Inhaltszusammenfassung für Grundfos SMART Digital S DDA 17-7
Seite 1
GRUNDFOS ANLEITUNG SMART Digital S - DDA up to 30 l/h Montage- und Betriebsanleitung Further languages http://net.grundfos.com/qr/i/95724708...
Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Analogausgang Übersetzung des englischen Originaldokuments SlowMode INHALTSVERZEICHNIS FlowControl Drucküberwachung Seite 6.8.1 Druck-Einstellbereiche Sicherheitshinweise 6.8.2 Drucksensor kalibrieren Verwendete Symbole Durchflussmessung Qualifikation und Schulung des AutoFlowAdapt 6.10 Personals Auto Entlüften 6.11 Sicherheitshinweise für den Betrei- Tastensperre ber/Anwender 6.12 Sicherheit der Anlage bei Versagen der 6.12.1 Temporäres Entsperren...
1. Sicherheitshinweise 1.3 Sicherheitshinweise für den Betreiber/Anwender Diese Montage- und Betriebsanleitung enthält allge- meine Anweisungen, die während der Installation, Die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitshin- Bedienung und Wartung der Pumpe befolgt werden weise, bestehende nationale Vorschriften zum müssen. Sie ist daher vor der Installation und Inbe- Schutz der Gesundheit, Umwelt und zur Unfallverhü- triebnahme vom Monteur sowie dem zuständigen tung und alle internen Arbeits-, Betriebs- und Sicher-...
Dosiermedium sind, siehe Gesundheits- und Sachschäden durch austre- Datenheft! tende Dosierflüssigkeit auszuschließen! Bei Fragen bezüglich der Werkstoffbestän- • Pumpe niemals mit beschädigten oder lockeren digkeit und Eignung der Pumpe für Dosierkopfschrauben betreiben. bestimmte Dosiermedien wenden Sie sich bitte an Grundfos!
Betriebsbedingungen, die nicht zugelas- den Medien, da die Pumpe immer mit vollem sen sind, gelten als unsachgemäß und Saughubvolumen arbeitet. sind unzulässig! Grundfos haftet nicht für • kontinuierliche Dosierung, da unabhängig von Schäden, die durch falschen Gebrauch der aktuellen Dosierleistung mit kurzem Saughub entstehen! angesaugt und möglichst langem Dosierhub...
2.3 Symbole auf der Pumpe Symbol Bedeutung Hinweis auf eine allgemeine Gefahrenstelle. In Notfällen und vor allen Arbeiten an der Pumpe den Netzstecker ziehen! Gerät entspricht der Schutzklasse II. Anschluss für Entlüftungsleitung am Dosierkopf. Bei nicht oder nicht korrekt angeschlossener Entlüftungsleitung besteht Gefahr durch eventuell austretendes Dosiermedium! 2.4 Typenschild Type...
Schlauch 3/8" x 1/2" (bis 60 l/h, 10 bar) Netzstecker USA, Kanada Australien, Neuseeland, Taiwan Schweiz Japan Argentinien Design Grundfos bestehend aus: 2 Pumpenanschlüssen, Fußventil, Impfstelle, 6 m PE Druckschlauch, 2 m PVC Saugschlauch, 2 m PVC Entlüftungsschlauch (4/6 mm)
4. Montage und Installation 4.1.3 Pumpe in Montageplatte einrasten 1. Die Pumpe auf die Aufnahmehaken der Montage- Bei Nutzung in Australien: platte aufsetzen und unter leichtem Druck bis zum Einrasten verschieben. Die Montage dieses Produkts muss in Über- einstimmung mit der Richtlinie AS/NZS3500 Hinweis erfolgen! Nummer des Eignungszertifikats: CS9431...
Hinweis muss zuvor ein anderes Medium gefördert 1 bar/14.5 psi betragen! werden! Vor Inbetriebnahme einmalig und nach 2-5 Nur in Verbindung mit von Grundfos ange- Betriebsstunden, Dosierkopfschrauben mit Achtung botenen Leitungen kann die einwandfreie Achtung Drehmomentschlüssel auf 4 Nm anziehen.
