Seite 2
Temperaturen erreichen kann. Der Kontakt mit Körperteilen, Kleidungsstücken, entzündbaren Materialien ist aufgrund der Verbrennungsgefahr zu vermeiden! Wenn Eingriffe am Motorrad auszuführen sind, wenden Sie sich bitte an das von FANTIC MOTOR genehmigte Assistenznetz. Die in diesem Handbuch enthaltenen technischen Informationen und Spezifika für die Wartung waren zum Zeitpunkt seines Drucks korrekt.
Das vorliegende Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil des Fahrzeugs und muss bei dessen Weiterverkauf gemeinsam mit dem Verkehrsmittel übergeben werden. Das Unternehmen FANTIC MOTOR behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen an den auf diesen Seiten beschriebenen Modellen vorzunehmen, wobei die wesentlichen Merkmale, die hier beschrieben und dargestellt werden, jedoch garantiert werden.
VORBEMERKUNG ALLGEMEINE INHALTE UND KONSULTATION Im Handbuch sind alle technischen Merkmale und notwendigen Anweisungen für die gewöhnlichen Verwendungstätigkeiten und Wartung des Fahrzeugs zu finden. Für Wartungstätigkeiten und etwaige Reparaturen wenden Sie sich bitte an unsere Autorisierten Händler, die einen sorgfältigen und umgehenden Service unter Verwendung von Originalteilen garantieren.
VORBEMERKUNG IDENTIFIKATION FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNGSNUMMER (FIN) Die Fahrzeuge von FANTIC MOTOR verfügen über eine Fahrzeug-Identifizierungsnummer (FIN), die auf dem Lenkrohr sichtbar ist. Für Originalersatzteile teilen Sie Ihrem Händler diese Identifizierungsnummer mit. Die Identifizierungsdaten des Fahrzeugs (FIN) dürfen nicht geändert werden, ansonsten verfällt die Garantie und strafrechtliche sowie administrative Sanktionen könnten die Folge sein.
Eigenschaften des Fahrzeugs zu vermeiden. Änderungen am Fahrzeug führen zum Verfall der Garantie und zum Erlöschen der Betriebserlaubnis. Jede eigenmächtig vorgenommene Änderung entbindet FANTIC MOTOR von jeglicher Haftung aufgrund der Schädigung oder Verletzung von Sachen, Personen oder Tieren. Der Anwender ist für die Ents heidung bezüglich der Installation und Verwendung von Zubehör selbst verantwortlich.
Andernfalls dürfen Sie das Fahrzeug nicht mehr benutzen und lassen Sie es auf entsprechende Weise (unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften und Gesetze) zu einem von FANTIC MOTOR Autorisierten Händler transportieren. Die Position, die Neigung oder die Farbe von folgenden Elementen darf nicht geändert werden: Num¬mernschild, Fahrtrichtungsan¬zeiger, Beleuchtungssysteme und akustische Warnvorrichtungen und vermeiden Sie technische...
Diese Empfehlungen gelten auch für den Mitfahrer. ZUBEHÖR FANTIC MOTOR empfiehlt die Verwendung von Originalzubehörteilen, die bei den Autorisierten Händlern verfügbar sind. Wenn es sich bei den eingebauten Zubehörteilen nicht um Originalteile handelt, ist der Nutzer für deren Auswahl und richtigen Installation verantwortlich.
Prüfen Sie, dass in der ganzen Abgasanlage weder Löcher noch Rost- oder Abnutzungsspuren vorhanden sind. Achten Sie immer darauf, dass die Abgasanlage immer korrekt funktioniert. Bei übermäßiger und nicht normaler Geräuschbildung setzen Sie sich so schnell wie möglich mit einer Fantic Motor Vertragswerkstatt in Verbindung.
Der Ständersensor ist Teil des Zündkreisunterbrechungssystems. Dieses System ermöglicht es, die Zündung zu unterbrechen. Bitte überprüfen Sie regelmäßig die Funktionstüchtigkeit des Unterbrechungssystems des Ständers und den Ständer selbst und lassen Sie es bei einer Störung oder einer Fehlfunktion bei einem Fantic-Vertragshändler reparieren.
WESENTLICHE SICHERHEITSREGELN PFLEGE IHRES MOTORRADS Fantic Motor empfiehlt geeignete Reinigungs- und Pflegemittel für Ihr Fahrzeug zu verwenden. Zum Reinigen keine alkoholhaltigen Produkte, Nitroverdünner, Kaltreiniger, Kraftstoff u. Ä. verwenden, die Beschädigungen an Fahrzeugteilen verursachen können. Bei regelmäßiger Fahrzeugpflege wahrt Ihr Fahrzeug auf Dauer seine optischen und funktionalen Eigenschaften.
Das Fahrzeug ist mit einem Katalysatorauspuffsystem (Euro5-Zulassung) ausgestattet, das bei eingeschaltetem Motor hohe Temperaturen erreichen kann. Der Kontakt mit Körperteilen, Kleidungsstücken, entzündbaren Materialien ist aufgrund der Verbrennungsgefahr zu vermeiden! Wenn Eingriffe am Motorrad auszuführen sind, wenden Sie sich bitte an das von FANTIC MOTOR genehmigte Assistenznetz.
