Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 76
ROTARY TOOL PFBS 160 B2
MULTICSISZOLÓ
Az originál használati utasítás fordítása
JEMNÁ VRTACÍ BRUSKA
Překlad originálního provozního návodu
FEINBOHRSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 332006_1907
BRUSILNIK IN VRTALNIK
ZA FINOMEHANIKO
Prevod originalnega navodila za uporabo
JEMNÁ VŔTACIA BRÚSKA
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 332006 1907

  • Seite 1 ROTARY TOOL PFBS 160 B2 MULTICSISZOLÓ BRUSILNIK IN VRTALNIK ZA FINOMEHANIKO Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo JEMNÁ VRTACÍ BRUSKA JEMNÁ VŔTACIA BRÚSKA Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu FEINBOHRSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 332006_1907...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Tartalomjegyzék Bevezető ............2 Rendeltetésszerű...
  • Seite 5: Bevezető

    MULTICSISZOLÓ PFBS 160 B2 Tartozékok (lásd az „A” ábrát): Rögzítőcsavar Bevezető Marókosár Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Rugalmas tengely Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett dön- Hollandi anya (rugalmas tengely) tött. A használati útmutató a termék része. Fontos Orsóretesz (rugalmas tengely) tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra Állványtartó...
  • Seite 6: Műszaki Adatok

    1 használati útmutató FIGYELMEZTETÉS! Műszaki adatok ► A rezgésszint az elektromos kéziszerszám al- kalmazásától függően változik és egyes ese- Névleges teljesítményfelvétel: 160 W tekben a jelen útmutatókban megadott érték Névleges feszültség: 230 - 240 V ~ , 50 Hz felett lehet. A rezgésterhelés alulbecsült lehet, (váltóáram) ha az elektromos kéziszerszámot rendszere- Névleges fordulatszám: n 10 000–40 000 min...
  • Seite 7: Elektromos Biztonság

    c) Az elektromos kéziszerszám használata köz- 3. Személyi biztonság ben ne engedjen közel gyermekeket és más a) Legyen mindig figyelmes, ügyeljen arra, amit személyeket. Ha elterelik a figyelmét, elveszít- csinál, és megfontoltan végezze a munkát az heti uralmát a készülék felett. elektromos kéziszerszámmal.
  • Seite 8: Az Elektromos Kéziszerszám Használata És Kezelése

    4. Az elektromos kéziszerszám 5. Szerviz használata és kezelése a) Az elektromos kéziszerszámot csak képzett a) Ne terhelje túl a készüléket. A munkájának szakemberrel és csak eredeti cserealkatré- megfelelő elektromos kéziszerszámot hasz- szekkel javíttassa. Ezzel biztosíthatja az elekt- nálja. A megfelelő elektromos kéziszerszámmal romos kéziszerszám hosszan tartó...
  • Seite 9 e) A csiszolókorongoknak, csiszolóhengereknek halláskárosodást okozhat. vagy más tartozékoknak pontosan illeszked- i) Ügyeljen arra, hogy más személyek biztonsá- niük kell az elektromos kéziszerszám csiszoló- gos távolságban legyenek az Ön munkaterüle- orsójára vagy befogógyűrűjére. tétől. A munkaterületre belépő személyeknek Az olyan cserélhető szerszámok, amelyek egyéni védőeszközt kell viselniük.
  • Seite 10: Valamennyi Felhasználási Területre Vonatkozó További Biztonsági Utasítások

    o) A cserélhető szerszámok cseréje vagy a A visszaütés az elektromos kéziszerszám helytelen készüléken végzett beállítások után húzza vagy hibás használatából ered. Az alábbiakban meg a befogógyűrű-anyát, a befogótok- leírt megfelelő óvintézkedésekkel mindez megelőz- mányt vagy egyéb rögzítőelemeket. A laza hető.
  • Seite 11: Csiszolásra És Vágásra Vonatkozó Kiegészítő Biztonsági Utasítások

    g) Támassza alá a lemezeket vagy a nagyobb Csiszolásra és vágásra vonatkozó méretű munkadarabokat, ezzel csökkentheti kiegészítő biztonsági utasítások a beszorult vágókorong okozta visszaütés veszélyét. A nagy munkadarabok már saját Csiszolásra és vágásra vonatkozó különleges tömegük alatt is elhajolhatnak. A munkadarabo- biztonsági utasítások: kat a korong mindkét oldalán, vagyis a vágás a) Kizárólag az adott elektromos kéziszerszám-...
  • Seite 12: Led-Lámpákra Vonatkozó Biztonsági Utasítások

