Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BHS2
it
Istruzioni per l'uso
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr
Notice d'utilisation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch BHS2

  • Seite 1 BHS2 Istruzioni per l'uso de Gebrauchsanleitung en Instruction manual Notice d'utilisation...
  • Seite 2 Istruzioni per l'uso ..........Gebrauchsanweisung .
  • Seite 3 BBZ4AD1 BBZ4AD1...
  • Seite 4: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell'apparecchio 1 Impugnatura con supporto 7 Manopola di regolazione della potenza a muro e gancio 8 Spazzola per tappeti/pavimenti 2 Gancio superiore per cavo 9 Coperchio dell'apparecchio 3 Cavo di collegamento alla rete elettrica 10 Maniglia di trasporto 4 Gancio inferiore per cavo (girevole) 11 Bocchetta per giunti* 5 Microfiltro igienico di 12 Interruttore ON/OFF con regolatore di potenza*...
  • Seite 5: Utilizzo Conforme

    Lei scelto. Devono essere utilizzati esclusivamente gli accessori supervisione di un adulto. Bosch originali, pensati in modo specifico per la Sua aspirapolvere, al fine di garantire il miglior risultato di L'aspirapolvere non deve essere utilizzato: pulizia possibile.
  • Seite 6: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    danneggiamento dell'apparecchio. Disattivare l'apparecchio quando non lo si usa. Gli apparecchi dismessi devono essere resi immediatamente inutilizzabili, per essere poi smaltiti in conformità alle normative vigenti in materia. Tenere fuori dalla portata dei bambini i sacchetti di plastica e le pellicole di imballaggio e smaltirli correttamente (pericolo di soffocamento).
  • Seite 7: Prima Di Utilizzare L'apparecchio Per La Prima Volta

    Aprire le pagine illustrate! Aspirazione Figura Regolazione della spazzola per tappeti/pavimenti: impostare il commutatore sulla spazzola per pavimenti: per la pulizia di tappeti/moquette per la pulizia di pavimenti lisci (parquet, assi, piastrelle o sim.) Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta Attenzione! Le spazzole per pavimenti sono soggette a diversi livelli...
  • Seite 8: Manutenzione

    Dopo aver aspirato particelle di polvere fine (per esempio gesso, cemento, ecc.), pulire il microfiltro oppure sostituirlo. Sostituzione del microfiltro igienico Quando effettuare la sostituzione: per ogni nuova confezione di filtri di ricambio. Figura Aprire il coperchio dell'apparecchio (vedere figura 12). Estrarre il portafiltro e ribaltare.
  • Seite 9 BBZ4AD1 BBZ4AD1...
  • Seite 10: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung 1 Handgriff mit Abstellstopper und Aufhängeöse 7 Drehregler für Leistungseinstellung 2 Oberer Kabelhaken 8 Bodendüse 3 Netzanschlusskabel 9 Gerätedeckel 4 Unterer Kabelhaken (drehbar) 10 Tragegriff 5 Micro-Hygienefilter als Motorschutzfilter* 11 Fugendüse* 6 Filterbeutel 12 Ein-/Ausschalter mit Leistungsregler* *je nach Ausstatttung Ersatzteile und Sonderzubehör A Ersatzfilterpackung BHZ4AF1 / Typ S C Adapter für Sonderdüsen BBZ4AD1...
  • Seite 11: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Es freut uns, dass Sie sich für einen Bosch Staubsauger Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen der Baureihe BHS entschieden haben. nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung In dieser Gebrauchsanweisung werden verschiedene durchgeführt werden. BHS – Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglich, dass nicht alle beschriebenen Ausstattungsmerkmale und Der Staubsauger darf nicht benutzt werden für:...
  • Seite 12: Hinweise Zur Entsorgung

    Plastiktüten und Folien sind außer Reichweite von Kleinkindern aufzubewahren und zu entsorgen (Erstickungsgefahr). Keine brennbaren oder alkoholhaltigen Stoffe auf die Filter (Filterbeutel, Motorschutzfilter, Ausblas- filter etc.) geben. Hinweise zur Entsorgung Verpackung Die Verpackung schützt den Staubsauger vor Be- schädigung auf dem Transportweg. Sie besteht aus umweltfreundlichen Materialien und ist deshalb recycelbar.
  • Seite 13: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Bitte Bildseiten ausklappen! Saugen Bild Bodendüse einstellen: Schalten Sie den Umschalter an der Bodendüse auf: für Saugen auf Teppichen / Teppichboden für Saugen von glatten Böden wie Parkett, Vor dem ersten Gebrauch Dielen, Fliesen o.ä. Bild Achtung! Handgriff auf den Staubsauger stecken und hörbar Bodendüsen unterliegen, abhängig von der Beschaffen- verrasten bis sich der untere Kabelhaken montieren läßt.
  • Seite 14 Bild Filterbeutel durch Ziehen an der Verschlusslasche verschließen, herausnehmen und neuen Filterbeutel einlegen. Achtung: Deckel schließt nur mit eingelegtem Filterbeutel. Nach dem Aufsaugen feiner Staubpartikel ( wie z. B. Gips, Zement, usw.), Microfilter reinigen oder austauschen. Micro-Hygienefilter austauschen Wann tausche ich aus: Bei jeder neuen Ersatzfilterpackung. Bild Deckel öffnen (siehe Bild 12).
  • Seite 15 BBZ4AD1 BBZ4AD1...
  • Seite 16: Your Vacuum Cleaner