HAUPTELEMENTE KOMBIINSTRUMENT Anleitung für die Funktionen 1. Taste “Select” (Auswählen) • Durch Drücken der Taste „Select“ auf dem Hauptbildschirm kann zwischen den Informationen für 12/24-Stunden- Modus, Tachometer-Archiv, Chronometer und MAX-Aufzeichnung gewechselt werden; 2. Taste „Adjust“ (Einstellen) • Durch Drücken der Taste „Select“ auf dem Hauptbildschirm kann zwischen den Informationen für Kilometerzähler- Modus, Teilstrecken-Kilometerzähler (Trip) A–B, Gesamtstundenzähler und Stundenzähler A-B gewechselt werden;...
Seite 22
HAUPTELEMENTE 4. Tachometer • Anzeigeeinheit: km/h (MPH); 5. Kilometerzähler • Anzeigebereich: 0~99999 km (Meilen), automatische Rücksetzung nach 99999 km (Meilen); • Anzeigeeinheit: 1 km (Meile); 6. Teilstrecken-Kilometerzähler • Anzeigebereich: 0~9999.9 km (Meilen), automatische Rücksetzung nach 9999.9 km (Meilen); • Anzeigeeinheit: 0,1 km (Meile); 7.
Seite 23
HAUPTELEMENTE Batteriewechsel Gehen Sie bei der Installation folgendermaßen vor: – Das Messgerät enthält eine interne Batterie “1” (CR2032), die nur ausgetauscht werden muss, wenn sie leer ist. – Um die Batterie “1” ordnungsgemäß einzusetzen, schieben Sie sie wie gezeigt ein, bis sie unter die Metalllasche “2” sitzt.
Seite 24
HAUPTELEMENTE – Drücken Sie die Taste Select (Auswählen), um zwischen Durchschnittsaufzeichnung Stundenzähler umzuschalten. Rotierende Anzeige der durchschnittlichen und maximalen Geschwindigkeit alle 3 Sekunden. – Halten Sie die Taste Select (Auswählen) 3 Sekunden lang gedrückt, um alle Aufzeichnungen zurückzusetzen. Wenn die Inspektionsanzeige eingeschaltet ist, führen Sie eine Rücksetzung im Bildschirm dieser Funktion durch.
Seite 25
HAUPTELEMENTE – Drücken Sie die Taste Adjust (Einstellen), um von Trip A (Teilstrecke A) auf Trip B (Teilstrecke B) zu wechseln. – Halten Sie die Taste Adjust (Einstellen) 3 Sekunden lang gedrückt, um Trip A (Teilstrecke A) auf Null zurückzusetzen. –...
Seite 26
HAUPTELEMENTE – Drücken Sie die Taste Adjust (Einstellen), um von Stundenzähler A auf Stundenzähler B zu wechseln. – Halten Sie die Taste Adjust (Einstellen) 3 Sekunden lang gedrückt, um den Stundenzähler A auf Null zurückzusetzen. – Drücken Sie die Taste Adjust (Einstellen), um vom Stundenzähler B auf den Kilometerzählerbildschirm zurückzukehren.
Seite 27
HAUPTELEMENTE Einstellverfahren – Halten Sie auf dem Hauptbildschirm die Tasten Adjust + Select (Einstellen + Auswählen) 3 Sekunden lang gedrückt, um den Reifenumfang und die Erfassungspunkte einzustellen (bei Einstellung einer anderen Reifengröße). – Stellen Sie mit der Taste Adjust (Einstellen) den Umfang ein.
Seite 28
HAUPTELEMENTE Beispiel: Die Einstellung des Reifenumfangs wird von 1000 mm auf 1300 mm geändert. – Drücken Sie die Taste Select (Auswählen), um die Einstellung zu ändern. – Drücken Sie die Taste Adjust (Einstellen) dreimal, um auf die Funktion zur Einstellung der Erfassungspunkte zuzugreifen.
Seite 29
HAUPTELEMENTE – Wechseln Sie vom Bildschirm auf den Bildschirm – Drücken Sie die Taste Select (Auswählen), um die Uhrzeit (Stunden) einzustellen. Einstellung der Uhr (Uhrzeit) Beispiel: Die Stunde soll auf 14 eingestellt werden. – Drücken Sie die Taste Select (Auswählen), um die gewünschte Stunde einzustellen.
Seite 30
HAUPTELEMENTE – Wechseln Sie vom Bildschirm auf den Bildschirm – Drücken Sie erneut die Taste Select (Auswählen), um die Funktion zur Konfiguration der Stoppuhr aufzurufen. Konfiguration der Stoppuhr – Drücken Sie die Taste Adjust (Einstellen), um zwischen dem Auto-Modus (Automatisch - Stoppuhr wird anhand der Raddrehung gestartet/gestoppt) und dem Modus Manual (Manuell - Stoppuhr wird durch Drücken der dem Stundenzähler des optionalen Schalters entsprechenden...
