Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Your Vacuum Cleaner
  • Intended Use
  • Safety Information
  • Disposal Information
  • When the Work Is Done
  • Changing the Dust Bag
  • Description de L'appareil
  • Utilisation Conforme aux Prescriptions et à L'emploi Prévu
  • Consignes de Sécurité
  • Indication pour la Mise au Rebut
  • Mise en Service
  • Changement du Filtre
  • Après le Travail
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Utilizzo Conforme
  • Norme DI Sicurezza
  • Avvertenze Per lo Smaltimento
  • Messa in Funzione
  • Dopo Aver Terminato la Pulizia
  • Sostituzione del Filtro
  • Beschrijving Van Het Apparaat
  • Gebruik Volgens de Voorschriften
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Instructies Voor Recycling
  • De Stofzuiger in Gebruik Nemen
  • Vervangen Van Het Filter
  • Na Het Werk
  • Formålsmæssig Anvendelse
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Anvisninger Om Bortskaffelse
  • Beskrivelse Av Apparatet
  • Tiltenkt Bruk
  • Komme I Gang
  • Bytte Av Filter
  • Beskrivning Av Produkten
  • Föreskriven Användning
  • Säkerhetsanvisningar
  • Byta Filter
  • Skötsel Och Vård
  • Laitteen Kuvaus
  • Varaosat Ja Lisävarusteet
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Käyttöönotto
  • Työn Jälkeen
  • Suodattimen Vaihto
  • Descripción de Los Aparatos
  • Uso de Acuerdo con las Especificaciones
  • Consejos y Advertencias de Seguridad
  • Indicaciones para Eliminar el Material de Embalaje
  • Puesta en Marcha
  • Tras el Trabajo
  • Cambio del Filtro
  • Descrição Do Aparelho
  • Utilização Indevida
  • Indicações de Segurança
  • Indicações Relativas à Eliminação
  • Colocação Em Funcionamento
  • Após O Trabalho
  • Manutenção
  • Περιγραφή Συσκευής
  • Μετά Την Εργασία
  • Amaca Uygun Kullan∂M
  • Güvenlik Bilgileri
  • Giderme Bilgileri
  • Emerek Temizleme
  • Opis Urządzenia
  • A Készülék Leírása
  • Descrierea Aparatului
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BHS4...
de Gebrauchsanweisung
en Instructions for use
fr Notice d'utilisation
it Istruzioni per l'uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
pt Instruções de utilização
es Instrucciones de uso
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanma talimatı
pl Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
bg àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡
ÔÓÎÁ‚‡ÌÂ
ru êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
ro Instrucøiuni de utilizare
ar
Internet:
http://www.
bosch-hausgeraete.de
a
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch bhs4100

  • Seite 1 Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje pt Instruções de utilização es Instrucciones de uso el Οδηγίες χρήσης tr Kullanma talimatı pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítás bg àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ÔÓÎÁ‚‡Ì ru êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ro Instrucøiuni de utilizare Internet: http://www. bosch-hausgeraete.de...
  • Seite 2 BBZ4AD1 BBZ4AD1...
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung 1 Handgriff 11 Filterwechselanzeige 2 oberer Kabelhaken 12 Tragegriff mit integriertem 3 Netzanschlusskabel Saugschlauch 4 Verriegelungsring 13 ELECTROMATIC -Bürste* ® 5 unterer Kabelhaken 14 Fugendüse 6 Motorschutzfilter 15 Zubehörhalter* 7 Filterbeutel 16 Polsterdüse 8 Drehknopf 17 Ein-/Ausschalter mit Leistungsregler Umschaltung Schlauch/Bodendüse 18 Saugrohr* 9 Bodendüse...
