Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 75
R U N F I T S P R I N T
Cinta de correr plegable/ Foldable treadmill
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec RUNFIT SPRINT

  • Seite 1 R U N F I T S P R I N T Cinta de correr plegable/ Foldable treadmill Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2 Instrucciones de seguridad INHALT Safety instructions 1. Teile und Komponenten Instructions de sécurité 2. Vor dem Gebrauch Sicherheitshinweise 3. Montage des Produkts Istruzioni di sicurezza 4. Bedienung Instruções de segurança 5. Trainingsempfehlungen Veiligheidsvoorschriften 6. Reinigung und Wartung Instrukcje bezpieczeństwa 7. Technische Spezifikationen Bezpečnostní...
  • Seite 3 SPIS TREŚCI 1. Części i komponenty 2. Przed użyciem 3. Montaż produktu 4. Funkcjonowanie 5. Zalecenia odnośnie ćwiczeń 6. Czyszczenie i konserwacja 7. Specyfikacja techniczna 8. Recykling urządzeń elektrycznych i elektronicznych 9. Gwarancja i Serwis techniczny 10. Copyright OBSAH 1. Části a složení 2.
  • Seite 4: Instrucciones De Seguridad

    Los consejos de su doctor son esenciales si está tomando medicación para la tensión, presión arterial o colesterol. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 5 Servicio de Atención al Cliente de Cecotec. No use la cinta de correr hasta que el problema haya sido resuelto.
  • Seite 6 - En caso de necesitar alguna reparación, consulte a su distribuidor para más información o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Cecotec. - Evite el uso de detergentes agresivos para limpiar la cinta. - Asegúrese de que el entrenamiento se inicia solo después de un correcto montaje e inspección.
  • Seite 7 - ADVERTENCIA: no debe poner en marcha la cinta cuando esté plegada. - ADVERTENCIA: deje que la superficie de rodadura se detenga por completo antes de plegarla. - Asegúrese de que las personas presentes durante la realización del ejercicio son conscientes de los posibles RUNFIT SPRINT...
  • Seite 8 - Para realizar una parada de emergencia ponga sus manos en las barras laterales, y sitúe los pies en el raíl para los pies. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 9: Safety Instructions

    Your doctor advice is essential if you are taking medication because of your heart rate, blood pressure, or cholesterol level. - Be aware of your body signals. Incorrect or excessive exercise can deteriorate your health. Stop exercising if you RUNFIT SPRINT...
  • Seite 10: Always Use The Treadmill As Indicated In This Instruction

    Technical Support Service of Cecotec. Do not use the treadmill until the problem has been solved. - Use only original parts and components supplied by Cecotec.
  • Seite 11 - Cecotec takes no responsibility for any damage caused by misuse of the appliance. Any misuse or non-compliance with these instructions voids the warranty and the manufacturer liability. - Do not use the treadmill covered by sheets or any textile item.
  • Seite 12 If you feel weak, stop exercising immediately. - To prevent accidents, this treadmill is fitted with a safety key that you must securely attach to your clothing. In the event that you accidentally trip or slip while walking or running RUNFIT SPRINT...
  • Seite 13 - WARNING: always attach the safety clip to your clothing at waist level and the safety key to the control panel before beginning your training session. - To make an emergency stop, place your hands on the handrails, and place your feet on the foot rail. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 14: Instructions De Sécurité