Seite 31
HAUPTELEMENTE – Wechseln Sie vom Bildschirm auf den Bildschirm – Drücken Sie die Taste Adjust (Einstellen), um die Einstellfunktion Maintenance Oil Light Setting (Einstellung Ölwartungsleuchte) aufzurufen. Einstellung der Ölwartungsleuchte Beispiel: Wählen Sie ON/OFF, um die Funktion der Ölwartungsleuchte zu aktivieren/deaktivieren. –...
Seite 32
HAUPTELEMENTE – Wechseln Sie vom Bildschirm auf den Bildschirm – Drücken Sie die Taste Adjust (Einstellen), um die Funktion zur Einstellung der Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung aufzurufen. Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung Beispiel: Ändern Helligkeit Hintergrundbeleuchtung auf 1. – Drücken Sie die Taste Select (Auswählen), um die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung einzustellen.
Seite 33
HAUPTELEMENTE – Halten Sie dann die Tasten Adjust (Einstellen) und Select (Auswählen) 3 Sekunden lang gedrückt, um den Vorgang zu beenden und zum Hauptbildschirm zurückzukehren. – Kehren Sie zum Hauptbildschirm zurück.
Seite 34
HAUPTELEMENTE Einstellwerte Kombiinstrument Einstellung Kombiinstrument Version Standardwert Reifenumfang Motard 1880 Reifenumfang Enduro 2000 Empfindlicher Punkt – Drehzahlimpuls – HI-ACT Kraftstoffreserve – SWITCH...
HAUPTELEMENTE LENKERSCHLOSS Um die Lenkung zu blockieren, heben Sie das Fahrzeug auf den Ständer und drehen Sie dann den Lenker vollständig nach rechts. Den Schlüssel in das Lenkschloss einstecken. Den Schlüssel in das Schloss einstecken.
Seite 36
HAUPTELEMENTE Gegen den Uhrzeigersinn drehen. Den Schlüssel loslassen und herausziehen.
PLAN FÜR VORBEREITENDE KONTROLLEN PLAN FÜR VORBEREITENDE KONTROLLEN Zu überprüfende Komponente Überprüfung – Regelmäßigkeit der Bremsung (ohne Rucken bzw. Rutschen) beim Betätigen und beim Loslassen; – Ordnungsgemäßer Leerhub und entsprechend reibungslose Bewegung des Steuerhebels der Vorderbremse, vorn und hinten; Scheibenbremse, vorn und hinten. –...
Seite 38
PLAN FÜR VORBEREITENDE KONTROLLEN Zu überprüfende Komponente Überprüfung Kickstarter Ordnungsgemäße Funktionsweise. – Spiel; Antriebskette – Abnutzung von Kette, Ritzel und Kranz; – Reinigung und Schmierung. – Freie Drehung des Benzinhahns in alle Positionen; – Positionierung des Benzinhahns auf „ON“; – Kraftstoffstand; Kraftstofftank –...
EINFAHRVORSCHRIFTEN Wenn Sie das Fahrzeug die ersten Male verwenden, muss ein Einfahrzeitraum absolviert werden, der für die ordnungsgemäße Funktionsweise und die Dauerhaftigkeit des Fahrzeugs wichtig ist. In diesem Zeitraum müssen bestimmte Regeln befolgt werden, um die Komponenten des Motors und des Fahrzeugs auf die nachfolgenden Höchstleistungen vorzubereiten (nach dem Einfahren).
VERWENDUNG STARTEN Nach der Überprüfung, dass sich Kraftstoff im Tank befindet, öffnen Sie den Benzinhahn an dem Tank. Die Lenkradsperre ausschalten, indem Sie den Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen. Steigen Sie dann auf das Fahrzeug und nehmen Sie die korrekte Fahrposition ein. Stellen Sie sicher, dass Sie den Ständer vollständig eingeklappt haben.
Seite 41
VERWENDUNG Vorder-bremse betätigen. Kupplungshebel betätigen und sicherstellen, dass das Getriebe im Leerlauf steht. Kräftig auf den Kickstarthebel treten und gleichzeitig den Gasgriff etwas drehen. Wenn der Start bei kaltem Motor erfolgt, den nächsten Abschnitt beachten. Wenn sich während des normalen Motorbetriebs die Kontrollleuchte für das Zweitaktöl einschaltet, bedeutet dies, dass der Ölstand des Zweitaktöls in Reserve ist;...
VERWENDUNG KALTSTART Auf dem Fahrzeug befindet sich eine Kaltstartvorrichtung, die von einem Hebel über dem Kupplungshebel links vom Lenker gesteuert wird. Um fortzufahren ziehen Sie den Kaltstarthebel, starten Sie das Fahrzeug, warten Sie bei betätigtem Hebel einige Augenblicke, bis der Motor die Betriebstemperatur erreicht hat, und bringen Sie dann den Hebel wieder in die Ausgangsposition.
VERWENDUNG ABFAHRT Nachdem der Motor warmgelaufen ist, betätigen Sie die Kupplung und legen Sie den 1. Gang ein (Schaltpedal nach unten, die Kontrollleuchte (N) auf dem Armaturenbrett schaltet sich aus). Lassen Kupplung stufenweise nach beschleunigen Sie langsam zur gleichen Zeit.