    ■ Az akkumulátorcellákat és elemeket gyermekek- LED-lámpákra vonatkozó biztonsági től távol kell tartani. utasítások ■ Ha valaki lenyel egy akkumulátorcellát vagy FIGYELEM! SZEMSÉRÜLÉS VESZÉLYE! elemet, akkor azonnal orvoshoz kell fordulni. ■ Soha ne irányítsa a fénysugarat közvetlenül ■ Mindig a készülékhez megfelelő akkumulátor- emberekre vagy állatokra és soha ne nézzen cellát vagy elemet vásároljon.
  • Seite 13: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés Csiszolókő ♦ A kisebb éleken végezzen utólagos csiszolást Szerszám / befogógyűrű kézzel a csiszolókővel behelyezése / cseréje Csiszolószalag felszerelése ♦ Nyomja meg és tartsa lenyomva az orsórögzítő gombot ♦ Csúsztassa a csiszolószalagot felülről a csi- szolószalag-feszítőtüskére . A csiszolószalag ♦...
  • Seite 14: Led-Lámpás Szorítógyűrű Használata

    Az alábbi adatok nem kötelező érvényű ajánlások. LED-lámpás szorítógyűrű használata A gyakorlati munka során Ön is próbálja ki, hogy ♦ Csavarja le a hollandi anyát a menetről az melyik szerszám és milyen beállítás optimális a óramutató járásával ellentétes irányba. megmunkálandó anyaghoz. ♦...
  • Seite 15 Válasszon alkalmas tartozékot a megfelelő fordulatszámhoz: FIGYELMEZTETÉS! ■ Ne lépje túl a megengedett legnagyobb fordulatszámot. Fordulatszám- Tartozék Fordulatszám szabályozó 40000 min Vágókorongok csiszolókorongok csiszolószalagok maró bitek Polírozó gravírozó bitek tartozék csiszoló bitek Fémkefe Fúró vágókorongok műanyagkefe 0 min ■ 12  │...
  • Seite 16 Felhasználási példák / megfelelő szerszám kiválasztása: Funkció Tartozék Használat Túlnyúlás (min–max) Fúrás Fa megmunkálása 18–25 a legkisebb Fúró fúrónál a túlnyúlás 10 Marás Többféle munkához; 18–25 Maróbitek pl. domború felületek, vájatok, alakzatok, hor- nyok vagy bemetszések készítéséhez Gravírozás Jelölések készítése, 18–25 Gravírozó...
  • Seite 17: Rugalmas Tengely

    ■ Vágás esetén a készüléket mindig két kézzel Állvány a többfunkciós szerszámhoz tartsa. ♦ Csavarozza be az állványt a befogószerke- ■ Vegye figyelembe a táblázatban lévő adatokat zetbe és információkat, hogy megakadályozza, hogy TUDNIVALÓ az orsóvég a csiszolószerszám lyukas aljához érjen.
  • Seite 18: Marókosár

    Marókosár Elemcsere végrehajtása Ezzel a tartozékkal a készülék kifejezetten alkal- ♦ Ügyeljen arra, hogy a LED-lámpa ki legyen mas speciális formák kivágásához (lyukak csatlako- kapcsolva. Távolítsa el a három csavart a LED- zóaljzathoz, stb.). lámpás szorítógyűrű hátoldalán lévő elemre- kesz fedeléről. ♦...
  • Seite 19: A Kompernass Handels Gmbh Garanciája

    A Kompernass Handels GmbH A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfelelően használják vagy nem garanciája tartják karban. A termék megfelelő használata Tisztelt Vásárlónk! érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, garanciát vállalunk.
  • Seite 20: Szerviz

    Ártalmatlanítás Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és A csomagolás környezetbarát a telepítési szoftverekhez hasonlóan anyagokból készült, amit a helyi ezt is letöltheti a www.lidl-service.com hulladékhasznosítónál adhat le oldalról. ártalmatlanításra. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyféls- zolgálati oldalra kerülnek (www.lildl-service.com) Ne dobjon elektromos és a cikkszám megadásával (IAN) 123456 kéziszerszámot a háztartási...
  • Seite 21: Az Eredeti Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása Mi, a KOMPERNASS HANDELS GMBH – a dokumentációért felelős: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, NÉMETORSZÁG –, ezennel igazoljuk, hogy ez a termék megfelel az alábbi szabványoknak, normatív dokumentumoknak és EK-irányelveknek: Gépek irányelv (2006/42/EC) Elektromágneses összeférhetőség (2014/30/EU) RoHS irányelv (2011/65/EU)*...
  • Seite 22 Kazalo Uvod ............. . 20 Predvidena uporaba .
  • Seite 23: Brusilnik In Vrtalnik Za Finomehaniko Pfbs 160 B2

