Seite 1
PDF ONLINE parkside-diy.com 20V / 2x 4.5A DUAL QUICK BATTERY CHARGER PDSLG 20 B2 20 V / 2 x 4,5 A 20 V / 2 x 4,5 A KETTŐS GYORSTÖLTŐ KÉSZÜLÉK DVOJNI HITRI POLNILNIK Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Seite 5
All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/A4/C1/A2/C2/A3/C3/PDSLG 20 A1/B2/ PLGS 2012 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/ PAPS 204 A1/PAPS 208 A1 battery pack. max. 2,4 A max. 3,5 A max. 4,5 A max. 4,5 A max. 12,0 A...
Bevezető Műszaki adatok Gratulálunk új készüléke megvásárlásához . BEMENET/Input Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett Névleges feszültség 230–240 V ~, 50 Hz döntött . A használati útmutató a termék ré- (váltóáram) sze . Fontos tudnivalókat tartalmaz a bizton- Névleges teljesítmény- ságra, a használatra és az ártalmatlanításra felvétel 200 W vonatkozóan .
b) Csak az elektromos kéziszerszámba A helytelen töltés és a megengedett való akkumulátort használja . Más akku- hőmérséklet-tartományon kívüli töltés mulátorok használata sérülést okozhat és tönkre teheti az akkumulátort és növeli a tűzveszélyes . tűzveszélyt . c) A nem használt akkumulátort tartsa Töltőkre vonatkozó...
Akkumulátor-telep töltése FIGYELMEZTETÉS! A veszélyek elkerülése érdekében a VIGYÁZAT! ■ sérült csatlakozóvezetéket a gyártó- Mindig húzza ki a hálózati csatlakozó- ► nak, a gyártó vevőszolgálatának vagy dugót, mielőtt az akkumulátor-telepet hasonló szakképzett személynek kell kiveszi a dupla-gyorstöltőből, illetve kicserélnie . belehelyezi .
Ártalmatlanítás A töltési folyamat befejezése után válasz- ♦ sza le a dupla-gyorstöltőt a hálózatról Ne dobjon elektromos és vegye ki a mindenkori akkumulátor- kéziszer számot a háztartási telepet . Az egymást követő töltési mű- hulladékba! veletek között kapcsolja ki a dupla-gyor- Az áthúzott kerekes szeméttároló...
A Kompernass Handels GmbH Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági igények garanciája A garancia ideje nem hosszabbodik meg Tisztelt Vásárlónk! a jótállással . Ez a cserélt és javított alka- trészekre is vonatkozik . Az esetlegesen A készülékre a vásárlás napjától számított már a vásárláskor is fennálló...
■ esetén vegye fel a kapcsolatot az aláb- bi szervizrészleggel telefonon vagy a kapcsolattartó űrlapon keresztül, amit a parkside-diy .com oldalon a Szerviz kate- góriában talál . Küldje el díjmentesen a megadott szerviz ■ címére a hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló...
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 ten történő megrendelése . EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 A gép típusmegjelölése: 20 V / 2 x 4,5 A Kettős gyorstöltő készülék PDSLG 20 B2 Gyártási év: 2024–06 Sorozatszám: IAN 458758_2401 Bochum, 2024 .06 .04 . Semi Uguzlu - minőségbiztosítási vezető...
Uvod Tehnični podatki Čestitamo vam ob nakupu nove napra- VHOD/Input Nazivna napetost 230–240 V ~, 50 Hz ve . Odločili ste se za kakovosten izdelek . (izmenični tok) Navodila za uporabo so sestavni del tega izdelka . Vsebujejo pomembna navodila za Nazivna vhodna varnost, uporabo in odlaganje izdelka med moč...
b) V električnih orodjih zato uporabljajte Napačno polnjenje ali polnjenje zunaj samo zanje predvidene akumulatorje . dovoljenega temperaturnega območja Uporaba drugih akumulatorjev lahko lahko uniči akumulator in poveča nevar- povzroči telesne poškodbe in nevarnost nost požara . požara . Varnostna navodila za polnilnike c) Akumulator, ki ga ne uporabljate, Otroci od 8 .
Polnjenje akumulatorja OPOZORILO! Če je električni priključni kabel pri tej PREVIDNO! ■ napravi poškodovan, ga mora zame- Preden akumulator vzamete iz aku- ► njati proizvajalec, njegova servisna mulatorskega hitrega polnilnika oz . ga služba ali podobno usposobljena ose- vstavite vanj, vedno izvlecite električni ba, da ne pride do nevarnosti .