VERWENDUNG VERWENDUNG DER SCHALTUNG Zum Schalten der Gänge den Gasdrehgriff loslassen, den Kupplungshebel betätigen und das Schaltpedal nach oben drücken, um in höhere Gänge zu schalten und/oder nach unten drücken, um in niedrigere Gänge zu schalten. Wenn Sie Ihr Fahrzeug zum ersten Mal fahren, ist es wichtig, dass Sie sich mit den Bedienelementen und Funktionen des Fahrzeugs vertraut machen.
VERWENDUNG MOTORSTOPP Der Motorstoppschalter darf während der Fahrt des Fahrzeugs nicht betätigt werden (das würde zu einem AUGENBLICKLICHEN Motorstopp führen und einem darauf folgenden Neustart beim Freigeben des Schalters; das kann den Motor beschädigen und insbesondere dazu führen, dass man die Kontrolle über das Fahrzeug verliert).
Wenn ein Assistenzeingriff oder eine technische Beratung erforderlich ist, kontaktieren Sie bitte einen Händler von FANTIC MOTOR. Wenn der Nutzer die laufenden Wartungseingriffe nicht selbst ausführen möchte, kann er sich an einen Händler von FANTIC MOTOR wenden. In diesem Fall obliegt es dem Nutzer, den Händler über etwaig ausgeführte Wartungstätigkeiten zu informieren,...
WARTUNG KRAFTSTOFF PETROL FUEL TYPE Der benutzte Kraftstoff ist extrem leicht entzündlich und kann unter Umständen zu Brand und Explosion führen. Nur in gut belüfteter Umgebung tanken und Wartungsarbeiten durchführen. Beim Tanken und in der Nähe von Kraftstoffdämpfen nicht Rauchen. Den Kontakt mit offenen Flammen, Funken und anderen Feuerquellen vermeiden, die zu Brand und Explosion führen könnten.
WARTUNG PERIODISCHER WARTUNGSPLAN Komponenten Einfahrende Alle 3000 km oder Alle 6000 km oder Zur Aufrechterhaltung der Garantie 1000 km (600 mi) (1750 mi) 12 Monate (3500 mi) 12 Monate müssen sämtliche Arbeiten Zündkerze Rahmen der planmäßigen Wartung, einschließlich eventueller Eingriffe –...
Seite 49
WARTUNG Vom händler auszuführende Komponenten Einfahrende Alle 3000km Alle 6000km Zur Aufrechterhaltung der Garantie 1000km (1750 Meilen) (3500 Meilen) müssen sämtliche Arbeiten (600 Meilen) oder 12 Monate oder 12 Monate Rahmen der planmäßigen Wartung, Vorderer Stoßdämpfer – – einschließlich eventueller Eingriffe Vergaser zwischen Inspektionen,...
Seite 50
WARTUNG Legende Komponenten Einfahrende Alle 3000km Alle 6000km überprüfen reinigen, 1000km (1750 Meilen) (3500 Meilen) (600 Meilen) oder 12 Monate oder 12 Monate einstellen, ggf. schmieren; nach den ersten Kolben und elastische Bänder alle 8000 km: reinigen; 8000 km (5000m): austauschen;...
WARTUNG MOTORÖL BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN VORGABEN! Nach den ersten 1000 km / 625 Meilen muss das Motoröl gewechselt werden. Für die nachfolgenden Wechsel beziehen Sie sich bitte auf den Schmierplan von und verwenden Sie dabei die empfohlenen Schmiermittel. Das Getriebeöl ist: –...
Seite 52
WARTUNG – Nach jeder Betankung muss die Getriebeölkappe immer entsprechend geschlossen werden. AUSSER DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN. DAS ÖL MUSS UMWELTGERECHT ENTSORGT WERDEN. – Das Getriebeöl muss in einem geschlossenen Behälter zur nächsten Tankstelle oder zu einem Ölsammelzentrum gebracht werden, bei dem es vom jeweiligen Personal entsorgt wird. Mit empfohlenem Motoröl bis zum entsprechenden Füllstand füllen.
Seite 53
WARTUNG Prüfen des Motorölstands Für die Ausführung dieser Tätigkeit wird die Verwendung von Handschuhen empfohlen. Führen Sie die Überprüfung nicht aus, wenn das Motorrad auf dem Seitenständer abgestellt ist. Stellen Sie das Fahrzeug auf eine ebene Fläche. Das Fahrzeug aufrecht mit beiden Rädern auf dem Boden abstellen.
Seite 54
WARTUNG Nachfüllen Für die Art des zu verwendenden Getriebeöls siehe (SCHMIERSTOFFE) unter dem Punkt: Getriebeöl. – Den Verschluss (2) aufschrauben und abnehmen. – Eine geringe Menge Öl einfüllen und ca. eine Minute warten, damit sich das Öl gleichmäßig im Gehäuse verteilen kann. –...
