Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-EN 20 E Originalbetriebsanleitung
EINHELL TC-EN 20 E Originalbetriebsanleitung

EINHELL TC-EN 20 E Originalbetriebsanleitung

Elektrotacker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-EN 20 E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Elektrotacker
GB
Original operating instructions
Electric Stapler
F
Instructions d'origine
Agrafeuse électrique
I
Istruzioni per l'uso originali
Graff ettatrice-chiodatrice elettrica
DK/
Original betjeningsvejledning
N
El-hæftemaskine
S
Original-bruksanvisning
Elektrisk häftpistol
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Električna klamerica
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Električni pištolj za spajanje
CZ
Originální návod k obsluze
Elektrický sponkovač
SK
Originálny návod na obsluhu
Elektrická zošívačka
1
Art.-Nr.: 42.578.90
Anl_TC_EN_20_E_SPK1.indb 1
Anl_TC_EN_20_E_SPK1.indb 1
TC-EN 20 E
I.-Nr.: 11016
08.11.2016 11:10:53
08.11.2016 11:10:53

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-EN 20 E

  • Seite 1 TC-EN 20 E Originalbetriebsanleitung Elektrotacker Original operating instructions Electric Stapler Instructions d’origine Agrafeuse électrique Istruzioni per l’uso originali Graff ettatrice-chiodatrice elettrica Original betjeningsvejledning El-hæftemaskine Original-bruksanvisning Elektrisk häftpistol Originalne upute za uporabu Električna klamerica Originalna uputstva za upotrebu Električni pištolj za spajanje Originální...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_EN_20_E_SPK1.indb 2 Anl_TC_EN_20_E_SPK1.indb 2 08.11.2016 11:10:54 08.11.2016 11:10:54...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_EN_20_E_SPK1.indb 3 Anl_TC_EN_20_E_SPK1.indb 3 08.11.2016 11:10:55 08.11.2016 11:10:55...
  • Seite 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. - 4 - Anl_TC_EN_20_E_SPK1.indb 4 Anl_TC_EN_20_E_SPK1.indb 4...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen (falls vorhanden). • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 6: Technische Daten

    4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Netzanschluss ......220-240 V ~ 50 Hz • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Schußfolge ........20 Schuß/min. ßig. Klammer Breite ........11,4 mm •...
  • Seite 7: Bedienung

    7. Austausch der rastet. Netzanschlussleitung Hinweis! Der Magazinschieber muss sich ohne großen Gefahr! Kraftaufwand schieben lassen. Achten Sie auf Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes verklemmte Klammern und Nägel beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- 5.2 Füllstandsanzeige (Abb.
  • Seite 8: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Entfernen von verklemmten Klammern Ziehen Sie den Magazinschieber (4) bis zum An- schlag nach hinten (Abb. 2/3). Entfernen Sie die verklemmten Klammern vorsichtig mit einer Zan- ge. Den Magazinschieber (4) bis zum Anschlag einschieben, bis dieser merkbar einrastet. Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
  • Seite 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 10: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 11 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 12 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 12 - Anl_TC_EN_20_E_SPK1.indb 12 Anl_TC_EN_20_E_SPK1.indb 12...
  • Seite 13 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear safety goggles. Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted by the device can cause loss of sight. - 13 - Anl_TC_EN_20_E_SPK1.indb 13 Anl_TC_EN_20_E_SPK1.indb 13...
  • Seite 14: Safety Regulations

    • Danger! Inspect the equipment and accessories for When using the equipment, a few safety pre- transport damage. • cautions must be observed to avoid injuries and If possible, please keep the packaging until damage. Please read the complete operating the end of the guarantee period.
  • Seite 15: Before Starting The Equipment

    Danger! Caution! Sound and vibration Residual risks Sound and vibration values were measured in Even if you use this electric power tool in accordance with EN 60745. accordance with instructions, certain resi- dual risks cannot be rules out. The following sound pressure level .....
  • Seite 16: Operation

    6. Operation 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts Important! Before starting your work, always check the fi lling Danger! level indicator (6) to see if the magazine (5) con- Always pull out the mains power plug before star- tains staples or nails and is properly closed with ting any cleaning work.
  • Seite 17: Disposal And Recycling

    8.4 Ordering spare parts and accessories Please provide the following information when ordering spare parts: • Type of unit • Article number of the unit • ID number of the unit • Spare part number of the required spare part For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info Tip! For good results we...
  • Seite 18 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Seite 19: Service Information

    Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Seite 20: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 21 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    • Danger ! Retirez le matériel d’emballage tout comme Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter les sécurités d’emballage et de transport (s’il certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des y en a). • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Vérifiez si la livraison est bien complète.
  • Seite 23: Données Techniques

    4. Données techniques Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! • Utilisez exclusivement des appareils en ex- Branchement réseau ....220-240 V ~ 50 Hz cellent état. Fréquence des agrafages ..20 agrafages/min • Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- Largeur d‘agrafe........
  • Seite 24: Remplacement De Le Câble D'alimentation Réseau

    7. Remplacement de le câble Remarque ! Le poussoir du magasin doit pouvoir être poussé d’alimentation réseau sans grand eff ort. Faites attention aux agrafes et aux clous coincés. Danger ! Si le câble d’alimentation réseau de cet appareil 5.2 Indicateur de niveau de remplissage est endommagée, il faut la faire remplacer par (fi...
  • Seite 25: Mise Au Rebut Et Recyclage

    10. Stockage Extraction des agrafes coincées Tirez le poussoir du magasin (4) vers l‘arrière jusqu‘à la butée (fi g. 2/3). Retirez les agrafes Entreposez l’appareil et ses accessoires dans coincées avec précaution à l‘aide d‘une pince. In- un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout sérez le poussoir du magasin (4) jusqu‘à...
  • Seite 26 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 27: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Seite 28: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Seite 29 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Indossate gli occhiali protettivi. Scintille createsi durante il lavoro o schegge, trucioli e polveri scaraventate fuori dall’apparecchio possono causare la perdita della vista.
  • Seite 30: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Pericolo! Controllate che siano presenti tutti gli elemen- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare ti forniti. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Verificate che l’apparecchio e gli accessori oni e danni. Quindi leggete attentamente queste non presentino danni dovuti al trasporto. •...
  • Seite 31: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni! • Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- Collegamento alla rete .... 220-240 V ~ 50 Hz Cadenza .......... 20 colpi/min. • Eseguite regolarmente la manutenzione e la Larghezza graff...
  • Seite 32: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    7. Sostituzione del cavo di Avvertenza! L‘introduzione dell’inseritore per caricatore deve alimentazione richiedere poca forza. Fate attenzione a graff ette incastrate e chiodi. Pericolo! Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio 5.2 Indicazione del livello di contenuto viene danneggiato deve essere sostituito dal (Fig.
  • Seite 33: Smaltimento E Riciclaggio

    Come togliere le graff ette incastrate Tirate indietro l’inseritore per caricatore (4) fi no alla battuta (Fig. 2/3). Con una pinza togliete le graff ette incastrate, facendo attenzione. Spingete l‘inseritore per caricatore (4) fi no alla battuta, fi n- ché quest‘ultimo non scatta in modo percettibile. All‘interno dell‘apparecchio non si trovano altre parti che richiedano manutenzione.
  • Seite 34 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 35: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Seite 36: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Seite 37 DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab. - 37 - Anl_TC_EN_20_E_SPK1.indb 37 Anl_TC_EN_20_E_SPK1.indb 37...
  • Seite 38: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N Fare! des). • Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Kontroller, at der ikke mangler noget. • ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå Kontroller maskine og tilbehør for transports- skader på personer og materiel. Læs derfor bet- kader.
  • Seite 39: Tekniske Data

    DK/N • 4. Tekniske data Lad i givet fald maskinen underkaste et efter- syn. • Sluk maskinen, når den ikke benyttes. Nettilslutning ......220-240 V ~ 50 Hz • Bær handsker. Skudkapacitet ......... 20 skud/min. Klammer bredde ........11,4 mm Forsigtig! Klammer længde .........6 - 14 mm Tilbageværende risici...
  • Seite 40: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    DK/N 6. Betjening 8. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling Bemærk! Hver gang inden du begynder arbejdet, skal du Fare! kontrollere på fyldindikatoren (6), om magasinet Træk stikket ud af stikkontakten inden vedligehol- (5) indeholder klammer eller søm, og at det er or- delsesarbejde.
  • Seite 41: Bortskaffelse Og Genanvendelse

    DK/N 8.4 Bestilling af reservedele og tilbehør: Ved bestilling af reservedele bedes følgende oplyst: • Produktets typebetegnelse • Produktets varenummer • Produktets identnummer • Nummeret på den ønskede reservedel Aktuelle priser og øvrig information fi ndes på www.isc-gmbh.info Tip! Det anbefales at bruge førsteklasses tilbehør fra for at opnå...
  • Seite 42 DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Seite 43: Serviceinformationer

    DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på...
  • Seite 44 DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service- nummer.
  • Seite 45 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget fi nns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter, spån och damm slungas ut ur verktyget. Dessa kan leda till att du blir blind. - 45 - Anl_TC_EN_20_E_SPK1.indb 45 Anl_TC_EN_20_E_SPK1.indb 45...
  • Seite 46: Säkerhetsanvisningar

    • Fara! Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar- Innan maskinen kan användas måste särskilda na har skadats i transporten. • säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Spara om möjligt på förpackningen tills ga- olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom rantitiden har gått ut. denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- ningar.
  • Seite 47: Tekniska Data

    4. Tekniska data Begränsa uppkomsten av buller och vibration till ett minimum! • Använd endast intakta maskiner. Nätanslutning ......220-240 V ~ 50 Hz • Underhåll och rengör maskinen regelbundet. Häftprestanda ........20 skott/min. • Anpassa ditt arbetssätt till maskinen. Klammer bredd ........
  • Seite 48: Byta Ut Nätkabeln

    8. Rengöring, Underhåll och 5.2 Mängdindikering (bild 1) Mängdindikeringen (6) visar om magasinet (5) reservdelsbeställning fortfarande är fyllt med tillräcklig mängd klammer eller spik. Fyll på magasinet (5) enligt ovanståen- Fara! de beskrivning. Undvik att trycka in utlösaren (1) Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings- om inga klammer eller spik fi...
  • Seite 49: Skrotning Och Återvinning

    8.4 Reservdels- och tillbehörsbeställning Ange följande information när du beställer reser- vdelar: • Produkttyp • Produktens artikelnummer • Produktens ID-nr. • Reservdelsnumret för reservdelen Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.isc-gmbh.info Tips: För bra arbetsresultat rekommenderar vi högvärdi- ga tillbehör från ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu...
  • Seite 50 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Seite 51 Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
  • Seite 52 Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Seite 53 HR/BIH Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite zaštitne naočale. Iskre koje nastaju za vrijeme rada, iverje, piljevina i prašina koji izlaze iz uređaja mogu izazvati gubitak vida.
  • Seite 54: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH Opasnost! Opasnost! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Pos- za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Seite 55: Prije Puštanja U Pogon

    HR/BIH Opasnost! jedica vibracija na šaku-ruku u slučaju da se Buka i vibracije uređaj koristi tijekom dužeg vremena ili se Vrijednosti buke i vibracija određene su prema nepropisno koristi i održava. normi EN 60745. Razina zvučnog tlaka L ....79,1 dB (A) 5.
  • Seite 56: Zamjena Mrežnog Kabela

    HR/BIH Stoga se okidanje može izvršiti samo na sljedeći 8.2 Ugljene četkice način: U slučaju prekomjernog iskrenja kontrolu ugljenih • Gurnite blokadu okidanja (2) u položaj „I“. četkica prepustite električaru. • Pritisnite električni pištolj s vrhom (7) na ma- Opasnost! Ugljene četkice smije zamijeniti samo terijal i pritisnite okidač...
  • Seite 57: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    HR/BIH 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plasti- ke.
  • Seite 58 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 59: Informacije O Servisu

    HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 60: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 61 Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Oprez! Nosite zaštitne naočari. Tokom rada dolazi do iskrenja ili iz uređaja izlazi iver, strugotina i prašina koji mogu uticati na gubitak vida.
  • Seite 62: Sigurnosna Uputstva

    Opasnost! bora ima transprotnih oštećenja. • Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede garantnog roka. i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih Opasnost! sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje budu na raspolaganju.
  • Seite 63: Pre Puštanja U Pogon

    Opasnost! Oprez! Buka i vibracije Ostali rizici Vrednosti buke i vibracija utvrđene su u skladu s Čak i kada se ovi električni alati koriste normom EN 60745. propisno, uvek postoje i neki drugi rizici. Sledeće opasnosti mogu nastati u vezi s izve- Nivo zvučnog pritiska L ....
  • Seite 64: Čišćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova

