry surface and chock the wheels or screw down the frame stand to prevent the splitter from moving during use. 1. Make sure the log splitter is plugged into a properly grounded 20 Amp, leakage protection socket.
Seite 108
LEVERS OPERATION After starting the motor, press the small operation lever by one hand and pull the engagement handle towards motor direction simultaneously to get rapid splitting started as shown in the pictures. Small lever Engagement handle SPLITTING LOGS Note: All logs should be no longer than 52cm. Refer to the following photos for the correct and incorrect methods of splitting logs.
• Do not be timid. A rapid movement of the engagement handle is necessary for the rack and pinion to engage and disengage fully without damage. • The engagement handle should never be stopped in any location between the fully forward or fully backward positions.
MAINTENANCE Regular maintenance is the way to ensure the best performance and long life of your machine. Please refer to this manual for proper maintenance procedures. WARNING Before performing any maintenance procedure or inspection, stop the motor, unplug the power core and wait five (5) minutes to allow all parts to cool. REGULAR MAINTENANCE CHECKLIST Every 5 PROCEDURE...
TROUBLESHOOTING WARNING Before performing any maintenance procedure or inspection, stop the motor, unplug the power core and wait five (5) minutes to allow all parts to cool. SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Splitter unplugged; plug splitter in. The motor does Splitter cord may be damaged. Not run =>...
Seite 112
Operator lever Lever not all the way in the split position when rack snapping out of comes under full load. Push the lever quicker and more gear or not staying forcefully into the full split position. A hard stop should be in gear felt at the end of the stroke when engaging the handle.
TRANSPORT When transporting the log splitter, place it securely on a stable surface and fasten it securely to prevent movement during transport. If the machine has wheels, it should be rolled carefully over even surfaces to avoid damage. Use the handles to lift and move the log splitter correctly and ensure that it is not tipped over or subjected to hard impacts during transport.
EU DECLARATION OF CONFORMITY We reserve the right to change the technical parameters and specifications of this product without prior notice. MAN 9071966 EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tel: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...