Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
010146
ELEKTRISKA KRYDDKVARNAR
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
ELEKTRISKE KRYDDERKVERNER
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
ELEKTRISKE KRYDDERIKVÆRN
BETJENINGSVEJLEDNING
Vigtigt! Læs betjeningsvejledningen før brug.
Gem den til senere brug.
(Oversættelse af den originale vejledning).
ELEKTRYCZNE MŁYNKI
DO PRZYPRAW
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
ELECTRIC SPICE MILLS
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions).
ELEKTRISCHE GEWÜRZMÜHLEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor
der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original).
SÄHKÖISET MAUSTEMYLLYT
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen
käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
MOULINS À ÉPICES ÉLECTRIQUES
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode
d'emploi avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
ELEKTRISCHE KRUIDENMOLENS
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing
aandachtig door voordat u het apparaat gebruikt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig
gebruik. (Vertaling van de originele instructies).
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Menuett 010146

  • Seite 1 010146 ELEKTRISKA KRYDDKVARNAR ELEKTRISCHE GEWÜRZMÜHLEN BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor Spara den för framtida bruk. der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! (Original bruksanvisning). Für die zukünftige Verwendung aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original). ELEKTRISKE KRYDDERKVERNER SÄHKÖISET MAUSTEMYLLYT BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEESTA...
  • Seite 2 Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Kasserad produkt ska återvinnas enligt För senaste version av gällande bestämmelser. bruksanvisningen se www.jula.com Verne om miljøet! Med forbehold om endringer. Kassert produkt skal gjenvinnes etter Nyeste versjon av bruksanvisningen gjeldende lover og regler. finner du på...
  • Seite 4: Säkerhetsanvisningar

    SÄKERHETSANVISNINGAR Dränk aldrig produkten i vatten eller annan vätska. SYMBOLER Läs bruksanvisningen. Godkänd enligt gällande direktiv/förordningar. Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser. TEKNISKA DATA Mått H22 x Ø6 cm Batteri 1,5 V, 4x AAA (LR03) BESKRIVNING Kåpa av rostfritt stål Motorenhet Lysdiod Salt-/pepparbehållare...
  • Seite 5: Handhavande

    HANDHAVANDE ISÄTTNING AV BATTERIER Ta bort locket genom att vrida det moturs. Ta isär överdelen och salt-/pepparbehållaren från varandra genom att vrida överdelen moturs. Tryck motorenheten nedåt och ta ut den ur den rostfria kåpan. Sätt i 4 st. 1,5 V-batterier storlek AAA (LR03) med rätt polaritet enligt märkningen i batterifacket.
  • Seite 6: Underhåll

    Sätt ihop behållaren med överdelen. Var uppmärksam på att salt-/pepparbehållarens ljusledare efter hopsättningen ska ligga exakt mitt för lysdioden. För att använda kryddkvarnen, lyft den från sockeln och tryck in strömbrytarknappen. Belysningen lyser och kvarnen maler så länge strömbrytarknappen hålls intryckt. Ställ in önskad malningsgrad med skruven på...
  • Seite 7: Tekniske Data

    SIKKERHETSANVISNINGER Produktet må ikke senkes ned i vann eller annen væske. SYMBOLER Les bruksanvisningen. Godkjent i henhold til gjeldende direktiver/forskrifter. Kassert produkt skal gjenvinnes etter gjeldende forskrifter. TEKNISKE DATA Mål H22 x Ø6 cm Batteri 1,5 V, 4x AAA (LR03) BESKRIVELSE Deksel av rustfritt stål Motorenhet...
  • Seite 8: Sette Inn Batterier

    BRUK SETTE INN BATTERIER Fjern lokket ved å vri det mot klokken. Ta overdelen og salt-/pepperbeholderen fra hverandre ved å vri overdelen mot klokken. Trykk motorenheten nedover og ta den ut av det rustfrie dekselet. Sett inn 4 stk. 1,5 V-batterier størrelse AAA (LR03) med riktig polaritet i henhold til merkingen i batterirommet.
  • Seite 9 Fyll beholderen med grovsalt eller pepper. Beholderen skal fylles til ca. 80 %, ikke helt full. Sett sammen beholderen med overdelen. Vær oppmerksom på at salt-/pepperbeholderens lysleder skal ligge akkurat midt foran lysdioden etter at den er satt sammen. For å bruke krydderkvernen løfter du den fra sokkelen og trykker inn strømbryterknappen.
  • Seite 10: Sikkerhedsanvisninger

