Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Menuett 016855 Bedienungsanleitung

Apfelschäler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 016855:
016855
ÄPPELSVARV
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
EPLESKRELLER
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
ÆBLESKRÆLLER
BETJENINGSVEJLEDNING
Vigtigt! Læs betjeningsvejledningen før brug.
Gem den til senere brug.
(Oversættelse af den originale vejledning).
OBIERACZKA DO JABŁEK
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
APPLE PEELER
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions).
APFELSCHÄLER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original).
OMENASORVI
KÄYTTÖOHJE
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
ÉPLUCHE-POMME
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
APPELSCHILLER
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Menuett 016855

  • Seite 1 016855 ÄPPELSVARV APFELSCHÄLER BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Spara den för framtida bruk. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! (Original bruksanvisning). Für die zukünftige Verwendung aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original). OMENASORVI EPLESKRELLER BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
  • Seite 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com Ret til ændringer forbeholdes. Den seneste version af betjeningsvejledningen findes på www.jula.com Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się...
  • Seite 5: Säkerhetsanvisningar

    och för ned skalningsarmen. Fäll upp SÄKERHETSANVISNINGAR låsspaken för att återföra skalningsarmen Läs dessa anvisningar noga före användning. Om till dess ursprungliga läge. inte alla anvisningar och säkerhetsanvisningar BILD 6 följs finns risk för personskada. Vrid handtaget medurs för att skala, •...
  • Seite 6: Tekniske Data

    før ned skrellearmen. Fell opp låsespaken SIKKERHETSANVISNINGER for å føre skrellearmen tilbake til Les disse anvisningene nøye før bruk. Hvis ikke opprinnelig posisjon. alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger blir BILDE 6 fulgt, er det fare for personskade. Drei håndtaket med klokken for å skrelle, •...
  • Seite 7: Vedligeholdelse

    Tryk på vingeskruen på skrællebladet, og SIKKERHEDSINSTRUKTIONER sænk skrællearmen. Fold låsegrebet op Læs disse instruktioner omhyggeligt før brug. for at sætte skrællearmen tilbage i sin Det kan resultere i personskade ikke at følge oprindelige position. betjeningsvejledningen. FIGUR 6 • Opbevares utilgængeligt for børn. Drej håndtaget med uret for at skrælle, •...
  • Seite 8: Zasady Bezpieczeństwa

    Wciśnij śrubę motylkową na ostrzu obieraczki ZASADY BEZPIECZEŃSTWA i wsuń w dół ramię obieraczki. Podnieś dźwignię blokującą, by przesunąć ramię Przed użyciem dokładnie przeczytaj niniejszą obieraczki do pierwotnej pozycji. instrukcję. Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń i instrukcji bezpieczeństwa grozi obrażeniami ciała. RYS. 6 • Przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci. Obracaj uchwytem w prawo, by obrać, usunąć...
  • Seite 9: Safety Instructions

    Press the thumbscrew on the peeler blade SAFETY INSTRUCTIONS and bring down the peeler arm. Lift up Read these instructions carefully before use. the lock lever to return the peeler arm to Failure to follow all the instructions and safety its original position.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    unten bewegen. Den Schälarm mit der SICHERHEITSHINWEISE kleinen Sperre verriegeln. Diese Anweisungen vor der Verwendung ABB. 4 sorgfältig durchlesen. Werden nicht alle Den Apfel mit der Befestigung vorn an der Anweisungen und Sicherheitshinweise befolgt, Halterung festdrücken. besteht die Gefahr von Personenschäden. ABB.
  • Seite 11 14. Den Griff vom Schraubenende abschrauben und an der neuen Schraube anschrauben. Die Sperre drücken. Die neue Schraube mit dem Griff einführen. Die Halterung am Schraubenende festschrauben. ABB. 11 PFLEGE • Den Apfelschäler nach jeder Verwendung abspülen und trocknen. • Bei Bedarf einen Tropfen pflanzlichen Öls auf bewegliche Teile geben.
  • Seite 12: Turvallisuusohjeet

    Paina omena kiinnike edessä TURVALLISUUSOHJEET pidikkeeseen. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen KUVA 5 käyttöä. Ohjeiden ja turvallisuusohjeiden Paina kuorintaterän siipiruuvia ja laske noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa kuorintavarsi alas. Taita lukitusvipu ylös, henkilövahinkoja. jotta kuorintavarsi palautuu alkuperäiseen • Säilytettävä lasten ulottumattomissa. asentoonsa.
  • Seite 13 HUOLTO • Huuhtele ja kuivaa omenasorvi jokaisen käyttökerran jälkeen. • Levitä tarvittaessa tippa kasviöljyä liikkuviin osiin. HUOM! Omenasorvia ei saa pestä astianpesukoneessa.
  • Seite 14: Consignes De Sécurité

    Appuyez sur la vis à ailettes de la lame CONSIGNES DE SÉCURITÉ d’épluchage et poussez sur le bras Veuillez lire attentivement le présent mode d’épluchage. Fixez le bras d’épluchage à d’emploi avant utilisation. Si les instructions l’aide du petit loquet. et consignes de sécurité...
  • Seite 15 14. Dévissez la poignée de l’extrémité de la vis et vissez-la sur la nouvelle vis. Appuyez sur le loquet. Insérez la nouvelle vis à l’aide de la poignée. Vissez le support à l’extrémité de la vis. FIG. 11 ENTRETIEN • Lavez et séchez l’épluche-pomme après chaque utilisation.
  • Seite 16: Veiligheidsinstructies

    Druk op de vleugelschroef op het schilmes VEILIGHEIDSINSTRUCTIES en breng de schilarm naar beneden. Lees deze instructies zorgvuldig door vóór Vergrendel de schilarm met de kleine gebruik. Het niet opvolgen van alle instructies vergrendeling. en veiligheidsvoorschriften kan leiden tot AFB. 4 persoonlijk letsel.
  • Seite 17 14. Haal het handvat los van het uiteinde van de schroefdraad en zet deze vast op de nieuwe schroefdraad. Druk op de vergrendeling. Plaats de nieuwe schroefdraad met het handvat op zijn plaats. Schroef de appelhouder vast op het uiteinde van de schroefdraad. AFB.

Inhaltsverzeichnis