4.3 Elektrischer Anschluss Warnung Die Schutzart (IP65/Nema 4X) ist nur gewährleistet, wenn Stecker oder Schutz- kappen korrekt montiert sind! Warnung Die Pumpe kann durch Anlegen der Netz- spannung automatisch anlaufen! Netzstecker und Leitung nicht manipulie- ren! Trennvorrichtung zwischen Pumpe und Netz ist der Netzstecker.
Seite 15
Analog, Extern Stopp und Kontakteingang Pins Funktion 1/braun 2/weiß 3/blau 4/schwarz Analog GND/(-) mA (+) mA Extern Stopp Kontakt Niveauüberwachung: Leermeldung und Vorleermeldung Pins Funktion Vorleermeldung Leermeldung Genibus, Analogausgang Gefahr von Sachschaden am Produkt durch Kurzschluss! An Pin 1 liegt eine Achtung Spannung von 30 VDC an.
5. Inbetriebnahme 5.1 Menüsprache ändern Beschreibung der Bedienelemente siehe Kap. 6. Operation 1. Klickrad drehen um das Zahnradsymbol zu markie- ren. 7.50 Manual Operation 2. Klickrad drücken um das Menü "Setup" zu öffnen. 7.50 Manual Setup 3. Klickrad drehen um Menü "Language" zu markie- ren.
5.2 Pumpe entlüften Warnung Die Entlüftungsleitung muss korrekt ange- schlossen und in einen geeigneten Behäl- ter eingeführt sein! 1. Entlüftungsventil ca. eine halbe Umdrehung öff- nen. 2. [100%]-Taste (Entlüftungstaste) drücken und gedrückt halten, bis aus dem Entlüftungs- schlauch kontinuierlich und blasenfrei Flüssigkeit austritt.
Kalibrierablauf, Beispiel für DDA 7.5-16 1. Messbecher mit Dosiermedium füllen. Empfoh- lene Füllmengen V – DDA 7.5-16: 0.3 l – DDA 12-10: 0.5 l = 300 ml – DDA 17-7: 1.0 l – DDA 30-4: 1.5 l 2. Füllmenge V ablesen und notieren (z.
6. Betrieb 6.2 Display und Symbole 6.2.1 Navigation 6.1 Bedienelemente In den Hauptmenüs "Info", "Alarm" und "Setup" zei- Am Bedienfeld der Pumpe befinden sich gen die darunter liegenden Zeilen Optionen und das Display und die Bedienelemente. Untermenüs an. Mit dem "Zurück"-Symbol gelangt man zur übergeordneten Menüebene.
6.2.4 Übersicht Displaysymbole In der Übersicht sind die in den Menüs enthaltenen Displaysymbole abgebildet. Kopfzeile mit Hauptmenüs (Kap. 6.3) Betrieb Zurück Info Alarm Laufanzeige Lauf - rotiert wenn Pumpe dosiert Setup Blockierter Antrieb - Symbol blinkt Betrieb 7.48 Manuell 7.48l/h Aktivierte Funktionen Zusatzanzeige (Kap.
6.3.3 Alarm 6.3 Hauptmenüs Im Hauptmenü "Alarm" können Störungen Die Hauptmenüs sind in der Kopfzeile des Displays eingesehen werden. symbolisch abgebildet. Das aktuelle Hauptmenü erscheint als Text. Alarm 6.3.1 Betrieb Im Hauptmenü "Betrieb" werden Statusinfor- 12.02.2010 12:34 mationen wie Dosierleistung, gewählte Leer Betriebsart und Betriebszustand angezeigt.
6.4.2 Kontakt 6.4 Betriebsarten In dieser Betriebsart dosiert die Pumpe für Sechs verschiedene Betriebsarten können im Menü jeden eingehenden (potentialfreien) Kontakt, "Setup > Betriebsart" gewählt werden. z. B. von einem Wasserzähler, die eingestellte Manuell, siehe Kap. 6.4.1 • Dosiermenge. Die Pumpe berechnet automatisch die Kontakt, siehe Kap.