Odstranjevanje med odpadke Ko je polnjenje zaključeno, ločite aku- ♦ mulatorski dvojni hitri polnilnik Električnih orodij ne zavrzite električnega omrežja in odstranite posa- med gospodinjske odpadke! mezen akumulator . Ta simbol prečrtanega smetnjaka Dvojni hitri polnilnik med dvema za- na kolesih pomeni, da za to na- ♦...
šega kontaktnega obrazca, ki ga najdete (kontaktna številka in elektronski naslov na parkside-diy .com v kategoriji Storitev . navedena zgoraj) in zahtevati odpravo Okvarjenemu izdelku priložite dokazilo o napak . Kupec je dolžan ob uveljavljanju ■...
Seite 20
enakim, novim in brezhibnim blagom . 12 . Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje Rok se lahko zaradi narave in kom- izdelka morajo biti lastnosti stvari same pleksnost blaga, narave in resnosti in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve neskladnosti ter napora, ki je potreben oziroma prodajalčeve sfere .
. EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Oznaka tipa stroja: 20 V / 2 x 4,5 A Dvojni hitri polnilnik PDSLG 20 B2 Leto izdelave: 6–2024 Serijska številka: IAN 458758_2401 Bochum, 4 . 6 . 2024 Semi Uguzlu –...
Úvod Technické údaje Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho VSTUP/Input nového přístroje . Rozhodli jste se tím pro Domezovací napětí 230–240 V ~, 50 Hz vysoce kvalitní výrobek . Návod k obsluze je (střídavý proud) součástí tohoto výrobku . Obsahuje důležité Domezovací příkon 200 W informace o bezpečnosti, použití...
b) V elektrickém nářadí používejte jen Nesprávné nabíjení nebo nabíjení mimo akumulátory pro ně určené.Používání přípustný rozsah teplot může vést ke jiných akumulá torů může způsobit zra- zničení akumulátoru a zvýšit nebezpečí nění a požár . požáru . c) Nepoužívaný akumulátor udržujte Bezpečnostní...
Nabíjení akumulátoru VÝSTRAHA! Pokud se napájecí kabel tohoto pří- OPATRNĚ! ■ stroje poškodí, musí jej vyměnit vý- Předtím než akumulátor z dvojité rych- ► robce, jeho zákaznický servis nebo lonabíječky akumulátorů vyjmete, resp . obdobně kvalifikovaná osoba, aby se do ní vložíte, vytáhněte vždy zástrčku tak zabránilo nebezpečím .
Likvidace Když je nabíjení ukončeno, odpojte dvo- ♦ jitou rychlonabíječku od sítě a vyjměte Nevyhazujte elektrické nářadí příslušný akumulátor . do domovního odpadu! Dvojitou rychlonabíječku mezi po Symbol přeškrtnuté pojízdné ♦ sobě následujícími nabíjeními vypněte popelnice uvedený vedle ozna- na dobu minimálně 15 minut . Vytáhněte čuje, že tento přístroj podléhá...
Záruka společnosti Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad Kompernass Handels GmbH Záručním plněním se záruční doba nepro- Vážená zákaznice, vážený zákazníku, dlužuje . To platí i pro vyměněné a opravené součásti . Poškození nebo vady vyskytující na tento přístroj získáváte záruku v trvání se případně...
Pokud by se vyskytly funkční vady nebo ■ jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo použijte náš kontaktní formulář, který najdete na parkside-diy .com v ka- tegorii Servis . Výrobek, zaevidovaný jako vadný výro- ■ bek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní...
. EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Typové označení stroje: 20 V / 2x 4,5 A Dvojitá rychlo nabíječka PDSLG 20 B2 Rok výroby: 06–2024 Sériové číslo: IAN 458758_2401 Bochum, 04 .06 .2024 Semi Uguzlu - manažer kvality -...
Úvod Technické údaje Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho VSTUP/Input nového prístroja . Touto kúpou ste sa roz- Menovité napätie 230–240 V ~, 50 Hz hodli pre výrobok vysokej kvality . Návod (striedavý prúd) na obsluhu je súčasťou tohto výrobku . Menovitý...
b) V elektrickom náradí používajte len Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie aku mu lá tory preň určené . Používanie mimo prípustného rozsahu teplôt môže iných akumulátorov môže viesť k úrazom a akumulátor zničiť a zvýšiť nebezpečen- nebezpečenstvu požiaru . stvo požiaru . c) Nepoužívaný...