    BRUSILNIK IN VRTALNIK ZA Pribor (glejte sliko A): pritrdilni vijak FINOMEHANIKO PFBS 160 B2 okrogli nastavek za rezkanje Uvod upogljiva gred navojna matica (upogljive gredi) Iskrene čestitke ob nakupu nove naprave. Odločili zapora vretena (upogljive gredi) ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del tega izdelka.
  • Seite 24: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki OPOZORILO! Nazivna poraba moči: 160 W ► Raven tresljajev se spreminja skladno z Nazivna napetost: 230–240 V ~ , 50 Hz uporabo električnega orodja in je lahko v (izmenična napetost) določenih primerih tudi nad vrednostjo v Nazivno število vrtljajev: n 10.000–40.000 min teh navodilih.
  • Seite 25: Električna Varnost

    c) Otrokom in drugim osebam med uporabo 3. Varnost oseb električnega orodja ne pustite blizu. Zaradi a) Bodite vedno pozorni, pazite, kaj počnete, odvračanja pozornosti lahko izgubite nadzor dela z električnim orodjem se lotite premišlje- nad napravo. no. Električnega orodja ne uporabljajte, ko ste utrujeni ali pod vplivom drog, alkohola 2.
  • Seite 26: Uporaba In Ravnanje Z Električnim Orodjem

    4. Uporaba in ravnanje z električnim 5. Servis orodjem a) Električno orodje dajte v popravilo samo a) Naprave ne preobremenjujte. Za svoje delo usposobljenemu strokovnemu osebju, ki naj uporabljajte primerno električno orodje. Delo uporablja izključno originalne nadomestne s primernim električnim orodjem v navedenem dele.
  • Seite 27 e) Brusilne plošče, brusilni valji in drug pribor i) Pazite, da so druge osebe varno oddaljene se morajo točno prilegati brusilnemu vretenu od vašega delovnega območja. Vsaka ose- ali vpenjalu vašega električnega orodja. ba, ki vstopi v delovno območje, mora nositi Delovna orodja, ki se sprejemnemu nastavku osebno zaščitno opremo.
  • Seite 28: Dodatna Varnostna Navodila Za Vse Vrste Uporabe

    o) Po zamenjavi delovnih orodij ali nastavitvah a) Električno orodje trdno primite, telo in roke na napravi trdno zategnite matico vpenjala, pa pomaknite v položaj, v katerem lahko vpenjalno glavo ali druge pritrdilne elemen- prestrežete silo vzvratnega udarca. Uporab- te. Razrahljani pritrdilni elementi se lahko ne- nik lahko s primernimi previdnostnimi ukrepi pričakovano prestavijo in privedejo do izgube obvlada sile vzvratnega udarca.
  • Seite 29: Dodatna Varnostna Navodila Za Brušenje In Rezanje Z Brušenjem

    g) Plošče ali večje obdelovance podprite, da Dodatna varnostna navodila za zmanjšate tveganje vzvratnega udarca brušenje in rezanje z brušenjem zaradi zataknjene rezalne plošče. Veliki ob- delovanci se lahko upognejo pod lastno težo. Posebna varnostna navodila za brušenje in Obdelovanec mora biti podprt na obeh straneh rezanje z brušenjem: plošče, tako v bližini rezalne plošče kot tudi ob a) Uporabljajte izključno pripomočke za bruše-...
  • Seite 30: Varnostna Navodila Za Luči Led

    ■ Celice in baterije hranite zunaj dosega otrok. Varnostna navodila za luči LED ■ Če bi prišlo do zaužitja baterije ali celice, takoj POZOR! poiščite zdravniško pomoč. NEVARNOST POŠKODBE OČI! ■ Vedno kupite pravo celico ali baterijo za svojo ■ Svetlobnega žarka nikoli ne usmerite nepo- napravo.
  • Seite 31: Začetek Uporabe

    Začetek uporabe Brusni kamen ♦ Manjše robove dodatno ročno pobrusite z Vstavljanje/menjava orodja/vpenjala brusnim kamnom ♦ Pritisnite in držite pritisnjeno zaporo vretena Namestitev brusilnih trakov ♦ Obračajte vpenjalno matico , tako da se ♦ Potisnite brusilni trak od zgoraj na vpenjalni zapora zaskoči.
  • Seite 32: Uporaba Oprijemalnega Obroča Z  Lučjo Led

    Spodnji podatki so neobvezujoča priporočila. Pri Uporaba oprijemalnega obroča praktičnem delu tudi sami preverite, katero orodje z  lučjo LED in katera nastavitev sta najprimernejša za material ♦ Odvijte navojno matico v nasprotni smeri za obdelavo. urnega kazalca z navoja. Nastavite ustrezno število vrtljajev: ♦...
  • Seite 33 Izberite primeren pribor za ustrezno število vrtljajev: OPOZORILO! ■ Ne prekoračite navedenega največjega števila vrtljajev. Gumb za št. Pribor Število vrtljajev vrtljajev 40.000 min rezalne plošče brusilni plošči brusilni trakovi rezkalni nastavki gravurna nastavka polirni nastavki / brusilni nastavki kovinska ščetka / sveder /rezalne plošče ščetka iz um.
  • Seite 34 Primeri uporabe/izbira primernega orodja: Funkcija Pribor Uporaba Presežek (najm.–najv.) Vrtanje obdelava lesa 18–25, pri najmanjšem sveder svedru je presežek 10 mm Rezkanje različna dela, npr. obli- 18–25 rezkalni nastavek kovanje izboklin, votlin, oblik, utorov ali zarez Graviranje oblikovanje oznak, 18–25 gravurna nastavka drugih izdelkov Poliranje, odstranitev rje...
  • Seite 35: Upogljiva Gred

