Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SPBS 5000 B2 Bedienungsanleitung
Silvercrest SPBS 5000 B2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SPBS 5000 B2 Bedienungsanleitung

Mit solarladefunktion
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPBS 5000 B2:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

POWER BANK WITH SOLAR CHARGER SPBS 5000 B2
POWER BANK WITH SOLAR CHARGER
Operating instructions
POWERBANK MET ZONNEPANEEL
Gebruiksaanwijzing
IAN 295815
CHARGEUR POWERBANK
AVEC FONCTION SOLAIRE
Mode d'emploi
POWERBANK
MIT SOLARLADEFUNKTION
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SPBS 5000 B2

  • Seite 1 POWER BANK WITH SOLAR CHARGER SPBS 5000 B2 POWER BANK WITH SOLAR CHARGER CHARGEUR POWERBANK AVEC FONCTION SOLAIRE Operating instructions Mode d‘emploi POWERBANK MET ZONNEPANEEL POWERBANK Gebruiksaanwijzing MIT SOLARLADEFUNKTION Bedienungsanleitung IAN 295815...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 SPBS 5000 B2 GB │...
  • Seite 5: Introduction

    USB Implementers Forum, Inc . ® ■ The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respec- tive owner . All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners .
  • Seite 6: Warnings Used

    ► Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage . NOTE ► A note provides additional information that will assist you in using the device . SPBS 5000 B2 GB │ IE │ NI   │  3...
  • Seite 7: Safety

    . This will help to prevent fires . ■ Do not operate the device near heat sources such as radiators or other heat-generating devices . ■ 4  │   GB │ IE │ NI SPBS 5000 B2...
  • Seite 8 . ■ Comply with all conditions for and prohibitions on use for battery-powered de- vices in locations with specific hazard risks, such as petrol stations, aeroplanes, hospitals, etc . SPBS 5000 B2 GB │ IE │ NI   │  5...
  • Seite 9: Description Of Components

    USB port (output: 5 V , 2100 mA) Micro-USB port (input: 5 V , 2100 mA) Brackets for suction cups Suction cups Charger cable (USB to micro USB) Operating instructions (Symbol image) ■ 6  │   GB │ IE │ NI SPBS 5000 B2...
  • Seite 10: Operation

    Remove all packaging material . Check the package contents (See fold-out page for illustrations) The product includes the following components: ▯ Power Bank with Solar Charger SPBS 5000 B2 ▯ Charger cable ▯ 2 x brackets for suction cups ▯...
  • Seite 11: Attaching The Suction Cups

    Now fasten the suction cups by sliding them into the narrow openings . Figure A ♦ You can now attach the device on a flat, level using the suction cups ■ 8  │   GB │ IE │ NI SPBS 5000 B2...
  • Seite 12 . Figure B ♦ You can now attach the device to a pane of glass using the suction cups SPBS 5000 B2 GB │ IE │ NI   │  9...
  • Seite 13: Charging With The Solar Panel

    ♦ Connect the USB plug of the charger cable to the USB connection of a USB mains adapter . ■ 10  │   GB │ IE │ NI SPBS 5000 B2...
  • Seite 14: Handling And Operation

    50 - 74 % Two LEDs are on 25 - 49 % One LED is on 5 - 24 % One LED is flashing < 5 % All LEDs off SPBS 5000 B2 GB │ IE │ NI   │  11 ■...
  • Seite 15: Compatible Devices

    . In the process, it does not matter whether you are charging the power bank using the solar cell or with a connected USB mains adapter . ■ 12  │   GB │ IE │ NI SPBS 5000 B2...
  • Seite 16: Troubleshooting

    Check that the solar panel is receiving sufficient sunlight . NOTE ► If the above-mentioned solutions do not resolve the problem, please contact Customer Service (see chapter Service) . SPBS 5000 B2 GB │ IE │ NI   │  13 ■...
  • Seite 17: Cleaning

    This disposal is free of charge for the user . Protect the environment and dispose of this device properly . You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority . ■ 14  │   GB │ IE │ NI SPBS 5000 B2...
  • Seite 18: Appendix

    EMC Directive 2014/30/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU . The complete EU Declaration of Conformity is available from the importer and may be requested if required (see section "Importer") . SPBS 5000 B2 GB │ IE │ NI   │...
  • Seite 19: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    . Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided . ■ 16  │   GB │ IE │ NI SPBS 5000 B2...
  • Seite 20: Warranty Claim Procedure

    Tel .: 0871 5000 720 (£ 0 .10/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .co .uk Service Ireland Tel .: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min ., (peak)) (0,06 EUR/Min ., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl .ie IAN 295815 SPBS 5000 B2 GB │ IE │ NI   │  17 ■...
  • Seite 21: Importer

    Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 18  │   GB │ IE │ NI SPBS 5000 B2...
  • Seite 22 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 SPBS 5000 B2 FR │...
  • Seite 23: Introduction

    USB Implementers Forum, Inc . ■ Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial sont la propriété du propriétaire respectif . Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques dépo- sées de leurs propriétaires respectifs .
  • Seite 24: Avertissements Utilisés

    Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tous dégâts matériels . REMARQUE ► Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant le manie- ment de l'appareil . SPBS 5000 B2 FR │ BE   │  21 ■...
  • Seite 25: Sécurité

    . Vous aidez ainsi à éviter les incendies . ■ N'utilisez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radia- teurs ou d'autres appareils produisant de la chaleur . ■ 22  │   FR │ BE SPBS 5000 B2...
  • Seite 26 Respectez les conditions ou interdictions d'utilisation pour les appareils fonction- nant sur batterie aux endroits assortis de dangers particuliers, comme par ex . dans les stations service, les avions, les hôpitaux etc . SPBS 5000 B2 FR │ BE  ...
  • Seite 27: Description Des Pièces

    Port USB (sortie : 5 V , 2100 mA) Port micro-USB (entrée : 5 V , 2100 mA) Supports pour ventouses Ventouses Câble de chargement (USB vers micro-USB) Mode d'emploi (Image symbole) ■ 24  │   FR │ BE SPBS 5000 B2...
  • Seite 28: Mise En Service

    Retirez tous les matériaux d'emballage . Vérification du contenu de la livraison (Figures voir le volet dépliant) La livraison est composée des éléments suivants : ▯ Chargeur Powerbank avec fonction solaire SPBS 5000 B2 ▯ Câble de chargement ▯ 2 x support pour ventouse ▯...
  • Seite 29: Fixer Les Ventouses

    . ♦ Fixez maintenant les ventouses en les glissant dans l'évidement rétréci . Figure A ♦ Vous pouvez maintenant fixer l'appareil sur une surface plane à l'aide des ventouses ■ 26  │   FR │ BE SPBS 5000 B2...
  • Seite 30 évidements correspondant au dos de l'appareil . Figure B ♦ Vous pouvez maintenant fixer l'appareil derrière une vitre à l'aide des ventouses SPBS 5000 B2 FR │ BE   │  27 ■...
  • Seite 31: Chargement Avec Le Panneau Solaire

    USB du chargeur powerbank . ♦ Reliez la fiche USB du câble de chargement au port USB d'un bloc d'ali- mentation USB . ■ 28  │   FR │ BE SPBS 5000 B2...
  • Seite 32: Utilisation Et Fonctionnement

    Appuyez brièvement sur la touche MARCHE/ARRÊT , pour faire s'afficher l'état de charge de l'accu non sollicité pendant quelques secondes . Les LEDs d'état de charge vous donnent une indication approximative de l'état de charge . SPBS 5000 B2 FR │ BE   │  29...
  • Seite 33: État De Charge

    . Si votre périphérique n'est pas encore entièrement chargé et que s'éteint durant l'opération de charge, c'est que l'accu du chargeur powerbank est déchargé . L'accu du chargeur powerbank doit être rechargé afin de pouvoir charger des périphériques . ■ 30  │   FR │ BE SPBS 5000 B2...
  • Seite 34: Dépannage

    . REMARQUE ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures susmentionnées, veuillez vous adresser au service après-vente (voir chapitre Service après-vente) . SPBS 5000 B2 FR │ BE   │  31 ■...
  • Seite 35: Nettoyage

    Cette mise au rebut est gratuite . Respectez l'environnement et mettez au rebut de manière conforme . Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre service local de dépollution ou de l'administration de votre ville ou commune . ■ 32  │   FR │ BE SPBS 5000 B2...
  • Seite 36: Annexe

    CEM 2014/30/EU et de la directive RoHS 2011/65/EU . La déclaration de conformité UE complète est disponible auprès de l'importateur et peut être demandée en cas de besoin (cf . le chapitre Importateur) . SPBS 5000 B2 FR │ BE   │...
  • Seite 37: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit . Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités . ■ 34  │   FR │ BE SPBS 5000 B2...
  • Seite 38: Service Après-Vente

    . Service après-vente Service France Tel .: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl .fr Service Belgique Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .be IAN 295815 SPBS 5000 B2 FR │ BE   │  35 ■...
  • Seite 39: Importateur

    Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de ser- vice après-vente . Veuillez d'abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 36  │   FR │ BE SPBS 5000 B2...
  • Seite 40 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 SPBS 5000 B2 NL │...
  • Seite 41: Inleiding