    Les conseils de votre médecin sont essentiels si vous êtes en traitement médicamenteux pour la tension, la pression artérielle ou le cholestérol. - Veuillez tenir en compte les indications de votre corps. Un RUNFIT SPRINT...
  • Seite 15 été résolu. - N'utilisez que des pièces d'origine fournies par Cecotec. - Si possible, assemblez votre tapis de course à proximité de son lieu d’utilisation prévu (dans la même pièce).
  • Seite 16 - Faites attention lorsque vous levez ou déplacez le produit, pour ne pas blesser votre dos. - Cecotec n’acceptera aucune responsabilité quant aux dommages et lésions liés à une utilisation inadéquate du produit. Toute utilisation incorrecte ou tout non-respect de ce manuel annulera la garantie du produit et les responsabilités...
  • Seite 17 - Ne sautez pas sur le tapis. - Maintenez le tapis de course loin de l’humidité excessive et de la poussière. - L'émission de bruit sous charge est plus élevée que sans charge. - AVERTISSEMENT : n’allumez pas le tapis de course lorsqu'il est plié. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 18 à vos vêtements, à la hauteur de la ceinture, puis la clé de sécurité au panneau de contrôle avant de commencer votre entraînement. - Pour effectuer un arrêt d'urgence, placez vos mains sur les barres latérales et vos pieds sur le rail pour les pieds. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 19: Sicherheitshinweise

    - Halten Sie Kinder und Tiere von dem Laufband fern. Es ist nur für Erwachsene Personen vorgesehen. - Bevor Sie mit einem Trainingsprogramm beginnen, sollten Sie Ihren Arzt konsultieren, wenn Sie gesundheitliche oder körperliche Beeinträchtigungen haben, die Ihre Sicherheit gefährden oder es Ihnen erschweren könnten, Ihr Gerät RUNFIT SPRINT...
  • Seite 20 Sie sich an den Cecotec-Kundendienst. Verwenden Sie das Laufband nicht, bis das Problem gelöst ist. - Verwenden Sie nur von Cecotec gelieferte Originalteile. - Wenn Sie können, montieren Sie das Laufband so nah wie möglich an den endgültigen Ort Ihres Trainings (im selben Raum).
  • Seite 21: Prüfen Sie Für Alle Einstellbaren Teile Die Maximalen

    Dieses Gerät gehört zur Klasse HC. - Seien Sie beim Anheben oder Bewegen des Geräts vorsichtig, um Ihren Rücken nicht zu verletzen. - Cecotec übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäße Anwendung entstehen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung von der unsachgemäßen Verwendung des Produktes oder Nichteinhaltung dieser Anweisungen.
  • Seite 22 - Standort des Laufbandes: - Legen Sie das Band auf eine ebene, glatte und stabile Fläche mit einem Bodenbelag oder Teppich. - Cecotec empfiehlt, einen Mindestabstand von 2 Metern um das Laufband herum einzuhalten. - Legen Sie keine Gegenstände hinter das Laufband, die Ihren Notausstieg behindern könnten.
  • Seite 23 Sicherheitsschlüssel ausgestattet, den Sie sicher an Ihrer Kleidung befestigen müssen. Falls Sie beim Gehen oder Laufen auf dem Laufband versehentlich stolpern oder ausrutschen, ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel von der Konsole ab, um den Motor des Laufbands anzuhalten. Setzen RUNFIT SPRINT...
  • Seite 24: Istruzioni Di Sicurezza

    - Tenere i bambini e gli animali lontani dall'area di lavoro, poiché si compone di piccole parti che potrebbero causare pericolo di soffocamento se inghiottite. - Tenere i bambini e gli animali lontani dal tapis roulant. È stata progettata esclusivamente per adulti. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 25: Usare Il Tapis Roulant Come Viene Indicato In Questo

    Cecotec. Non utilizzare il tapis roulant finché il problema non è stato risolto. - Utilizzare solo parti originali fornite da Cecotec.
  • Seite 26 - Fare attenzione quando si solleva o si sposta il tapis roulant, si rischia di farsi male alla schiena. - Cecotec non si assume alcuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da un uso improprio del prodotto. Qualsiasi uso improprio o il mancato rispetto di questo manuale annulla la garanzia del prodotto e le responsabilità...
  • Seite 27 - Utilizzare il tapis roulant su una superficie piana, liscia e stabile con un rivestimento protettivo del pavimento o un tappeto. - Cecotec raccomanda di avere una distanza minima di 2 metri intorno al tapis roulant. - Non posizionare nulla dietro il tapis roulant che possa ostruire l'uscita di emergenza.
  • Seite 28 - AVVERTENZA: collegare sempre la pinza di sicurezza agli indumenti all’altezza della vita e fissarla al pannello di controllo prima di iniziare l’allenamento. - Per effettuare una fermata d'emergenza, mettere le mani sulle guide laterali e mettere i piedi sulla guida per i piedi. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 29: Instruções De Segurança