    ■ Upoštevajte podatke in informacije v tabeli, Stativ za večnamensko orodje da preprečite, da bi se konec vretena dotikal ♦ Privijte stativ v vpenjalno pripravo luknjanega dna brusilnega orodja. OPOMBA Upogljiva gred ► Odvisno od želene pritrditve na vodoravni ali ■...
  • Seite 36: Okrogli Nastavek Za Rezkanje

    Okrogli nastavek za rezkanje Menjavanje baterij S pomočjo tega okroglega nastavka postane na- ♦ Poskrbite za to, da bo luč LED izključena. Na prava posebej primerna za izrezovanje posebnih hrbtni strani oprijemalnega obroča z lučjo LED oblik (lukenj za vtičnice itd.). odstranite tri vijake pokrovčka za baterije.
  • Seite 37: Proizvajalec

    Proizvajalec 6. V primeru, da proizvod popravlja nepoo- blaščeni servis ali oseba, kupec ne more KOMPERNASS HANDELS GMBH uveljavljati zahtevkov iz te garancije. BURGSTRASSE 21 7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje 44867 BOCHUM izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma NEMČIJA prodajalčeve sfere.
  • Seite 38: Odstranitev Med Odpadke

    Odstranitev med odpadke Embalažo odložite med odpadke na okoljsko primeren način. Upoštevajte Embalaža je iz okolju prijaznih mate- oznake na različnih embalažnih rialov in jo lahko oddate na lokalnih materialih in jih po potrebi ločite med zbirališčih reciklažnih odpadkov. seboj. Embalažni materiali so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: Električnih orodij ne zavrzite med 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton,...
  • Seite 39: Prevod Izvirne Izjave O Skladnosti

    Prevod izvirne izjave o skladnosti Podjetje KOMPERNASS HANDELS GMBH in odgovorna oseba za dokumentacijo: gospod Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, NEMČIJA, izjavljamo, da je ta izdelek skladen z naslednjimi standardi, normativnimi dokumenti in direktivami ES: Direktiva o strojih (2006/42/EC) Elektromagnetna združljivost (2014/30/EU) Direktiva RoHS...
  • Seite 40 Obsah Úvod ............. . 38 Použití...
  • Seite 41: Úvod

    JEMNÁ VRTACÍ BRUSKA Příslušenství (viz obr. A): stavěcí šroub PFBS 160 B2 držák frézky Úvod pružná hřídel přesuvná matice (pružná hřídel) Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového aretace vřetena (pružná hřídel) přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výro- bek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. držák stativu Obsahuje důležité...
  • Seite 42: Technické Údaje

    Technické údaje VÝSTRAHA! Domezovací příkon: 160 W ► Hladina vibrací se mění v závislosti na použití Domezovací napětí: 230–240 V ~ , 50 Hz elektrického nářadí a může být v některých (střídavé napětí) případech vyšší než hodnota uvedená v tom- Domezovací počet to návodu. Pokud se elektrické nářadí užívá otáček: n 10.000–40.000 min.
  • Seite 43: Elektrická Bezpečnost

    2. Elektrická bezpečnost 3. Bezpečnost osob a) Přípojná zástrčka elektrického nářadí musí a) Buďte stále pozorní, sledujte své počínání odpovídat zásuvce. Zástrčka se nesmí žád- a k práci s elektrickým nářadím přistupujte ným způsobem pozměňovat. s rozumem. Elektrické nářadí nepoužívejte, Nepoužívejte adaptérové zástrčky v kombi- jste-li unavení...
  • Seite 44: Manipulace S Elektrickým Nářadím A Jeho Použití

    4. Manipulace s elektrickým nářadím 5. Servis a jeho použití a) Nechte své elektrické nářadí opravovat pouze kvalifikovanými odborníky a používejte jen a) Přístroj nepřetěžujte. Pro práci používejte originální náhradní díly. Tím se zajistí, že elektrické nářadí vhodné k danému účelu. zůstane zachována bezpečnost elektrického S vhodným elektrickým nářadím se Vám bude nářadí.
  • Seite 45 e) Brusné kotouče, brusné válce nebo jiné příslu- i) Dbejte na bezpečnou vzdálenost jiných osob šenství musí přesně dosedat na brusné vřete- od Vašeho pracoviště. Každý, kdo vstoupí na no nebo kleštinu Vašeho elektrického nářadí. toto pracoviště, musí nosit osobní ochranné Výměnné...
  • Seite 46: Další Bezpečnostní Pokyny Pro Všechna Použití