Seite 55
WARTUNG – 750 cm3 Getriebeöl in die Einfüllöffnung (2) füllen, siehe (SCHMIERSTOFFE). – Den Verschluss der Einfüllöffnung (2) schließen. – Das Fahrzeug starten, siehe (START) und für kurze Zeit bei minimaler Drehzahl laufen lassen, damit das Getriebeöl zirkulieren kann. – Den Ölstand prüfen und bei Bedarf nachfüllen. Die Verschlüsse gut schließen und sicherstellen, dass kein Öl austritt.
WARTUNG REIFENFÜLLDRUCK Spezifika Die Marke, der Typ und die Abmessungen der für dieses Fahrzeug spezifischen Reifen werden auf (TECHNISCHE MERKMALE) angegeben. Reifendruck Für die Werte des Reifendrucks, siehe (TECHNISCHE MERKMALE). Der richtige Reifendruck stellt sicher, dass das Fahrzeug über eine optimale Bedingung für Folgendes verfügt: –...
Seite 57
WARTUNG Überprüfen Sie den Verschleiß und den Reifendruck (bei Umgebungstemperatur) vor und nach jeder langen Fahrt und wie in den TECHNISCHEN MERKMALEN beschrieben. Die Umgebungstemperatur des Reifens bedeutet, dass das Fahrzeug seit mindestens drei Stunden steht oder dass es in diesem Zeitraum eine Distanz von weniger oder gleich 2 km (1 Meile) zurückgelegt hat. Wenn man den Druck nach einer langen Fahrt messen muss, berücksichtigen Sie, dass die gemessenen Werte um 30-40 kPa (0,3- 0,4 bar) höher im Vergleich zu Messungen bei Umgebungstemperatur sind.
Seite 58
Die Austausch-, Reparatur- und Wartungstätigkeiten sind sehr wichtig und müssen mit entsprechenden Geräten und der erforderlichen Erfahrung ausgeführt werden. Daher sollten Sie sich für die Ausführung dieser Arbeiten an einen Händler von FANTIC MOTOR oder einen Reifenfachhändler wenden. Vorsichtsmassnahmen Die hohe Geschwindigkeit führt dazu, dass die Reifendruckventile dazu neigen, sich zu öffnen (aufgrund der von der Drehung des Rads erzeugten Fliehkraft).
Schmiermittel geschmiert werden. Kontrollieren Sie die Integrität des Kupplungsseils über seine gesamte Länge; die Dichtung darf keine Risse, Schnitte, Quetschungen oder Abnutzungserscheinungen aufweisen, wenn nur einer dieser Defekte festgestellt wird, lassen Sie das Kupplungsseil von einem Händler von FANTIC MOTOR austauschen.
WARTUNG KRAFTSTOFF Der für die Versorgung von Verbrennungsmotoren verwendete Kraftstoff ist: – hoch entzündlich und kann unter bestimmten Bedingungen explosiv werden; – gesundheitsschädlich, wenn er eingeatmet bzw. eingenommen wird, und wenn er mit der Haut in Berührung kommt, kann dies zu schwerwiegenden Konsequenzen führen; –...
Seite 61
WARTUNG Kommt das Öl mit der Bekleidung am Körper in Berührung, so ziehen Sie diese aus und waschen Sie sich mit ausreichend Wasser und Seife. Wechseln Sie die schmutzige Bekleidung und waschen Sie sie schnellstmöglich. Vermeiden Sie, dass der Kraftstoff aus dem Tank verschüttet wird oder austritt, denn er könnte sich in Kontakt mit bestimmten überhitzten Motorteilen entzünden.
Seite 62
WARTUNG Auftanken Für den zu verwendenden Kraftstofftyp siehe unter „Versorgung” im Abschnitt TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN. Das „Gesamtvolumen Tank / Reserve” bitte im Abschnitt TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN nachschlagen. Zum Auftanken: Fügen Sie keine Zusatzstoffe oder andere Substanzen zur Bremsflüssigkeit hinzu. Wenn Sie einen Trichter oder ähnliches verwenden , stellen Sie sicher von seiner perfekten Sauberkeit.
Seite 63
WARTUNG Gegen den Uhrzeigersinn drehen. Den Tankdeckel (3) abnehmen. Höchster füllstand Beim Tanken darf der „höchste Füllstand“ nicht überschritten werden. Mit „höchstem Füllstand“ ist ein Luftfreiraum von 20-25 mm zu verstehen. Führen Sie den Tankvorgang aus und schließen Sie den Kraftstofftankdeckel (3) wieder.
WARTUNG MISCHER Vorsicht Das Zweitaktöl ist: – gesundheitsschädlich, Einatmen, Verschlucken oder Hautkontakt kann schwere Auswirkungen nach sich ziehen; – irritierend für die Haut; – umweltschädlich für Boden, Wasser, Tiere und Pflanzen. Folgendes muss vermieden werden: – Hautkontakt; – Einatmen der Dämpfe; –...
Seite 65
WARTUNG Bei Kontakt mit am Körper getragener Kleidung die Kleidung ausziehen und sich sorgfältig mit reichlich Wasser und Seife waschen. Die verschmutzte Wäsche wechseln und sie so bald wie möglich waschen. Das Verschütten und Auslaufen von Zweitaktöl aus dem Tank ist zu vermeiden; bei Kontakt mit heißen Motorteilen könnte ein Brand ausbrechen.