    SIKKERHEDSANVISNINGER Nedsænk aldrig produktet i vand eller andre væsker. SYMBOLER Læs betjeningsvejledningen. Godkendt i henhold til gældende direktiver/ forordninger. Produktet skal bortskaffes i henhold til gældende regler. TEKNISKE DATA Mål H22 x Ø6 cm Batteri 1,5 V, 4x AAA (LR03) BESKRIVELSE Kappe af rustfrit stål Motorenhed...
  • Seite 11: Isætning Af Batterier

    BETJENING ISÆTNING AF BATTERIER Fjern dækslet ved at dreje det mod uret. Adskil overdelen og salt- og peberbeholderen ved at dreje overdelen mod uret. Skub motorenheden nedad, og tag den ud af kappen i rustfrit stål. Indsæt 4 stk. 1,5 V batterier i størrelsen AAA (LR03) med den korrekte polaritet som angivet i batterirummet.
  • Seite 12: Vedligeholdelse

    Fyld beholderen med groft salt eller peber. Beholderen skal være ca. 80 % fuld, ikke overfyldt. Sæt beholderen sammen med overdelen. Vær opmærksom på, at lyslederen på salt- og peberbeholderen skal være præcis midtfor LED'en, når delene er sat sammen. Når du skal bruge krydderikværnen, skal du løfte den ud af basen og trykke på...
  • Seite 13: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Nigdy nie zanurzaj produktu w wodzie ani innych płynach. SYMBOLE Przeczytaj instrukcję obsługi. Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami/rozporządzeniami. Zużyty produkt oddaj do utylizacji, postępując zgodnie z obowiązującymi przepisami. DANE TECHNICZNE Wymiary Wys. 22 x Ø 6 cm Baterie 1,5 V, 4 x AAA (LR03) OPIS Obudowa ze stali nierdzewnej Moduł...
  • Seite 14: Wkładanie Baterii

    OBSŁUGA WKŁADANIE BATERII Zdejmij pokrywkę, przekręcając ją w lewo. Odłącz od siebie część górną i pojemnik na sól/pieprz poprzez przekręcenie górnej części w lewo. Naciśnij moduł silnika i wyciągnij go z obudowy ze stali nierdzewnej. Włóż prawidłowo 4 baterie 1,5 V AAA (LR03) zgodnie z oznaczeniem biegunów wewnątrz komory baterii. Wsuń...
  • Seite 15: Konserwacja

    Napełnij pojemnik gruboziarnistą solą lub ziarnami pieprzu. Pojemnik należy napełnić do około 80%, nie do pełna. Skręć pojemnik z górną częścią. Zwróć uwagę, aby przewód do diody w pojemniku na sól/pieprz znajdował się po złożeniu dokładnie na środku względem diody. Aby użyć młynka, podnieś go z podstawki i naciśnij przełącznik.
  • Seite 16: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Never immerse the product in water or any other liquid. SYMBOLS Read the instructions. Approved in accordance with the relevant directives. Recycle discarded product in accordance with local regulations. TECHNICAL DATA Dimensions H22 x Ø6 cm Battery 1.5 V, 4 x AAA (LR03) DESCRIPTION Stainless steel cover Motor unit...
  • Seite 17: How To Use

    HOW TO USE INSERTING THE BATTERIES Remove the lid by turning it anti-clockwise. Separate the top part and the salt/pepper holder from each other by turning the top part anti-clockwise. Press the motor unit down and remove it from the stainless steel cover.
  • Seite 18 Fill the holder with coarse salt or pepper. The holder must be filled to approx. 80%, not to the brim. Assemble the holder with the top part. Take care to ensure that the salt/pepper holder’s light guide is directly opposite the LED after assembly.
  • Seite 19: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Das Produkt keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. SYMBOLE Die Bedienungsanleitung lesen. Zulassung gemäß den geltenden Richtlinien/ Verordnungen. Das Altprodukt ist gemäß den geltenden Bestimmungen dem Recycling zuzuführen. TECHNISCHE DATEN Maße H 22 x Ø 6 cm Batterie 1,5 V, 4x AAA (LR03) BESCHREIBUNG Mantel aus Edelstahl...
  • Seite 20: Bedienung

    BEDIENUNG EINSETZEN DER BATTERIEN Zum Abschrauben den Deckel gegen den Uhrzeigersinn drehen. Das Oberteil und den Salz-/Pfefferbehälter voneinander lösen, indem das Oberteil gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird. Die Motoreinheit nach unten drücken und aus dem Edelstahlmantel herausnehmen. Vier 1,5-V-Batterien des Typs AAA (LR03) gemäß der Markierung im Batteriefach mit der richtigen Polarität einsetzen.
  • Seite 21: Verwendung