    o) Po výměně výměnného nástroje nebo jeho Zpětný ráz je důsledkem nesprávného nebo chyb- nastavení na přístroji pevně dotáhněte matici ného použití elektrického nářadí. Vhodnými bez- kleštiny, sklíčidlo nebo ostatní upevňovací pečnostními opatřeními tomu lze zabránit tak, jak prvky. Volné upevňovací prvky se mohou je popsáno níže.
  • Seite 47: Doplňující Bezpečnostní Pokyny K Broušení A Rozbrušování

    g) Desky nebo velké obrobky podepřete, aby Doplňující bezpečnostní pokyny se snížilo riziko zpětného rázu následkem k broušení a rozbrušování uvízlého řezacího brusného kotouče. Velké obrobky se mohou prolomit v důsledku své Speciální bezpečnostní pokyny k broušení vlastní hmotnosti. Obrobek musí být podepřen a rozbrušování: na obou stranách kotouče, a sice jak v blízkosti a) Používejte výlučně...
  • Seite 48: Bezpečnostní Pokyny Pro Led Svítidla

    ■ Články a baterie uchovávat mimo dosah dětí. Bezpečnostní pokyny pro LED svítidla ■ Pokud dojde ke spolknutí článku nebo baterie, POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ OČÍ! okamžitě je nutné vyhledat lékařskou pomoc. ■ Světlem nikdy nemiřte přímo na osoby nebo ■ Vždy je třeba koupit správný...
  • Seite 49: Uvedení Do Provozu

    Uvedení do provozu Brusný kámen ♦ Malé hrany přebruste ručně pomocí brusného Nasazení/výměna nástroje/ kamene upínacích kleštin Montáž brusných pásů ♦ Stiskněte aretační tlačítko vřetena a podržte ho stisknuté. ♦ Nasuňte brusný pás ze shora na upínací trn brusného pásu .
  • Seite 50: Použití Kroužku Na Rukojeť S Led Svítilnou

    Následující údaje jsou nezávazná doporučení. Použití kroužku na rukojeť s LED Při praktickém použití otestujte také sami, který svítilnou nástroj a nastavení je pro opracovávaný materiál ♦ Přesuvnou matici odšroubujte proti směru optimální. hodinových ručiček ze závitu. Nastavení vhodných otáček: ♦...
  • Seite 51 Vyberte vhodné příslušenství pro pasující počet otáček: VÝSTRAHA! ■ Nepřekračujte stanovený maximální počet otáček. Regulátor Příslušenství Počet otáček otáček 40000 min Řezací kotouče brusné kotouče brusné pásy frézovací bity Lešticí gravírovací bity nástavce /vrtáky Kovový kartáč brusné bity /řezací kotouče plastový...
  • Seite 52 Příklady použití/výběr vhodného nástroje: Funkce Příslušenství Použití Přesah (min.–max.) Vrtání Opracování dřeva 18–25 u nejmenšího Vrták vrtáku je přesah 10 mm Frézování Různé práce; např. 18–25 Frézovací bity vykružování, dlabání, tvarování, drážkování nebo prořezávání Gravírování Zhotovování označení, 18–25 Gravírovací bity kutilské...
  • Seite 53: Pružná Hřídel

    Pružná hřídel Stativ pro multifunkční nástroj ■ Neobsluhujte nikdy aretaci vřetene při běžícím ♦ Našroubujte stativ do svěracího zařízení motoru. Jinak se může poškodit přístroj nebo UPOZORNĚNÍ pružná hřídel. ► Podle zvoleného připevnění na vodorovnou ♦ Odšroubujte přesuvnou matici z přístroje pro- nebo svislou plochu můžete stativ přišrou- ti směru hodinových ručiček a uschovejte si ji.
  • Seite 54: Držák Frézky

    Držák frézky Provedení výměny baterie Pomocí tohoto nástavce je přístroj vhodný obzvlášť ♦ Dbejte na to, aby byla svítilna LED vypnuta. Na na vyřezávání speciálních tvarů (otvorů pro zásuvky zadní straně kroužku rukojeti s LED odstraňte atd.). tři šroubky víka přihrádky na baterie. ♦...
  • Seite 55: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záruka společnosti Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění Kompernass Handels GmbH správného používání výrobku se musí přesně Vážená zákaznice, vážený zákazníku, dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k ob- sluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu na tento přístroj získáváte záruku v trvání...
  • Seite 56: Servis

    Likvidace Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhn- Obal se skládá z ekologických materi- out tyto a mnoho dalších příruček, álů, které lze zlikvidovat v komunálních videí o výrobku a instalační software. sběrných recyklačních dvorech. Pomocí kódu QR se dostanete přímo Nevyhazujte elektrické nářadí na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) do domovního odpadu! a můžete pomocí...
  • Seite 57: Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