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Die Gebrauchsanweisung bitte Sicherheitshinweise aufbewahren. Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dieser Staubsauger entspricht den Dritte bitte Gebrauchsanweisung anerkannten Regeln der Technik und den mitgeben. einschlägigen Sicherheitsbestim- mungen. Wir bestätigen die Übereinstimmung mit Bestimmungsgemäße Verwendung den folgenden europäischen Richtlinien: 89/336/EWG (geändert durch RL Dieser Staubsauger ist nur für den 91/263/EWG, 92/31/EWG und Gebrauch im Haushalt und nicht für...
  • Seite 9 Staubsauger vor externer Witterung, Hinweise zur Entsorgung Feuchtigkeit und Hitzequellen schützen. Verpackung Gerät ausschalten, wenn nicht Die Verpackung schützt den Staub- gesaugt wird. sauger vor Beschädigung auf dem Ausgediente Geräte sofort unbrauch- Transport. bar machen, danach das Gerät einer Sie besteht aus umweltfreundlichen ordnungsgemäßen Entsorgung Materialien und ist deshalb zuführen.
  • Seite 10 Bitte Bildseiten ausklappen! ELECTROMATIC -Bürste ® Ist Ihr Gerät mit einer ELECTROMATIC ® Bürste ausgestattet, entnehmen Sie bitte die Hinweise über Anwendung und Wartung der beiliegenden Gebrauchsan- weisung. Bild Inbetriebnahme Durch Drücken der Schiebemanschette in Pfeilrichtung Teleskopohr entriegeln Variante A* und auf gewünschte Länge einstellen.
  • Seite 11: Nach Der Arbeit

    Bild Bild Zubehör wahlweise auf Saugschlauch Filterbeutel durch Ziehen an der oder Teleskoprohr / Saugrohr stecken. Verschlusslasche verschließen, a) Fugendüse herausnehmen und neuen Filterbeutel Zum Reinigen von Fugen und Ecken. einlegen. b) Polsterdüse Zum Reinigen von Polstermöbeln, Achtung: Deckel schließt nur mit Vorhängen usw.
  • Seite 12 Hepa-Filter austauschen Ist Ihr Gerät mit einem Hepa-Filter ausgestattet, muss dieser jährlich ausgewechselt werden. Bild Deckel öffnen (siehe Bild 11) Alten HEPA-Filter aus dem Gerät entnehmen Neuen HEPA-Filter einsetzen und Deckel schließen. Pflege Vor jeder Reinigung des Staub- saugers, muß dieser ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden.
  • Seite 97 éÔËÒ‡ÌË ̇ Û‰‡ 1 ‰˙Ê͇ 11 Ë̉Ë͇ˆËfl Á‡ ÒÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙‡ 2 „Ó̇ ÍÛ͇ Á‡ ¯ÌÛ‡ 12 ‰˙Ê͇ Á‡ ÌÓÒÂÌÂ Ò ‚„‡‰ÂÌ 3 ¯ÌÛ Á‡ ÔËÒ˙‰ËÌfl‚‡Ì Í˙Ï ÒÏÛ͇ÚÂÎÂÌ Ï‡ÍÛ˜ ÏÂʇ 13 ˜ÂÚ͇-ELECTROMATIC ® 4 ·ÎÓÍË‡˘ Ô˙ÒÚÂÌ 14 ‰˛Á‡ Á‡ ÙÛ„Ë 5 ‰ÓÎ̇...
  • Seite 98 åÓÎfl Û͇Á‡ÌËflÚ‡ Á‡ ÔÓÎÁÛ‚‡Ì ‰‡ ì͇Á‡ÌËfl Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ ·˙‰‡Ú Ò˙ı‡Ìfl‚‡ÌË. èË Ô‰‡‚‡Ì ̇ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ̇ í‡ÁË Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡ ÓÚ„Ó‚‡fl ̇ ÚÂÚË Îˈ‡ ÏÓÎfl Ô‰‡‚‡ÈÚÂ Ë ÔËÁ̇ÚËÚ Ô‡‚Ë· ̇ ÚÂıÌË͇ڇ Ë Ì‡ Û͇Á‡ÌËflÚ‡ Á‡ ̇˜Ë̇ ̇ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌËÚ Ô‡‚Ë· Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ. ÛÔÓÚ·ÎÂÌËÂ. çË ÔÓÚ‚˙ʉ‡‚‡Ï Ò˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂÚÓ Ò˙Ò...