Nabíjanie boxu s akumulátorom VÝSTRAHA! Ak sa pripojovací sieťový kábel toh- POZOR! ■ to prístroja poškodí, musí sa nechať Keď vkladáte alebo vyberáte box s ► vymeniť výrobcom alebo jeho zákaz- akumulátorom z dvojitej rýchlonabíjač- níckym servisom alebo obdobne kva- ky, vždy vytiahnite sieťovú...
Likvidácia Vypnite dvojitú rýchlonabíjačku medzi ♦ dvomi po sebe nasledujúcimi nabíjania- Elektrické náradie neodhadzuj- mi minimálne na 15 minút . Pritom vytiah- te do komunálneho odpadu! nite sieťovú zástrčku . Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby na kolieskach upozorňu- Čistenie je, že tento prístroj podlieha smernici č . 2012/19/EU .
Záruka spoločnosti Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb Kompernass Handels GmbH Záručná doba sa záručným plnením nepre- Vážená zákazníčka, vážený zákazník, dĺži . To platí aj pre vymenené a opravené diely . Poškodenia a chyby zistené prípadne na tento prístroj máte záruku 3 roky od už...
.com v časti Servis . Výrobok, zaevidovaný ako porucho- ■ vý, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo,...
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 pre všetky krajiny . EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Typové označenie stroja: 20 V / 2 x 4,5 A Dvojitá rýchlonabíjačka PDSLG 20 B2 Rok výroby: 06–2024 Sériové číslo: IAN 458758_2401 Bochum, 04 .06 .2024 Semi Uguzlu –...
Einleitung Technische Daten Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres EINGANG/Input neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein Bemessungs- hochwertiges Produkt entschieden . Die Be- spannung 230–240 V ~, 50 Hz dienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . (Wechselstrom) Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher- Bemessungs- heit, Gebrauch und Entsorgung .
b) Verwenden Sie nur die dafür vorgese- Temperaturbereichs . Falsches Laden henen Akkus in den Elektrowerkzeugen . oder Laden außerhalb des zugelassenen Der Gebrauch von anderen Akkus kann Temperaturbereichs kann den Akku zer- zu Verletzungen und Brandgefahr führen . stören und die Brandgefahr erhöhen . c) Halten Sie den nicht benutzten Akku Sicherheitshinweise für Ladegeräte fern von Büroklammern, Münzen,...
Akku-Pack laden WARNUNG! Wenn die Netzanschlussleitung die- VORSICHT! ■ ses Ge rätes beschädigt wird, muss Ziehen Sie immer den Netzstecker, ► sie durch den Hersteller oder seinen bevor Sie den Akku-Pack aus dem Kundendienst oder eine ähnlich qua- Doppel-Schnellladegerät nehmen bzw . lifizierte Person ersetzt werden, um einsetzen .
Wenn der Ladevorgang abgeschlossen Warten Sie niemals beschädigte ♦ ■ ist, trennen Sie das Doppel-Schnelllade- Akkus . Sämtliche Wartung von Akkus gerät vom Netz und entnehmen Sie sollte nur durch den Hersteller oder die jeweiligen Akku-Packs . bevollmächtigte KundendienststeIlen erfolgen . Schalten Sie das Doppel-Schnelllade- ♦...
Entsorgen Sie die Verpackung Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- umweltgerecht . Beachten Sie die deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder Kennzeichnung auf den verschie- ein neues Produkt zurück . Mit Reparatur denen Verpackungsmaterialien oder Austausch des Produkts beginnt kein und trennen Sie diese gegebenenfalls ge- neuer Garantiezeitraum .
■ gel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder nutzen Sie unser Kontakt- formular, das Sie auf parkside-diy .com in der Kategorie Service finden . Ein als defekt erfasstes Produkt können ■ Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs...
► Lieferländer eine Online-Bestellung EN 61000-3-3:2013/A2:2021 von Ersatzteilen möglich ist . EN IEC 63000:2018 Typ/Gerätebezeichnung: 20 V / 2 x 4,5 A Doppel-Schnellladegerät PDSLG 20 B2 Herstellungsjahr: 06–2024 Seriennummer: IAN 458758_2401 Bochum, 04 .06 .2024 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der...
Seite 46
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 06 / 2024 · Ident.-No.: PDSLG20B2-052024-1 IAN 458758_2401...