    Your vacuum cleaner 1 Hand grip with parking stopper and hanging eyelet 7 Rotary control for power setting 2 Upper power cord hook 8 Floor tool 3 Power cord 9 Vacuum cleaner lid 4 Lower power cord hook (rotating) 10 Carrying handle 5 Micro-hygiene filter as a motor protection filter* 11 Crevice nozzle* 6 Dust bag...
  • Seite 17: Intended Use

    Congratulations on your purchase of a Bosch BHS The vacuum cleaner may not be used for: vacuum cleaner. cleaning persons or animals This instruction manual describes various BHS models, vacuuming up: which means that some of the equipment features and –...
  • Seite 18: Disposal Information

    Plastic bags and films must be kept out of the reach of children before disposal (risk of suffocation). do not pour any flammable substances or substances containing alcohol onto the filters (filter bag, motor protective filter, exhaust filter, etc.). Disposal information Packaging The packaging is designed to protect the vacuum cleaner from being damaged during transportation.
  • Seite 19: Before Using For The First Time

    Fold out picture pages. Vacuuming Figure Adjusting the floor tool: Move the switch on the floor tool to: for vacuuming rugs/carpets for vacuuming hard floors such as parquet, floorboards, tiles, etc. Before using for the first time Caution! Floor tools are subject to a certain amount of wear, Figure Connect the hand grip to the vacuum cleaner so that you depending on the type of hard floors you have...
  • Seite 20 Figure Seal the dust bag by pulling the sealing strip, remove it and insert a new dust bag. Caution: the lid will only close if a dust bag has been inserted. If you have used the vacuum cleaner for fine dust particles (such as plaster or cement), clean or replace the microfilter.
  • Seite 21 BBZ4AD1 BBZ4AD1...
  • Seite 22: Description De L'appareil

    Description de l'appareil 1 Poignée avec butée de rangement et anneau de 7 Régulateur rotatif pour le réglage de la puissance suspension 8 Brosse pour sols 2 Crochet de cordon supérieur 9 Couvercle de l'appareil 3 Cordon électrique 10 Poignée de transport 4 Crochet de cordon inférieur (rotatif) 11 Suceur de joints* 5 Micro-filtre hygiénique comme filtre de protection du...
  • Seite 23: Utilisation Conforme Aux Prescriptions Et À L'emploi Prévu

    L'aspirateur ne doit pas être utilisé pour : modèle. aspirer sur des personnes ou des animaux Utilisez exclusivement les accessoires d'origine Bosch. l'aspiration de : Ils sont spécialement conçus pour votre aspirateur, afin – substances nocives, à arêtes vives, chaudes ou d'obtenir un résultat de nettoyage optimal.
  • Seite 24: Indication Pour La Mise Au Rebut

    Rendre immédiatement inutilisables les appareils hors d'usage, ensuite mettre l'appareil au rebut de manière réglementaire. Les sacs plastiques et les films doivent être conservés hors portée de jeunes enfants et être éliminés (Risque d'asphyxie). ne pas mettre des substances inflammables ou à base d'alcool sur les filtres (sac aspirateur, filtre de protection du moteur, filtre de sortie d'air etc.).
  • Seite 25: Avant La Première Utilisation

    Veuillez déplier les pages d'images! Aspiration Fig. Réglage de la brosse pour sols: Mettre le commutateur sur la brosse pour sols sur: pour aspirer sur des tapis / moquettes pour aspirer sur des sols lisses, tels que parquets, planchers, carrelages etc. Avant la première utilisation Attention ! Fig.
  • Seite 26: Entretien

    Fig. Fermer le sac d'aspirateur en tirant sur l'attache de fermeture, l'enlever et mettre en place un sac aspirateur neuf. Attention: Le couvercle ferme uniquement si un sac aspirateur est en place. Après l'aspiration de fines particules de poussière (telles que plâtre, ciment etc.), nettoyer le micro-filtre ou le changer.
  • Seite 30: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di garanzia Per questo apparecchio valgone le condizioni di garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella rispettiva Nazione. Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta soltanto se accompagnata da regolare documento fiscale di acquisto rilasciato dal venditore. DE Garantie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite.
  • Seite 31 "Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Europea."...
  • Seite 32 CLICK!
  • Seite 35 GA 9000 731 346 A 12/11...

Inhaltsverzeichnis