Seite 66
WARTUNG Nachfüllen Für die Art des zu verwendenden Mischeröls siehe den Punkt „Mischeröl“ im Abschnitt TABELLE SCHMIERSTOFFE- PRODUKTE. Für das „Fassungsvermögen des Mischeröltanks/Reserve (Kombiinstrumentleuchte)” siehe Abschnitt TECHNISCHE MERKMALE. Vorgehensweise zum Nachfüllen des Zweitaktöls: Den Verschluss des Zweitaktöltanks (1) links neben dem Benzintank aufschrauben und abnehmen.
WARTUNG BREMSEN Bremsflüssigkeit Die Bremsflüssigkeit ist: – gesundheitsschädlich, wenn sie eingeatmet bzw. eingenommen wird, und wenn sie mit der Haut in Berührung kommt, kann sie zu schwerwiegenden Konsequenzen führen; – hautreizend; – schädlich für das Erdreich, die Passerella bzw. für Fauna und Flora. Zu vermeiden ist: –...
Seite 68
Wenn Sie die Kontrollen nicht ausführen können oder sich der Sicherheit des Fahrzeugs nicht sicher sind, wenden Sie sich an einen Händler von FANTIC MOTOR. Überprüfen Sie außerdem, dass die Leitungen des Bremssystems nicht verdreht bzw. abgenutzt sind oder Risse, Schnitte oder Spalte aufweisen. Stellen Sie sicher, dass kein Wasser oder Staub versehentlich in die Hydraulikanlage gelangt.
Seite 69
Schrauben fest und reinigen Sie die Oberflächen mit einem Tuch, sollten diese schmutzig sein. Überprüfen Sie die Wirksamkeit der Bremsung und kontrollieren Sie, ob es etwaige Austritte aus dem Bremssystem gibt. Bei einer Fehlfunktion wenden Sie sich an einen Händler von FANTIC MOTOR.
Seite 70
WARTUNG Hinterbremse Der Tank der Bremsflüssigkeit für die hintere Scheibenbremse befindet sich rechts vom Fahrzeug. Periodisch sollte der Flüssigkeitsstand im Inneren, insbesondere vor Beginn einer langen Fahrt, überprüft werden. Wenn die Bremsbeläge und die Bremsscheibe abgenutzt sind, verringert sich der Flüssigkeitsstand tendenziell, und daher ist ein Nachfüllen notwendig.
Seite 71
Tankdeckel. Überprüfen Sie die Wirksamkeit der Bremsung und kontrollieren Sie, ob es etwaige Austritte aus dem Bremssystem gibt. Bei einer Fehlfunktion wenden Sie sich an einen Händler von FANTIC MOTOR. Verschleisskontrolle der bremsbeläge Die Abnutzung der Beläge sollte nach jeweils 2000 km, bei einer Verwendung im freien Gelände, bei Schlamm oder Sand nach Ende jeder Fahrt überprüft werden.
FEDERUNGEN Vordere federung kontrolle Zum Austauschen des Öls der vorderen Gabel, wenden Sie sich an einen Händler von FANTIC MOTOR, welcher einen sorgfältigen und umgehenden Service garantiert. Lesen Sie (WARTUNG) aufmerksam durch Für die Wartungsintervalle, siehe (PERIODISCHE WARTUNGSPLÄNE) unter Punkt: –...
Seite 73
WARTUNG Einstellung der vorspannung des stossdämpfers (Modelle „Competition”) Die grundlegende Einstellung der Federung erfolgt durch FANTIC MOTOR. Für andere Verwendungsbedürfnisse kann die Einstellung personalisiert werden. Für die Ausführung von Änderungen warten Sie, bis der Motor ganz abgekühlt ist. Regeln Sie die Vorspannung der Feder basierend auf der Verwendung des Fahrzeugs.
Seite 74
WARTUNG Einstellung der vorspannung des stossdämpfers (Modelle „Performance”) Die grundlegende Einstellung der Federung erfolgt durch FANTIC MOTOR. Für andere Verwendungsbedürfnisse kann die Einstellung personalisiert werden. Für die Ausführung von Änderungen warten Sie, bis der Motor ganz abgekühlt ist. Regeln Sie die Vorspannung der Feder basierend auf der Verwendung des Fahrzeugs.
WARTUNG ANTRIEBSKETTE Das Fahrzeug ist mit einer Gliederkette versehen. Kette, Ritzel und Kranz auf Verschleiß prüfen Folgende Teile sowie Kette, Ritzel und Kranz auf folgende Fehler prüfen: – Verschlissene Rollen; – Lockere Zapfen; – Ausgetrocknete, verrostete, zerquetschte, verfressene Kettenglieder; – Fehlende Dichtringe; –...
Seite 76
WARTUNG Überprüfung des spiels – Schalten Sie den Motor aus. – Positionieren Sie das Fahrzeug auf dem Ständer. – Positionieren Sie den Schalthebel in der Leerlaufstellung. – Stellen Sie sicher, dass das vertikale Spiel in der Mitte an ei¬ner Zwischenstelle zwischen dem Ritzel und dem Kranz am unteren Teil der Kette ungefähr 35–38 mm (1.38–1.50 in) beträgt.