    Překlad originálu prohlášení o shodě My, KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odpovědná za dokumentaci: pan Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, NĚMECKO, tímto prohlašujeme, že tento výrobek je ve shodě s  následujícími normami, normativními dokumenty a směrnicemi ES: Směrnice o strojních zařízeních (2006/42/EC) Směrnice o elektromagnetické...
  • Seite 58 Obsah Úvod ............. . 56 Určené...
  • Seite 59: Úvod

    JEMNÁ VŔTACIA BRÚSKA Príslušenstvo (pozri obr. A): Zaisťovacia skrutka PFBS 160 B2 Držiak frézky Úvod Pružný hriadeľ Prevlečná matica (pružný hriadeľ) Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového Aretácia vretena (pružný hriadeľ) prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto Držiak statívu výrobku.
  • Seite 60: Technické Údaje

    Technické údaje VÝSTRAHA! Dimenzačný príkon: 160 W ► Vibračná hladina sa mení podľa používania Dimenzačné napätie: 230 – 240 V ~ , 50 Hz elektrického náradia a v niektorých prípa- (striedavé napätie doch môže byť väčšia ako hodnota uvedená Dimenzačné otáčky: n 10 000 –...
  • Seite 61: Elektrická Bezpečnosť

    c) Počas používania elektrického náradia za- 3. Bezpečnosť osôb bráňte prístupu detí a iných osôb. Pri odvrátení a) Buďte vždy pozorní, sledujte čo robíte a pri pozornosti môžete stratiť kontrolu nad prístrojom. práci s elektrickým náradím postupujte s roz- vahou. Nepoužívajte elektrické náradie, ak 2.
  • Seite 62: Manipulácia S Elektrickým Náradím A Jeho Použitie

    4. Manipulácia s elektrickým 5. Servis náradím a jeho použitie a) Elektrické náradie smie opravovať len kvali- fikovaný odborný personál a len za použitia a) Prístroj nepreťažujte. Pri vašej práci použí- originálnych náhradných dielov. Takto sa vajte len elektrické náradie určené na prácu. zabezpečí, že zostane zachovaná...
  • Seite 63 e) Brúsne kotúče, brúsne valčeky alebo iné prí- i) Dbajte na bezpečnú vzdialenosť iných osôb slušenstvo musia presne dosadať na brúsne od vašej pracovnej oblasti. Každý, kto vstu- vreteno alebo klieštinu vášho elektrického puje do pracovnej oblasti, musí nosiť osobné náradia.
  • Seite 64: Ďalšie Bezpečnostné Pokyny Pre Všetky Použitia

    o) Po výmene vložených nástrojov alebo na- Spätný ráz je dôsledkom nesprávneho alebo chyb- stavení na prístroji utiahnite maticu klieštiny, ného použitia elektrického nástroja. Môže sa mu skľučovadlo alebo iné upevňovacie prvky. predísť vhodnými preventívnymi opatreniami, ktoré Voľné upevňovacie prvky sa môžu nečakane sú...
  • Seite 65: Ďalšie Bezpečnostné Pokyny Pre Brúsenie A Rezanie Brúsnym Kotúčom

    g) Dosky alebo veľké obrobky podoprite, aby Ďalšie bezpečnostné pokyny pre sa znížilo riziko spätného rázu v dôsledku za- brúsenie a rezanie brúsnym kotúčom blokovania rezacieho kotúča. Veľké obrobky sa môžu prehnúť následkom vlastnej hmotnosti. Špeciálne bezpečnostné pokyny pre brúsenie Obrobok sa musí...
  • Seite 66: Bezpečnostné Pokyny Pre Led Svetlá

    ■ Články a batérie sa musia uchovávať mimo Bezpečnostné pokyny pre LED svetlá dosahu detí. POZOR! NEBEZPEČENSTVO ■ Ak dôjde k prehltnutiu článku alebo batérie, PORANENIA OČÍ! musí sa ihneď vyhľadať lekárska pomoc. ■ Svetelným lúčom nikdy nemierte na ľudí ■...
  • Seite 67: Uvedenie Do Prevádzky

    Uvedenie do prevádzky Brúsny kameň ♦ Menšie hrany dobrúste ručne brúsnym kame- Výmena/nasadenie nástroja/klieštiny ňom ♦ Stlačte aretáciu vretena a podržte ju stla- Montáž brúsnych pásov čenú. ♦ Brúsny pás nastrčte zhora na upínací tŕň ♦ Otáčajte upínacou maticou , dokiaľ aretácia brúsneho pásu .
  • Seite 68: Použitie Prídržného Prstenca S Led Svetlom