  • Seite 99 êÂÏÓÌÚË Ë ÒÏfl̇ ̇ ÂÁÂ‚ÌË ˜‡ÒÚË ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ÔÓ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ÏÓ„‡Ú ‰‡ ·˙‰‡Ú ËÁ‚˙¯‚‡ÌË ËÁÍβ˜ËÚÂÎÌÓ Ò‡ÏÓ ÓÚ éÔ‡Íӂ͇ ‡‚ÚÓËÁË‡Ì ÒÂ‚ËÁ. éÔ‡Íӂ͇ڇ Ô‡ÁË Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ è‡ÁÂÚ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ÓÚ ‚˙̯ÌË ÓÚ ÔÓ‚Â‰Ë ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ÍÎËχÚ˘ÌË ‚ÎËflÌËfl, ‚·ÊÌÓÒÚ Ë Ú‡ÌÒÔÓÚË‡ÌÂ. ËÁÚÓ˜ÌËˆË Ì‡ ÚÓÔÎË̇. ífl...
  • Seite 100 åÓÎfl ÓÚ„˙ÌÂÚ ÒÚ‡ÌˈËÚÂ Ò Ç͇‡ÈÚ ÒÏÛ͇ÚÂÎ̇ڇ ËÒÛÌÍËÚÂ! Ú˙·‡/ÚÂÎÂÒÍÓÔ̇ڇ Ú˙·‡ ‚ Û‰‡. Ç͇‡ÈÚ ÔÓ‰Ó‚‡Ú‡ ‰˛Á‡ ‚ ÒÏÛ͇ÚÂÎ̇ڇ Ú˙·‡/ÚÂÎÂÒÍÓÔ̇ڇ Ú˙·‡. óÂÚ͇ ELECTROMATIC ® ÄÍÓ Ç‡¯ËflÚ Û‰  Ò̇·‰ÂÌ Ò ˜ÂÚ͇ èÛÒ͇Ì ‚ ‰ÂÈÒÚ‚Ë ELECTROMATIC ® , ÚÓ ‚ Ú‡Í˙‚ ÒÎÛ˜‡È ÏÓÎfl Ô„Ή‡ÈÚ ÔÂÔÓ˙ÍËÚ Á‡ LJˇÌÚ...
  • Seite 101 àÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı ëΉ ‡·ÓÚ‡ êËÒ. êËÒ. ê„ÛÎË‡Ì ̇ ÔÓ‰Ó‚‡Ú‡ ‰˛Á‡: àÁ‚‡‰ÂÚ ˘ÂÔÒ· ÓÚ ÏÂʇڇ. ÏÓÍÂÚË Ë ç‡‚ËÈÚ ¯ÌÛ‡ ‚˙ıÛ ÍÛ͇ڇ ̇ ÔÓ‰Ó‚Ë Ì‡ÒÚËÎÍ => Ó·‡Ú̇ڇ ÒÚ‡Ì‡ ̇ Û‰‡. „·‰ÍË ÔÓ‰Ó‚Â => êËÒ. a) ᇠÒ˙ı‡Ìfl‚‡Ì Û‰‡ ÏÓÊ ‰‡ è‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡Ì Ò˙Ò ÒÏÛ͇ÚÂÎÂÌ ·˙‰Â...
  • Seite 102 ÄÍÓ ÒΉ ÒÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙‡ ëÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙‡ Hepa Ë̉Ë͇ˆËflÚ‡ Á‡ ÒÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙‡ ÄÍÓ Ç‡¯ËflÚ Û‰  Ò̇·‰ÂÌ Ò ÙËÎÚ˙  ‚Ò Ӣ Á‡Ô˙ÎÌÂ̇, ÚÓ Ëχ Hepa, ÚÓ ÚÓÈ Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â ÒÏÂÌflÌ ‚˙ÁÏÓÊÌÓÒÚ ÍÓÔ˜ÂÚÓ Á‡ „ÛÎË‡Ì ‰ËÌ Ô˙Ú ‚ „Ó‰Ë̇ڇ. ‰‡...