6.4.3 Analog 0/4-20 mA Analogprofil einstellen In dieser Betriebsart dosiert die Pumpe in Das Analogprofil beschreibt das Verhältnis zwischen Abhängigkeit eines externen Analogsignals. Stromeingangswert und Dosierleistung. Die Dosiermenge verhält sich proportional zum Sig- Änderungen des Analogprofils wirken sich auch auf nal-Eingangswert in mA.
Analogprofil einstellen im Menü "Betrieb" Das Batchvolumen (z. B. 75 ml) wird im Menü "Setup > Batchvolumen" eingestellt. Die minimale Das Analogprofil kann nach einer Sicherheitsabfrage dafür benötigte Dosierzeit (z. B. 36 Sekunden) wird auch direkt im Menü "Betrieb" geändert werden. angezeigt und kann erhöht werden.
6.4.5 Dosier Timer Wiederholung Im Menü "Betrieb" wird das gesamte Batchvolumen (z. B. 125 ml) sowie das noch abzudosierende In dieser Betriebsart dosiert die Pumpe das Rest-Batchvolumen angezeigt. In den Dosierpausen eingestellte Batchvolumen in regelmäßigen Abstän- wird die Zeit (z. B. 1:21) bis zur nächsten Dosierung den.
6.5 Analogausgang Für jeden Dosiervorgang sind im Menü "Setup > Dosing Timer Woche" folgende Einstellungen erfor- derlich: Stromausg. Timer Ausgang = Eingang Ist-Volumenstrom ❑ Vorgang Gegendruck ❑ Batchvolumen 80.5ml Bus Steuerung ❑ Dosierzeit[s] 39.0 Startzeit[hh:mm] 05:00 M ❑ D M ❑ F ❑...
6.6 SlowMode Bei aktivierter "SlowMode"-Funktion verlang- samt die Pumpe den Saughub. Die Funktion wird im Menü "Setup > SlowMode" aktiviert und dient zur Vermeidung von Kavitation in folgenden Fällen: • für Dosiermedien mit hoher Viskosität • für ausgasende Dosiermedien • für lange Saugleitung •...
6.7 FlowControl FlowControl arbeitet mit einem wartungsfreien Sen- sor im Dosierkopf. Während des Dosierprozesses Nur Steuerungsvarianten FC/FCM misst der Sensor den aktuellen Druck und sendet Bei aktivierter FlowControl-Funktion überwacht die den Messwert kontinuierlich an den Mikroprozessor Pumpe den Dosierprozess. Obwohl die Pumpe läuft, in der Pumpe.
Verzögerung 6.8.2 Drucksensor kalibrieren Mit dem Parameter "Verzögerung" wird die Zeitdauer Der Drucksensor ist werkseitig kalibriert. bis zur Störungsmeldung auf "kurz", "mittel" oder Eine erneute Kalibrierung ist in der Regel nicht erfor- "lang" eingestellt. Die Verzögerung ist abhängig von derlich. Sollten besondere Umstände der eingestellten Dosierleistung und somit nicht in (z.
6.11 Auto Entlüften 6.9 Durchflussmessung Nur Steuerungsvariante FCM Bei der Dosierung ausgasender Medien kann es in Dosierpausen zu Luftansammlung im Dosier- Die Pumpe misst den Ist-Volumenstrom präzise und kopf kommen. Dies kann dazu führen, dass beim zeigt ihn an. Über den 0/4-20 mA Analogausgang Wiederanlauf der Pumpe kein Medium dosiert wird.
Die Pumpe kann auch an eine mit einem der folgen- den CIM Module (CIM = Communication Interface Die Buskommunikation ermöglicht die Fern- Module) ausgerüstete Grundfos CIU (CIU = Commu- überwachung und -einstellung der Pumpe nication Interface Unit) angeschlossen werden: über ein Feldbus-System.