    ® is een wettig gedeponeerd handelsmerk van USB Implementers Forum, Inc . ■ Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn eigendom van de betref- fende eigenaar . Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken of gedeponeerde han- delsmerken van hun respectieve eigenaren zijn .
  • Seite 42: Gebruikte Waarschuwingen

    ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om materiële schade te voorkomen . OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt . SPBS 5000 B2 NL │ BE   │  39 ■...
  • Seite 43: Veiligheid

    . Zo helpt u brand te voorkomen . ■ Gebruik het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren of andere apparaten die warmte genereren . ■ 40  │   NL │ BE SPBS 5000 B2...
  • Seite 44 . ■ Houd u aan de gebruiksvoorwaarden resp . gebruiksverboden voor op batterij- en/accu's werkende apparaten op plaatsen met speciale gevarenzones, zoals tankinstallaties, vliegtuigen, ziekenhuizen, enz . SPBS 5000 B2 NL │ BE   │  41...
  • Seite 45: Beschrijving Van Onderdelen

    -LED (5 V USB-uitgang actief) ON/OFF-toets Laadtoestand-LED's Kapj USB-aansluiting (uitgang: 5 V , 2100 mA) Micro-USB-aansluiting (ingang: 5 V , 2100 mA) Houders voor zuignappen Zuignappen Oplaadkabel (USB naar micro-USB) Gebruiksaanwijzing (afbeelding symbool) ■ 42  │   NL │ BE SPBS 5000 B2...
  • Seite 46: Ingebruikname

    ♦ Verwijder al het verpakkingsmateriaal . Inhoud van het pakket controleren (afbeeldingen: zie uitvouwpagina) Het pakket bestaat uit de volgende onderdelen: ▯ Powerbank met zonnepaneel SPBS 5000 B2 ▯ Oplaadkabel ▯ 2 x houder voor zuignappen ▯ 4 x zuignap ▯...
  • Seite 47: Zuignappen Bevestigen

    . Afbeelding A ♦ U kunt het apparaat nu met behulp van de zuignappen op een vlak, egaal oppervlak bevestigen . ■ 44  │   NL │ BE SPBS 5000 B2...
  • Seite 48 . Afbeelding B ♦ U kunt het apparaat nu met behulp van de zuignappen achter een raam bevestigen . SPBS 5000 B2 NL │ BE   │  45 ■...
  • Seite 49: Opladen Met Het Zonnepaneel

    Open het kapje en verbind de Micro-USB-stekker van de oplaadkabel met de Micro-USB-aansluiting van de powerbank . ♦ Verbind de USB-stekker van de oplaadkabel met de USB-aansluiting van de USB-netvoedingsadapter . ■ 46  │   NL │ BE SPBS 5000 B2...
  • Seite 50: Bediening En Gebruik

    Drie LED's branden 50 - 74 % Twee LED's branden 25 - 49 % Eén LED brandt 5 - 24 % Eén LED knippert < 5 % Alle LED's uit SPBS 5000 B2 NL │ BE   │  47 ■...
  • Seite 51: Compatibele Apparaten

    Powerbank . Hierbij maakt het niet uit of u de Powerbank oplaadt met behulp van de zonnecel of via een aangesloten USB-netvoedingsadapter . ■ 48  │   NL │ BE SPBS 5000 B2...
  • Seite 52: Problemen Oplossen

    Controleer of het zonnepaneel voldoende zonlicht opvangt . OPMERKING ► Neem contact op met de klantenservice als u met de stappen hiervoor het probleem niet kunt verhelpen (zie het hoofdstuk Service) . SPBS 5000 B2 NL │ BE   │  49 ■...
  • Seite 53: Reinigen

    Dit afvoeren is voor u kosteloos . Spaar het milieu en voer produc- ten op een voor het milieu verantwoorde manier af . Neem voor meer informatie contact op met uw lokale afvalverwerkingsbedrijf of uw gemeentereiniging . ■ 50  │   NL │ BE SPBS 5000 B2...
  • Seite 54: Appendix

    Dit apparaat is in overeenstemming met de fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften van de EMC-richtlijn 2014/30/EU en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU . De volledige EU-conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij de importeur en kan desgewenst worden opgevraagd (zie het hoofdstuk “Importeur”) . SPBS 5000 B2 NL │ BE   │  51...
  • Seite 55: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    . schakelaars, accu's, bakvormen of onderdelen die van glas zijn gemaakt . ■ 52  │   NL │ BE SPBS 5000 B2...
  • Seite 56 . Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden . Op www .lidl-service .com kunt u deze en vele andere handboeken, productvideo's en software downloaden . SPBS 5000 B2 NL │ BE   │...
  • Seite 57: Service

    Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 54  │   NL │ BE SPBS 5000 B2...
  • Seite 58 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 SPBS 5000 B2 DE │...
  • Seite 59: Einführung

    ■ ® ist eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc . ■ Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers . Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein .
  • Seite 60: Verwendete Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . SPBS 5000 B2 DE │ AT │ CH   │  57 ■...
  • Seite 61: Sicherheit

    Gerät . So helfen Sie Brände zu vermeiden . ■ Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder anderen Wärme erzeugenden Geräten . ■ 58  │   DE │ AT │ CH SPBS 5000 B2...
  • Seite 62 Sie das Gerät nicht ins Feuer, da der integrierte Akku explodieren kann . ■ Beachten Sie die Nutzungsbedingungen bzw . Nutzungsverbote für Batterie- betriebene Geräte an Orten mit gesonderter Gefahrenlage, wie z . B . Tankanlagen, Flugzeugen, Krankenhäusern, usw . SPBS 5000 B2 DE │ AT │ CH   │  59...
  • Seite 63: Teilebeschreibung

    ON/OFF Taste Ladezustands-LEDs Schutzabdeckung USB-Buchse (Ausgang: 5 V , 2100 mA) Micro-USB-Buchse (Eingang: 5 V , 2100 mA) Halterungen für Saugnäpfe Saugnäpfe Ladekabel (USB auf Micro-USB) Bedienungsanleitung (Symbolbild) ■ 60  │   DE │ AT │ CH SPBS 5000 B2...
  • Seite 64: Inbetriebnahme

    Entnehmen Sie alle Teile und die Bedienungsanleitung aus der Verpackung . ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial . Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Powerbank mit Solarladefunktion SPBS 5000 B2 ▯ Ladekabel ▯ 2 x Halterung für Saugnäpfe ▯ 4 x Saugnäpfe ▯...
  • Seite 65: Saugnäpfe Befestigen

    , indem Sie diese in die verengte Aussparung schieben . Abbildung A ♦ Sie können das Gerät nun an einer flachen, ebenen Oberfläche mit Hilfe der Saugnäpfe befestigen . ■ 62  │   DE │ AT │ CH SPBS 5000 B2...
  • Seite 66 Haltenasen in die entsprechenden Aussparungen an der Geräterückseite stecken und verriegeln . Abbildung B ♦ Sie können das Gerät nun hinter einer Scheibe mit Hilfe der Saugnäpfe befestigen . SPBS 5000 B2 DE │ AT │ CH   │  63 ■...
  • Seite 67: Mit Solarpanel Laden

    Öffnen Sie die Schutzabdeckung und verbinden Sie den Micro-USB Stecker des Ladekabels mit der Micro-USB-Buchse der Powerbank . ♦ Verbinden Sie den USB-Stecker des Ladekabels mit dem USB-Anschluss eines USB-Netzteils . ■ 64  │   DE │ AT │ CH SPBS 5000 B2...
  • Seite 68: Bedienung Und Betrieb

    Drücken Sie kurz auf die ON/OFF Taste , um den Ladezustand des unbelas- teten Akkus für ein paar Sekunden anzeigen zu lassen . Die Ladezustands-LEDs zeigen Ihnen eine ungefähre Angabe über den Ladezustand an . SPBS 5000 B2 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 69: Kompatible Geräte

    Sie die Verbindung zum Endgerät trennen . Wenn Ihr Endgerät noch nicht vollständig geladen ist und die -LED während des Ladevorgangs erlischt, ist der Akku der Powerbank entladen . ■ 66  │   DE │ AT │ CH SPBS 5000 B2...
  • Seite 70: Fehlerbehebung

    Sonnenlicht erhält . HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe Kapitel Service) . SPBS 5000 B2 DE │ AT │ CH   │  67...
  • Seite 71: Reinigung

    Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei . Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht . Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw . Gemeindeverwaltung . ■ 68  │   DE │ AT │ CH SPBS 5000 B2...
  • Seite 72: Anhang

    Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU . Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich und kann bei Bedarf angefordert werden (siehe Kapitel Importeur) . SPBS 5000 B2 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 73: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z . B . Schalter, Akkus, Backformen oder Teile, die aus Glas gefertigt sind . ■ 70  │   DE │ AT │ CH SPBS 5000 B2...
  • Seite 74: Abwicklung Im Garantiefall

    Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . SPBS 5000 B2 DE │ AT │ CH   │  71...
  • Seite 75: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 72  │   DE │ AT │ CH SPBS 5000 B2...
  • Seite 76 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 11 / 2017 · Ident.-No.: SPBS5000B2-102017-2 IAN 295815...

Diese Anleitung auch für:

295815

Inhaltsverzeichnis