  • Seite 103 éÔËÒ‡ÌË ÔË·Ó‡ 1 ê͇ۘ 11 à̉Ë͇ÚÓ Á‡„flÁÌÂÌËfl ÙËθÚ‡ 2 ÇÂıÌËÈ ‰ÂʇÚÂθ ͇·ÂÎfl 12 êÛÍÓflÚ͇ ÒÓ ‚ÒÚÓÂÌÌ˚Ï ¯Î‡Ì„ÓÏ ® 3 ëÂÚ‚ÓÈ Í‡·Âθ 13 ôÂÚ͇ ELECTROMATIC 4 ÅÎÓÍËÓ‚Ó˜ÌÓ ÍÓθˆÓ 14 ôÂ΂‡fl ̇҇‰Í‡ 5 çËÊÌËÈ ‰ÂʇÚÂθ ͇·ÂÎfl 15 ÑÂʇÚÂθ ‰Îfl 6 îËθÚ Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚÂÈ* 7 å¯ÓÍ...
  • Seite 104 ëӷ≇ÈÚ àÌÒÚÛÍˆË˛ ÔÓ è‡‚Ë· ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. èË ÔÂ‰‡˜Â Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ ÌÓ‚ÓÏÛ Ñ‡ÌÌ˚È Ô˚ÎÂÒÓÒ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ‚·‰ÂθˆÛ Ì Á‡·Û‰¸Ú ÔÂ‰‡Ú¸ Ó·˘ÂÔËÁ̇ÌÌ˚Ï ÚÂıÌ˘ÂÒÍËÏ Ú‡ÍÊ àÌÒÚÛÍˆË˛. Ú·ӂ‡ÌËflÏ Ë ÒÔˆˇθÌ˚Ï Ô‡‚ËÎ‡Ï ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË. å˚ ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÏ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ ÔË·Ó‡ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Â‚ÓÔÂÈÒÍËÏ ÌÓχÏ: 89/336/EWG (Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ RL чÌÌ˚È...
  • Seite 105 êÂÏÓÌÚ Ë Á‡ÏÂ̇ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ‰ÓÎÊÌ˚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl ÚÓθÍÓ ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌÓÈ ÒÂ‚ËÒÌÓÈ ÒÎÛÊ·ÓÈ. ìÔ‡Íӂ͇ ᇢˢ‡ÈÚ Ô˚ÎÂÒÓÒ ÓÚ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ìÔ‡Íӂ͇ ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl Á‡˘ËÚ˚ ‚‰Ì˚ı ÔÓ„Ó‰Ì˚ı fl‚ÎÂÌËÈ, Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ ÓÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ ÔË ‚·ÊÌÓÒÚË Ë ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ ÚÂÔ·. Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚ÍÂ. Ç˚Íβ˜‡ÈÚ ÔË·Ó, ÂÒÎË Ì é̇ ҉·̇ ËÁ χÚÂˇÎÓ‚, Ì ÔÓθÁÛÂÚÂÒ¸...
  • Seite 106 ê‡Á‚ÂÌËÚ ÒÚ‡Ìˈ˚ Ò ËÒÛÌ͇ÏË! óÚÓ·˚ ‚˚Ú‡˘ËÚ¸ Û˜ÍÛ, ÒÌÓ‚‡ ÔÓ‚ÂÌËÚ ÍÓθˆÓ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ë ÔÓÚflÌËÚ Á‡ Û˜ÍÛ. ÇÒÚ‡‚¸Ú ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘Û˛ ÚÛ·ÍÛ / ÚÂÎÂÒÍÓÔ˘ÂÒÍÛ˛ ÚÛ·Û ‚ ÔË·Ó. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ̇҇‰ÍÛ ‰Îfl ÔÓ· ‚ ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘Û˛ ÚÛ·ÍÛ / ÚÂÎÂÒÍÓÔ˘ÂÒÍÛ˛ ÚÛ·Û. èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ‡·ÓÚ ôÂÚ͇ ELECTROMATIC ® LJˇÌÚ...