    Nasledovné údaje sú nezáväzné odporúčania. Použitie prídržného prstenca s LED Pri praktických prácach si sami tiež otestujte, ktorý svetlom nástroj a ktoré nastavenia sú optimálne vhodné pre ♦ Potom odskrutkujte prevlečnú maticu proti spracovávaný materiál. smeru hodinových ručičiek zo závitu. Nastavenie vhodných otáčok: ♦...
  • Seite 69 Zvolenie vhodného príslušenstva pre vhodné otáčky: VÝSTRAHA! ■ Neprekračujte uvedené maximálne otáčky. Regulácia Príslušenstvo Otáčky otáčok 40000 min Rezacie kotúče Brúsne kotúče Brúsne pásy Frézovacie bity Gravírovacie bity Leštiace nadstavce Brúsne bity Kovová kefka / Vrtáky Rezacie kotúče Plastová kefka 0 min ■...
  • Seite 70 Príklady použitia/voľba vhodného nástroja: Funkcia Príslušenstvo Použitie Presah (min – max) Vŕtanie Opracovanie dreva 18 – 25, pri najmen- Vrták šom vrtáku je presah 10 mm Frézovanie Rôzne práce, napr. 18 – 25 Frézovacie bity vyhlbovanie, vydla- bávanie, tvarovanie, vyrezávanie drážok alebo zárezov Gravírovanie Označovanie, modelár-...
  • Seite 71: Pružný Hriadeľ

    ■ Pri rezaní držte prístroj vždy pevne obidvomi Statív pre multifunkčné náradie rukami. ♦ Zaskrutkujte statív do upínacieho ■ Dodržiavajte údaje a informácie v tabuľke, aby zariadenia ste zabránili tomu, že koniec vretena sa dotkne UPOZORNENIE dna otvoru brúsneho nástroja. ►...
  • Seite 72: Držiak Frézky

    Držiak frézky Výmena batérie Pomocou tohto nadstavca je prístroj osobitne vhod- ♦ Dbajte na to, aby LED svetlo bolo vypnuté. ný na vyrezávanie špeciálnych tvarov (otvory pre Odskrutkujte tri skrutky priehradky na batérie zásuvky atď.). na zadnej strane prídržného prstenca s LED svetlom ♦...
  • Seite 73: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záruka spoločnosti Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou Kompernass Handels GmbH údržbou. Na správne používanie výrobku sa Vážená zákazníčka, vážený zákazník, musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu zabrániť...
  • Seite 74: Servis

    Likvidácia Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete Obal sa skladá z ekologických stiahnuť tieto a mnoho ďalších materiálov, ktoré môžete zlikvidovať príručiek, videá o výrobkoch a v miestnych zberných surovinách. inštalačný softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na Elektrické náradie neodhadzujte stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomo- do komunálneho odpadu! cou zadania čísla výrobku (IAN) 123456 otvoríte...
  • Seite 75: Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode

    Preklad originálneho vyhlásenia o zhode My, spoločnosť KOMPERNASS HANDELS GMBH, zodpovedná osoba za dokumentáciu: pán Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND/NEMECKO vyhlasujeme, že tento výrobok je v súlade s nasledovnými normami, normatívnymi dokumentmi a smernicami ES: Smernica o strojových zariadeniach (2006/42/EC) Elektromagnetická zlučiteľnosť (2014/30/EU) Smernica RoHS (2011/65/EU)*...
  • Seite 76 Inhaltsverzeichnis Einleitung ............74 Bestimmungsgemäßer Gebrauch.
  • Seite 77: Einleitung

    FEINBOHRSCHLEIFER Zubehör (siehe Abb. A) Feststellschraube PFBS 160 B2 Fräskorb Einleitung Flexible Welle Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Überwurfmutter (flexible Welle) Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Spindelarretierung (flexible Welle) Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil Halterung Stativ dieses Produkts.
  • Seite 78: Lieferumfang

    Lieferumfang WARNUNG! 1 Feinbohrschleifer PFBS 160 B2 ► Der Schwingungspegel wird sich entspre- 1 Kunststoffkoffer chend dem Einsatz des Elektrowerkzeugs 1 Flexible Welle verändern und kann in manchen Fällen über 1 Stativ dem in diesen Anweisungen angegebenen 1 Klemmvorrichtung Wert liegen. Die Schwingungsbelastung 1 Fräskorb könnte unterschätzt werden, wenn das Elek- 1 Griffring mit LED-Licht...
  • Seite 79: Elektrische Sicherheit

    b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in 3. Sicherheit von Personen explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die befinden.
  • Seite 80: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    4. Verwendung und Behandlung des 5. Service Elektrowerkzeugs a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektro- Elektrowerkzeug.
  • Seite 81 e) Schleifscheiben, Schleifwalzen oder anderes i) Achten Sie bei anderen Personen auf siche- Zubehör müssen genau auf die Schleifspindel ren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, oder Spannzange Ihres Elektrowerkzeugs der den Arbeitsbereich betritt, muss persönli- passen. Einsatzwerkzeuge, die nicht genau in che Schutzausrüstung tragen.
  • Seite 82: Weitere Sicherheitshinweise Für Alle Anwendungen