6.15.4 Busadresse einstellen 6.15.7 Kommunikationsfehler 1. Menü "Setup > Bus" öffnen und gewünschte Bus- Fehler werden nur erkannt, wenn der "BusWatch- Dog" (siehe Funktionsprofil auf E-Box/CIU Pro- adresse einstellen: dukt-CD) aktiviert ist. Bus-Typ Adressbereich Warnung ® Profibus 0-126 Nach Behebung eines Kommunikations- fehlers kann die Pumpe automatisch Modbus RTU 1-247...
Timer Wiederholung (Relais 2) 6.16.1 Relaisausgänge Für die Funktion "Relais 2 > Timer Wiederholung" Die Pumpe kann zwei externe Signale mittels einge- bauter Relais schalten. Die Relais werden durch können folgende Parameter eingestellt werden: potentialfreie Kontakte geschaltet. Ein (t • Das Anschluss-Schaltbild der Relais ist in Kapitel Startverzöger.
6.16.3 Leer und Vorleer Signal 7. Instandhaltung Um den Füllstand im Behälter zu überwa- Um eine optimale Lebensdauer und chen kann eine 2-Signal-Niveauüberwachung an die Dosiergenauigkeit zu gewährleisten, müs- Pumpe angeschlossen werden. Die Pumpe reagiert sen die Verschleißteile wie Membran und Ventile wie folgt auf die Signale: regelmäßig auf Verschleiß...
In Abhängigkeit der Motorlaufzeit oder spätestens Zur Wartung ausschließlich Ersatzteile und Zubehör nach Ablauf eines festen Zeitintervalls erscheinen von Grundfos verwenden. Für Schäden, die durch Serviceanforderungen im Display. Serviceanforde- die Verwendung von nicht Original-Ersatzteilen und rungen erscheinen unabhängig vom aktuellen -Zubehör entstehen, ist jede Haftung und Gewähr-...
7.4.2 Membran und Ventile demontieren 7.4.3 Membran und Ventile montieren Die Pumpe darf nur wieder zusammengebaut wer- Warnung den, wenn nichts darauf hinweist, dass Dosierflüs- Explosionsgefahr, wenn Dosierflüssigkeit sigkeit ins Pumpengehäuse gelangt ist. ins Pumpengehäuse eingedrungen ist! Andernfalls den Anweisungen in Kapitel 7.6.2 Dosierflüssigkeit im Pumpengehäuse folgen.
Seite 38
• Regelmäßige Wartung durchführen. Siehe Kapi- ist: 7.1 Regelmäßige Wartung. • Senden Sie die Pumpe an Grundfos zur Repara- • Pumpe niemals mit verstopfter oder verschmutz- tur entsprechend den Anweisungen in Kapitel ter Ablauföffnung betreiben. Reparatur. – Ist die Ablauföffnung verstopft oder ver- •...
Seite 39
Ein rotes Display zeigt einen Alarm an, die Pumpe stoppt. Nach Rücksprache mit Grundfos schicken Sie die Im Hauptmenü "Alarm" werden die letzten 10 Störun- Pumpe mit einer vom Fachmann ausgefüllten Unbe- gen gespeichert. Kommt eine neue Störung hinzu, denklichkeitsbescheinigung (Safety declaration) an wird die Älteste gelöscht.
System spülen, ggf. Ventile austauschen Verschmutzte Ventile (siehe 7.4 Service durchführen). 9. Entsorgung Dieses Produkt sowie Teile davon müssen umweltgerecht entsorgt werden. Nutzen Sie entsprechende Entsorgungsgesellschaften. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an die nächste Grundfos Gesellschaft oder Werkstatt. Technische Änderungen vorbehalten.
Seite 44
Argentina China Germany Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Grundfos Alldos GRUNDFOS Water Treatment GmbH Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Dosing & Disinfection Reetzstraße 85 Industrial Garin ALLDOS (Shanghai) Water Technology D-76327 Pfinztal (Söllingen) 1619 - Garin Pcia. de B.A. Co. Ltd.
Seite 45
Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 Telefax: +66-2-725 8998 Malaysia Turkey Telefax: +381 11 26 48 340 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Singapore 7 Jalan Peguam U1/25 Sti. Glenmarie Industrial Park GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.
Seite 46
95724708 0817 ECM: 1214328 www.grundfos.com...