    VERWENDUNG Der Salz-/Pfefferbehälter muss zum Befüllen vom Oberteil entfernt werden. Den Behälter mit grobem Salz oder Pfeffer befüllen. Der Behälter sollte nicht ganz voll, sondern nur zu etwa 80 % befüllt werden. Den Behälter und das Oberteil wieder zusammensetzen. Darauf achten, dass der Lichtleiter des Salz-/Pfefferbehälters nach der Montage genau in der Mitte der Leuchtdiode liegt.
  • Seite 22: Turvallisuusohjeet

    TURVALLISUUSOHJEET Älä upota tuotetta veteen tai muihin nesteisiin. SYMBOLIT Lue käyttöohje. Hyväksytty voimassa olevien direktiivien/säädösten mukaisesti. Käytöstä poistettu tuote on kierrätettävä voimassa olevien säännösten mukaisesti. TEKNISET TIEDOT Mitat K22 x Ø6 cm Paristo 1,5 V, 4x AAA (LR03) KUVAUS Kotelo ruostumatonta terästä Moottoriyksikkö...
  • Seite 23: Paristojen Asentaminen

    KÄYTTÖ PARISTOJEN ASENTAMINEN Irrota kansi kääntämällä sitä vastapäivään. Irrota yläosa ja suola-/pippurisäiliö toisistaan kääntämällä yläosaa vastapäivään. Paina moottoriyksikköä alaspäin ja irrota se ruostumattomasta teräksestä valmistetusta kotelosta. Aseta 4 kpl 1,5 V:n paristoa, koko AAA (LR03), paristolokeron pohjassa olevien merkintöjen mukaan. Työnnä...
  • Seite 24 Kokoa säiliö ja sen yläosa. Huomaa, että suola-/ pippurisäiliön valonjohtimen on oltava täsmälleen ledin kohdalla kokoonpanon jälkeen. Kun haluat käyttää maustemyllyä, nosta se alustasta ja paina virtapainiketta. Valo syttyy ja mylly jauhaa niin kauan kuin virtapainiketta pidetään alhaalla. Aseta haluttu jauhatusaste alustan pohjassa olevalla ruuvilla.
  • Seite 25: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne jamais plonger le produit dans l’eau ou tout autre liquide. PICTOGRAMMES Lisez le mode d’emploi. Homologué selon les directives/règlements en vigueur. Le produit en fin de vie doit être recyclé conformément à la réglementation en vigueur. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions H22 x Ø6 cm...
  • Seite 26: Installation Des Piles

    UTILISATION INSTALLATION DES PILES Retirez le couvercle en tournant dans le sens antihoraire. Séparez la partie supérieure du réservoir de sel/poivre en la tournant dans le sens antihoraire. Poussez le bloc moteur vers le bas et retirez-le du boîtier en acier inoxydable.
  • Seite 27 Remplissez le réservoir de gros sel ou de poivre. Le réservoir doit être rempli à 80 % environ, pas à ras bord. Assemblez à nouveau le réservoir et la partie supérieure. Après l’assemblage, le guide lumineux du réservoir de sel/ poivre doit être exactement au milieu de la LED.
  • Seite 28: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dompel het product nooit onder in water of andere vloeistoffen. SYMBOLEN Lees de gebruiksaanwijzing. Goedgekeurd volgens de geldende richtlijnen/verordeningen. Afgedankte producten moeten worden gerecycled volgens de geldende voorschriften. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen H22 x Ø6 cm Batterij 1,5 V, 4x AAA (LR03) BESCHRIJVING Roestvrijstalen afdekking Motoreenheid...
  • Seite 29: Batterijen Plaatsen

    AANWENDING BATTERIJEN PLAATSEN Verwijder het deksel door het tegen de wijzers van de klok in te draaien. Scheid het bovenstuk en het zout-/pepervaatje van elkaar door het bovenste gedeelte tegen de wijzers van de klok in te draaien. Druk de motoreenheid naar beneden en verwijder deze uit het roestvrijstalen deksel.
  • Seite 30 Vul de houder met grof zout of peper. De houder moet tot ongeveer 80% gevuld te zijn, niet tot aan de rand. Zet de houder met het bovenstuk in elkaar. Let erop dat de lichtgeleider van de zout- en peperhouder na het in elkaar zetten precies midden voor de LED-diode moet zitten.

Inhaltsverzeichnis