Seite 77
WARTUNG Abnutzung von kette, ritzel und kranz Überprüfen Sie die folgenden Teile und stellen Sie sicher, dass die Kette, das Ritzel und der Kranz: – keine abgenutzten Rollen; – keine lockeren Stifte; – keine trockenen, verrosteten, zusammengedrückten oder festgefressenen Glieder; –...
WARTUNG LUFTFILTER Verwenden Sie kein Benzin und keine brennbaren Mittel für die Reinigung des Filters, um mögliche Entzündungen oder Explosionen zu verhindern. Für die Wartungsintervalle, siehe (PERIODISCHE WARTUNGSPLÄNE) unter Punkt: – Luftfilter. Austausch des luftfilters – Entfernen Sie den Sitz. –...
Seite 79
WARTUNG Reinigen Sie das Innengehäuse des Filters mit einem Tuch, bevor Sie den Filter entnehmen, um zu verhindern, dass Staubpartikel und Fremdkörper in den Ansaugbehälter gelangen. – Schrauben Sie die Schraube (5) auf und entfernen Sie sie. – Entnehmen Sie den Filter (6). DER FILTERTYP SIEHT KEINE REINIGUNG SONDERN NUR DEN AUSTAUSCH VOR, der bei Straßenbetrieb alle 3000 km (1750 ml) und bei Geländebetrieb...
WARTUNG KÜHLFLÜSSIGKEIT Die Kühlflüssigkeit ist: – entzündlich und gibt unsichtbare Flammen aus; – gesundheitsschädlich, wenn sie eingeatmet oder eingenommen wird, und kann bei einem Kontakt mit der Haut schwerwiegende Folgen haben; – Hautreizungen; – schädlich für das Erdreich, die Wasserwelt bzw. für Fauna und Flora. Zu vermeiden ist: –...
Seite 81
Kühlflüssigkeit, siehe (SCHMIERMITTEL) unter dem Punkt: – Kühlflüssigkeit. Verwenden Sie nur Kühlflüssigkeit vom angegebenen Typ. Wenn ein anderer Typ verwendet wird, werden die Mineralsalzvorrichtungen erhöht und die Effizienz der Kühlanlage wird beeinträchtigt. Zum Wechseln der Flüssigkeit wenden Sie sich an einen Händler von FANTIC MOTOR.
Seite 82
Kühlflüssigkeit sonst während des Betriebs des Fahrzeugs auslaufen und der Betrieb des Fahrzeugs beeinträchtigt werden kann. Bei hohem Flüssigkeitsverbrauch ist zu prüfen, dass keine Lecks am Kühler oder an den Leitungsmuffen vorhanden sind. Wenden Sie sich für Reparaturen an Ihren FANTIC MOTOR-Händler.
WARTUNG VERGASER Leerlaufmotordrehzahl Für Wartungsintervalle, siehe (PERIODISCHE WARTUNGSPLÄNE) unter Punkt: – Leerlaufmotordrehzahl. Für die Überprüfung des Leerlaufs muss der Fahrzeugmotor auf normaler Betriebstemperatur sein. Wenn die Überprüfung bei kaltem Motor ausgeführt wird, ist die Kalibrierung verfälscht. Überprüfung – Fahren Sie einige Kilometer, bis Sie die normale Betriebstemperatur erreichen und schalten Sie das Fahrzeug dann aus.
WARTUNG GASSTEUERUNG Für Wartungsintervalle, siehe (PERIODISCHE WARTUNGSPLÄNE) unter Punkt: – Gassteuerung: Überprüfung Der Leerhub (A) des Gasgriffs muss 2–3 mm sein, gemessen vom Rand des Griffs selbst. Einstellung – Positionieren Sie das Fahrzeug auf dem Ständer. – Entfernen Sie die Schutzhaube (1). –...
WARTUNG ZÜNDKERZE Für eine gute Motorleistung ist die Zündkerze ein sehr wichtiges Element, auf die spezielles Augenmerk gelegt werden muss. Bevor die Zündkerze herausgeschraubt wird, muss der Motorkopf mit einem Druckluftstrahl gereinigt werden, damit keine Sandkörner, Schlamm oder andere sich darauf befindliche Schmutzpartikel in den Zylinder gelangen.
WARTUNG ELEKTRISCHE ANLAGE UND SCHEINWERFER Scheinwerfer austausch birne des vorderen scheinwerfers Im Vorderlicht sind folgende Elemente untergebracht: – ein Lämpchen für das Parklicht; – ein Lämpchen für das Abblendlicht / Fernlicht. Zugang zu den lämpchen – Positionieren Sie das Fahrzeug auf dem Ständer. –...
Seite 87
WARTUNG Positionslämpchen Zum Entfernen der Lampenhalterung darf nicht an deren Stromkabeln gezogen werden. – Fassen Sie die Lampenhalterung an, ziehen Sie an ihr und entfernen Sie sie aus ihrem Sitz. – Entnehmen Sie das Positionslämpchen (1) und tauschen Sie es mit einem Lämpchen vom gleichen Typ aus. Abblendlämpchen / fernlämpchen –...