    6. Rukovanje 8. Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova Napomena! Pre početka svakog rada proverite pomoću indi- Opasnost! katora napunjenosti (6) da li u spremniku (5) ima Pre svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. spajalice ili eksera i da li je zasun spremnika (4) pravilno zatvoren.
  • Seite 65 8.4 Porudžbina rezervnih delova i pribora: Kod poručivanja rezervnih delova trebalo bi da navedete sledeće podatke: • tip uređaja • broj artikla uređaja • identifikacioni broj uređaja • broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na internet stranici www.isc-gmbh.info Savet! Za postizanje dobrog rezultata rada preporučamo kvalitetan pribor fi...
  • Seite 66 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Seite 67 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 68: Garantni List

    Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Seite 69 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající při práci nebo odštěpky dřeva, třísky a prachy vystu- pující z přístroje mohou způsobit ztrátu viditelnosti. - 69 - Anl_TC_EN_20_E_SPK1.indb 69 Anl_TC_EN_20_E_SPK1.indb 69...
  • Seite 70: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! ly při přepravě poškozeny. • Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Balení si pokud možno uložte až do uplynutí bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním záruční doby. a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ Nebezpečí! je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv Přístroj a obalový...
  • Seite 71: Technická Data

    • 4. Technická data Přístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte. • Noste rukavice. Síťová přípojka ....... 220–240 V ~ 50 Hz Pozor! Frekvence výstřelů .....20 výstřelů / min. I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj Šířka sponky .......... 11,4 mm podle předpisů, existují vždy zbývající rizi- Délka sponky .........6–14 mm ka.
  • Seite 72: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    6. Obsluha 8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů Pokyn! Před zahájením každé práce zkontrolujte po- Nebezpečí! mocí indikace stavu naplnění (6), jestli zásobník Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou (5) obsahuje sponky a jestli je řádně uzavřený zástrčku. posunovačem zásobníku (4). 8.1 Čištění...
  • Seite 73: Likvidace A Recyklace

    8.4 Objednávání náhradních dílů a příslušenství: Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: • Typ přístroje • Číslo artiklu přístroje • Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.isc-gmbh.info Tip: Pro dobré pracovní výsledky doporučujeme používat vysoce kvalitní...
  • Seite 74 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 75: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 76: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 77 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Noste ochranné okuliare. Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky, triesky a prach vystupujúci z prístroja by mohli viesť k trvalému poškodeniu zraku. - 77 - Anl_TC_EN_20_E_SPK1.indb 77 Anl_TC_EN_20_E_SPK1.indb 77...
  • Seite 78: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté). • Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný. • príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro- možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným ja a príslušenstva transportom. •...
  • Seite 79: Technické Údaje

    4. Technické údaje Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- mum! • Používajte len prístroje v bezchybnom stave. Sieťové pripojenie ....220-240 V ~ 50 Hz • Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie Rýchlosť nastreľovania .... 20 nastrelení/min. prístroja. Šírka sponky .......... 11,4 mm •...
  • Seite 80: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    7. Výmena sieťového prípojného Upozornenie! Posunovač zásobníka sa musí dať posúvať bez vedenia vynaloženia veľkej sily. Dbajte na zaseknuté sponky a klince. Nebezpečenstvo! V prípade poškodenia sieťového prípojného 5.2 Zobrazenie stavu naplnenia (obr. 1) vedenia prístroja sa musí vedenie vymeniť výrob- Pomocou ukazovateľa stavu naplnenia (6) je com alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo možné...
  • Seite 81: Likvidácia A Recyklácia

    Odstránenie zablokovaných sponiek Vytiahnite posunovač zásobníka (4) smerom dozadu až na doraz (obr. 2/3). Opatrne odober- te zaseknuté sponky pomocou klieští. Posuňte posunovač zásobníka (4) až na doraz, aby sa zreteľne zafi xoval. Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie diely vyžadujúce údržbu.
  • Seite 82 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 83: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 84: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 85: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektrotacker TC-EN 20 E (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 86 - 86 - Anl_TC_EN_20_E_SPK1.indb 86 Anl_TC_EN_20_E_SPK1.indb 86 08.11.2016 11:11:06 08.11.2016 11:11:06...
  • Seite 87 - 87 - Anl_TC_EN_20_E_SPK1.indb 87 Anl_TC_EN_20_E_SPK1.indb 87 08.11.2016 11:11:06 08.11.2016 11:11:06...
  • Seite 88 EH 11/2016 (01) Anl_TC_EN_20_E_SPK1.indb 88 Anl_TC_EN_20_E_SPK1.indb 88 08.11.2016 11:11:06 08.11.2016 11:11:06...

Diese Anleitung auch für:

42.578.90

Inhaltsverzeichnis