Sicherheitshinweise ........................... 2 Gerätebeschreibung ........................31 Safety information ..........................3 Your vacuum cleaner ........................34 Consignes de sécurité ........................5 Description de l'appareil ........................37 Istruzioni di sicurezza ........................6 Descrizione dell'apparecchio ......................40 Veiligheidsvoorschriften........................8 Beschrijving van het toestel ......................43 Sikkerhedsanvisninger ........................
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung Benutzer- Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. Wartung dürfen nicht durch Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Ge- brauchsanweisung mitgeben. Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Bestimmungsgemäße Verwendung Plastiktüten und Folien sind Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt.
Hinweise zur Entsorgung Staubsauger, Akkus, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt Please keep this instruction manual for future refe- werden. rence. Werfen Sie Staubsauger und Akkus/Batterien nicht in When passing the vacuum cleaner on to a third party, den Hausmüll! please also pass on this instruction manual.
Gerätebeschreibung 8 a) 1 Motorschutzfilter 2 Filterschaum 3 Motor-Einheit 4 Fugendüse 5 Anzeige Ladebetrieb 6 Schiebschalter Hand-Akkusauger 7 Ladekabel 8 Auto Zubehörkit a) Kfz-Adapterkabel (für Direktbetrieb im Auto) b) Lange Fugendüse c) Düse mit Borstenkranz d) Wechselaufsatz für Polster (für Düse mit Borstenkranz) e) Verbindungsadapter f) Zubehörtasche...
Seite 34
Leeren des Staubbehälters Um ein gutes Saugergebnis zu erzielen, sollte der Staubbehälter nach jedem Saugvorgang geleert wer- Bitte Bildseiten ausklappen! den. Bild Staubbehälter mit Hilfe der Entriegelungstaste ent- riegeln und von der Motor-Einheit abziehen. Bild Aufladen Motorschutzfilter und Filterschaum mit Hilfe des Handgriffs aus dem Staubbehälter entnehmen.
Seite 35
Kfz-Adapter Das Gerät ist mit einem zusätzlichen Kabel mit Kfz- Adapter ausgestattet, mit dem der Akkusauger im Auto an der 12V-Steckdose des Zigarettenanzünders betrieben werden kann. Bild Stecken Sie dazu den Kfz-Adapter (A) in die Steck- dose des Zigarettenanzünders Ihres PKW und den flachen Stecker (B) in die Anschlussbuchse des Ak- kusaugers.
Seite 92
90431 Nürnberg 71000 Sarajevo Fax: 44 89 89 86 Online Auftragsstatus, Filterbeutel- mailto:BSH-Service-DK@BSHG.com mailto:bosch_siemens_sarajevo@ Infos unter: yahoo.com www.bosch-home.com Eesti, Estonia Reparaturservice, Ersatzteile & Belgique, België, Belgium SIMSON OÜ BSH Home Appliances S.A. Tel.: 0911 70 440 040 11313 Tallinn mailto:cp-servicecenter@bshg.com Laarbeeklaan 74 1090 Bruxelles –...
Seite 95
Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi- ge terugneming en verwerking van oude apparaten. Dette apparat er klassificeret iht.
Seite 97
´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest przedlo ´ zenie dowodu zakupu. DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser. NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse kan De få...
Seite 104
Рекомендуем Вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров. Оригинальные аксессуары и средства по уходу для бытовой техники Bosch Вы можете приобрести в нашем фирменном интернет- магазине: www.bosch-home.ru/store. C условиями заказа, оплаты и доставки Вы можете ознакомиться на сайте. Также оригинальные...