Seite 88
WARTUNG Einstellung des vorderen Scheinwerfers – Um die korrekte Ausrichtung des Scheinwerferlichts zu kontrollieren, stellen Sie das Fahrzeug auf einer waagrechten Fläche in einem Abstand von 10 m (32.8 ft) vor einer senkrechten Wand ab. – Der Fahrer schaltet dann Abblendlicht ein, setzt sich auf das Fahrzeug und prüft, dass das Scheinwerferlicht sich leicht unterhalb der waagrechten Linie des Scheinwerfers befindet (ca.
WARTUNG RÜCKSPIEGEL Die nachfolgend beschriebene Vorgehensweise gilt für beide Rückspiegel. Das Fahrzeug auf festem und ebenem Boden auf den Ständer stellen. Die Kontermutter „A“ lösen, den Rückspiegel gegen den Uhrzeigersinn drehen und abnehmen. Während der erneuten Montage -vor dem Anziehen der Mutter- sicherstellen, dass der Arm des Spiegels zum Lenker ausgerichtet ist.
WARTUNG REINIGUNG DES FAHRZEUGS UND NICHTVERWENDUNG Das Fahrzeug muss regelmäßig gereinigt werden, um seine Komponenten in einem guten Zustand zu halten. Wenn das Fahrzeug unter den folgenden Bedingungen verwendet wird, sollte die Reinigung häufiger ausgeführt werden: – Meereszonen oder Zonen mit warmem und feuchtem Klima, wo die Feuchtigkeit und der Salzgehalt in der Atmosphäre über dem Durchschnitt liegen.
Seite 91
WARTUNG Verwenden Sie keinen Alkohol, Benzin oder Lösungsmittel für die Reinigung der Gummi-bzw. Kunststoffteile und des Sitzes. Verwenden Sie nur für die Reinigung der Motoraußenteile ein entfettendes Reinigungsmittel, Pinsel, Lappen, siehe, SCHMIERMITTEL-Tabelle. Die Verwendung von Hochdruckwasserstrahlen kann einige Fahrzeugkomponenten beschädigen. Verwenden Sie einen Wasserstrahl mit niedrigem Druck, spülen Sie das Fahrzeug eingehend, insbesondere die schmutzigeren Teile.
WARTUNG NICHTVERWENDUNG Wenn das Fahrzeug monatelang nicht verwendet werden soll, gehen Sie wie folgt vor: – reinigen und schützen Sie die lackierten Teile mit einer entsprechenden. – entleeren Sie den Kraftstoff vollständig aus dem Tank, sperren Sie deren Hahn ab und stellen Sie sicher, dass kein Kraftstoff mehr in der Wanne ist.
KURZANLEITUNG NUMMER DES ASSISTENZZENTRUMS INSPEKTIONSMONAT FAHRGESTELLNUMMER KRAFTSTOFF Bleifreies Benzin (95 Oktan) MOTORÖL Wenn Öl nachgefüllt wird, darf der angegebene Höchstfüllstand nicht überschritten werden. BREMSÖL Wenn Öl nachgefüllt wird, darf der angegebene Höchstfüllstand nicht überschritten werden. KÜHLFLÜSSIGKEIT Wenn Öl nachgefüllt wird, darf der angegebene Höchstfüllstand nicht überschritten werden.
Seite 98
KURZANLEITUNG ZWISCHEN EINER INSPEKTION UND DER NÄCHSTEN MUSS FOLGENDES REGELMÄSSIG KONTROLLIERT WERDEN: – Füllstand des Motoröls. – Füllstand der Bremsflüssigkeit. – Funktionsweise aller Lichter. – Füllstand der Kühlflüssigkeit. – Druck und Zustand der Reifen (kalt).
TABELLE SCHMIERSTOFFE ABFERTIGUNGEN Anwendungenapplications Original produkte Äquivalente produkte Anmerkung Sae 10w30, 10w40, 15w40, 20W40, 20w50 API-Diensttyp Verwenden Sie keine Ölmotor / Getriebe SG oder höher, JASO Mineralöle standard MA 2-Takt-Öl für Nur Synthetiköl verwenden. Zweitaktöl Getrenntschmierung Kein Mineralöl verwenden. Fett für Lager, Kupplungen, Lithium-FettGraisse au Gelenke und Hebel lithium...
Seite 100
TABELLE SCHMIERSTOFFE ABFERTIGUNGEN Anwendungenapplications Original produkte Äquivalente produkte Anmerkung Sicherheits- Schraubensicherung Schraubensicherung hochfeste hochfest Gewindeverbindungen Schmierstoff zum Lösen von Schmierendes und Gewindeverbindungen schützendes Lösespray Reibungsmindernder Schmierstoff für Allgemeines Motoröl Anzugsmomente der Schrauben Schmierstoff für Schmierfett mit Gummiteile, Dichtungen Lithiumseife und O-Ringe Batteriepole Weißes Vaselin Die Verwendung...