  • Seite 107 óËÒÚ͇ ¯Î‡Ì„ÓÏ ëÏÂ̇ ÙËθÚ‡ êËÒ. ëÏÂ̇ ϯ͇ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË a) Ç˚Íβ˜ËÚ ÔË·Ó. ÖÒÎË Ì‡Ò‡‰Í‡ Ì ͇҇ÂÚÒfl ÔÓ·, ‡ b) ê‡Á·ÎÓÍËÛÈÚ ÔÓ‚ÓÓÚÌ˚È Ë̉Ë͇ÚÓ Á‡„flÁÌÂÌËfl ÙËθÚ‡ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ÔÓ‚ÓÓÚÓÏ ‚ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ „ÓËÚ, ϯÓÍ ‰Îfl Ò·Ó‡ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË ÒÚÂÎÍË Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚ Ô˚ÎË ÒΉÛÂÚ Á‡ÏÂÌËÚ¸. ÔÓÎÓÊÂÌËÂ...
  • Seite 108 á‡ÏÂ̇ „Ë„ËÂÌ˘ÂÒÍÓ„Ó ìıÓ‰ ÏËÍÓÙËθÚ‡ äÓ„‰‡ Á‡ÏÂ̇ ÌÂÓ·ıÓ‰Ëχ: ë ͇ʉÓÈ èÂ‰ ͇ʉÓÈ ˜ËÒÚÍÓÈ Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ ÌÓ‚ÓÈ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍÓÈ ·ÛχÊÌ˚ı ÒÏÂÌÌ˚ı ‚˚Íβ˜ËÚÂ Â„Ó Ë ‚˚̸Ú ‚ËÎÍÛ ÙËθÚÓ‚ ÒÂÚÂ‚Ó„Ó Í‡·ÂÎfl ËÁ ÓÁÂÚÍË. è˚ÎÂÒÓÒ Ë Ô·ÒÚχÒÒÓ‚˚ êËÒ. ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË ÏÓÊÌÓ ˜ËÒÚËÚ¸ éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ (ÒÏ. ËÒ. 11). Ó·˚˜Ì˚ÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË ‰Îfl ˜ËÒÚÍË Ç˚ÚflÌËÚÂ...
  • Seite 121 BBZ103WD...
  • Seite 122 Ersatzteil-Fax 01801 – 33 53 08 Witschelstraße 104 Ersatzteil-Email spareparts@bshg.com 90431 Nürnberg Bosch Info-Line 01805 – 26 72 42 (s 0,12/Min. DTAG) Service-Tel.: 01801 – 33 53 03 für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu Mo-Fr von 8.00 bis 18.00 Uhr, zum Ortstarif Kleinen Hausgeräten;...
  • Seite 123 +44 (8705) 678910 www.bosch.at/ +44 (1908) 328660 CZ Czech Republic AU Australia www.boschappliances.co.uk/ BSH domáci spotŕebiće s.r.o. Robert Bosch (Australia) Pty. Ltd Firemní servis domácích spotŕebićů GR Greece 57-63 McNaughton Roads Pekaŕská 10b BSH Ikiakes Syskeves ABE 3168 CLAYTON 150 00 Praha 5...
  • Seite 126 ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest przedlo ´ zenie dowodu zakupu. DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser. NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse kan De få...
  • Seite 128 "Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten."...
  • Seite 130: Garantiebedingungen

    Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany...

Diese Anleitung auch für:

Bhs4 serie

Inhaltsverzeichnis