    o) Ziehen Sie nach dem Wechseln von Einsatz- Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder werkzeugen oder Einstellungen am Gerät die fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er Spannzangenmutter, das Spannfutter oder kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie sonstige Befestigungselemente fest an. Lose nachfolgend beschrieben, verhindert werden.
  • Seite 83: Zusätzliche Sicherheitshinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    ab, um das Risiko eines Rückschlags durch Zusätzliche Sicherheitshinweise zum eine eingeklemmte Trennscheibe zu vermin- Schleifen und Trennschleifen dern. Große Werkstücke können sich unter Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen ihrem eigenen Gewicht durchbiegen. Das Werk- und Trennschleifen: stück muss auf beiden Seiten der Scheibe ab- a) Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elek- gestützt werden, und zwar sowohl in der Nähe trowerkzeug zugelassenen Schleifkörper und...
  • Seite 84: Sicherheitshinweise Für Led-Leuchten

    ■ Zellen und Batterien von Kindern fernhalten. Sicherheitshinweise für LED-Leuchten ■ Falls eine Zelle oder Batterie verschluckt wurde, ACHTUNG! VERLETZUNGSGEFAHR ist sofort ärztliche Hilfe in Anspruch zu nehmen. FÜR DIE AUGEN! ■ Immer die richtige Zelle oder Batterie für ein ■...
  • Seite 85: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Schleifstein ♦ Schleifen Sie kleine Kanten per Hand mit dem Werkzeug/Spannzange Schleifstein nach. einsetzen/wechseln Schleifbänder montieren ♦ Betätigen Sie die Spindelarretierung halten Sie diese gedrückt. ♦ Schieben Sie das Schleifband von oben auf den Schleifbandspanndorn . Ziehen Sie die ♦...
  • Seite 86: Griffring Mit Led-Licht Verwenden

    Die nachfolgenden Angaben sind unverbindliche Griffring mit LED-Licht verwenden Empfehlungen. Testen Sie beim praktischen Arbei- ♦ Schrauben Sie die Überwurfmutter gegen den ten auch selbst, welches Werkzeug und welche Ein- Uhrzeigersinn vom Gewinde ab. stellung für das zu bearbeitende Material optimal ♦...
  • Seite 87 Geeignetes Zubehör für die passende Drehzahl wählen: WARNUNG! ■ Überschreiten Sie nicht die angegebene maximale Drehzahl. Drehzahl- Zubehör Drehzahl regulierung 40000 min Trennscheiben Schleifscheiben Schleifbänder Fräsbits Gravierbits Polieraufsätze Schleifbits Metallbürste Bohrer Trennscheiben Kunststoffbürste 0 min ■ 84  │   DE │ AT │ CH PFBS 160 B2...
  • Seite 88 Anwendungsbeispiele/geeignetes Werkzeug auswählen: Überstand Funktion Zubehör Verwendung (min–max) mm 18 –25 beim Bohren Holz bearbeiten kleinsten Bohrer ist der Bohrer Überstand 10 mm Vielseitige Arbeiten; z. B. Aus- Fräsen buchten, Aushöhlen, Formen, 18 –25 Fräsbits Nuten oder Schlitze erstellen Kennzeichnung an fertigen, Gravieren 18 –...
  • Seite 89: Flexible Welle

    Flexible Welle Stativ für das Multifunktions- werkzeug ■ Bedienen Sie die Spindelarretierung nie bei laufendem Motor. Das Gerät oder die flexible ♦ Schrauben Sie das Stativ in die Klemm- Welle können ansonsten beschädigt werden. vorrichtung ♦ Schrauben Sie die Überwurfmutter HINWEIS Gerät entgegen der Uhrzeigerrichtung ab und ►...
  • Seite 90: Fräskorb

    Fräskorb Batteriewechsel vornehmen Mit Hilfe dieses Aufsatzes eignet sich das Gerät ♦ Achten Sie darauf, dass das LED-Licht ausge- besonders gut zum Ausschneiden spezieller Formen schaltet ist. Entfernen Sie auf der Rückseite des (Löcher für Steckdosen, etc.). Griffrings mit LED die drei Schrauben des Batteriedeckels.
  • Seite 91: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der chen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. Kompernaß Handels GmbH Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, digt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind Kaufdatum.
  • Seite 92: Service

    Entsorgung Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Die Verpackung besteht aus umwelt- Produktvideos und Installationssoft- freundlichen Materialien, die Sie über ware herunterladen. die örtlichen Recyclingstellen entsorgen Mit diesem QR-Code gelangen Sie können. direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) Werfen Sie Elektrowerkzeuge und können mittels der Eingabe der Artikelnummer nicht in den Hausmüll!
  • Seite 93: Original-Konformitätserklärung

    Original-Konformitätserklärung Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) Elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) RoHS Richtlinie (2011/65/EU)* * Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Der oben beschrie- bene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
  • Seite 94 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 12 / 2019 · Ident.-No.: PFBS160B2-112019-1 IAN 332006_1907...

Diese Anleitung auch für:

Pfbs 160 b2

Inhaltsverzeichnis