    O conselho do seu médico é essencial RUNFIT SPRINT...
  • Seite 30 Serviço de Atendimento ao Consumidor da Cecotec. Não a utilize até que o problema esteja resolvido. - Utilize apenas peças originais fornecidas pela Cecotec. - Se puder, monte o equipamento o mais perto possível do local final do seu treino (na mesma sala).
  • Seite 31 - Localização da passadeira de correr: - Utilize a passadeira sobre uma superfície sólida e plana com uma cobertura protetora para o chão ou um tapete. - A Cecotec recomenda que tenha um espaço mínimo de 2 metros à volta da passadeira. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 32 - A emissão de ruído sob carga é mais elevada do que sem carga. - ADVERTÊNCIA: não inicie a passadeira quando esta estiver dobrada. - ADVERTÊNCIA: permita que a superfície de corrida pare completamente antes de dobrar. - Certifique-se de que as pessoas presentes durante o RUNFIT SPRINT...
  • Seite 33 - Para efetuar uma paragem de emergência, coloque as mãos sobre as barras laterais, e coloque os pés sobre o trilho dos pés. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 34: Veiligheidsvoorschriften

    Als u medicijnen neemt tegen bloeddruk, hoge bloeddruk of cholesterol, is het advies van uw arts essentieel. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 35 Cecotec. Gebruik het niet totdat het probleem is opgelost. - Gebruik alleen originele onderdelen die door Cecotec zijn geleverd.
  • Seite 36 - Probeer het toestel niet zelf te repareren. - Als de loopband een reparatie nodig heeft, raadpleeg dan uw distributeur voor meer informatie of neem contact op met de klantenservice van Cecotec. - Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen om de loopband schoon te maken.
  • Seite 37 - Cecotec raadt u aan een minimale vrije ruimte van 2 meter rondom de loopband aan te houden. - Plaats niets achter de band dat de nooduitgang kan blokkeren. - Deze band is bedoeld voor gebruik binnenshuis en in huis.
  • Seite 38 - Om een noodstop te maken, plaatst u uw handen op de zijrails en uw voeten op de voetrail. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 39: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Twojego bezpieczeństwa lub mogą utrudnić prawidłowe korzystanie z produktu. Porada lekarza jest niezbędna, jeśli zażywasz leki na ciśnienie krwi, ciśnienie krwi lub cholesterol. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 40 Jeśli znajdziesz wadliwą część podczas montażu lub testowania produktu lub jeśli emituje nietypowy dźwięk podczas użytkowania, przestań go używać i skontaktuj się z działem obsługi klienta Cecotec. Nie używaj bieżni, dopóki problem nie zostanie rozwiązany. - Używaj wyłącznie oryginalnych części dostarczonych przez Cecotec.
  • Seite 41 - Dla wszystkich regulowanych części sprawdź maksymalne pozycje, do których można je wyregulować / dokręcić. - Umieszczenie bieżni: - Ustaw bieżnię płaskiej, gładkiej, stabilnej powierzchni pokrytej wykładziną podłogową lub dywanem. - Firma Cecotec zaleca, aby wokół bieżni było co najmniej 2 metry wolnej przestrzeni. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 42 - OSTRZEŻENIE: Poczekaj, aż bieżnik całkowicie się zatrzyma przed złożeniem. - Upewnij się, że osoby obecne podczas ćwiczenia są świadome możliwych zagrożeń, na przykład związanych z ruchomymi częściami podczas treningu. - Nieprawidłowe lub nadmierne ćwiczenia mogą spowodować uszczerbek na zdrowiu. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 43 - OSTRZEŻENIE: Zawsze przypinaj klips zabezpieczający do ubrania na poziomie talii i podłącz klucz bezpieczeństwa do panelu sterowania przed rozpoczęciem treningu. - Aby zatrzymać się w sytuacji awaryjnej, połóż dłonie na poręczach bocznych i połóż stopy na poręczy podnóżka. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 44 - Vezměte v úvahu reakce svého těla. Nesprávné nebo nadměrné cvičení by mohlo poškodit vaše zdraví. Přestaňte cvičit, pokud se u vás vyskytne některý z následujících příznaků: bolest, tlak na hrudi, nepravidelný srdeční rytmus, RUNFIT SPRINT...
  • Seite 45 účely. Toto zařízení patří do třídy HC. - Při zvedání nebo přenášení výrobku buďte opatrní, abyste si neporanili záda. - Cecotec nepřijímá žádnou zodpovědnost za škody ani zranění způsobené nesprávným používáním přístroje. Jakékoli nesprávné používání nebo neplnění podmínek stanovených v tomto manuálu ruší záruku a odpovědnosat firmy Cecotec.
  • Seite 46 / utáhnout. - Umístění běžeckého pásu: - Pásku položte na rovný, hladký a stabilní povrch s podlahovou krytinou nebo kobercem. - Společnost Cecotec doporučuje, abyste měli kolem běžeckého pásu minimální volný prostor 2 metry. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 47 - Pokud z běžeckého pásu vyčnívají nějaké části, mohou uživateli bránit v pohybu. - UPOZORNĚNÍ: Snímače, které indikují tepovou frekvenci, mohou být nepřesné. Nadměrné cvičení může vést k vážnému zranění nebo smrti. Pokud se cítíte slabí, okamžitě přestaňte cvičit. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 48 Vyměňte bezpečnostní klíč a zahajte trénink. - VAROVÁNÍ: před zahájením tréninku vždy připevněte bezpečnostní klip k oděvu v úrovni pasu a připevněte bezpečnostní klíč k ovládacímu panelu. - Chcete-li nouzově zastavit, položte ruce na boční zábradlí a nohy na nožní zábradlí. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 49: Piezas Y Componentes

    Saque el producto de la caja y retire todo el material de embalaje. Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si se observara algún daño visible, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja Bastidor principal.
  • Seite 50: Montaje Del Producto

    Cubra los tornillos con los 2 embellecedores del manillar (10) Plegar/desplegar la cinta de correr Apague la cinta de correr, apague el interruptor de encendido/apagado (8) y desconecte el enchufe. Fig. 8 Levante el cilindro neumático con cuidado hasta escuchar un “clic”. Fig. 9 RUNFIT SPRINT...
  • Seite 51 También puede parar la cinta en cualquier momento desconectando la llave de seguridad (16) y poniéndolo en modo apagado en el panel, la cinta se parará automáticamente. Panel de control (Fig. 10) Program. Mode. Speed + Speed - Start Stop RUNFIT SPRINT...
  • Seite 52 Seleccione el tiempo entre 5 y 60 minutos usando los botones de velocidad. Pulse el botón START (5). La máquina emitirá un sonido y el programa se iniciará automáticamente. Fig. 11 Calorías quemadas y pulsaciones Presione el botón PULSE/CAL una vez para controlar el número de calorías que ha quemado. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 53 Combine una dieta con un aporte nutricional controlado y una simple pero efectiva rutina de ejercicios, esto le ayudará a sentirse mejor. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 54 Para determinar su zona objetivo, consulte la figura 14. Si empieza a hacer ejercicios y no está muy en forma, consulte la columna A. Si realiza ejercicios de forma regular, y tiene buena capacidad aeróbica, consulte la columna B. Fig. 14 RUNFIT SPRINT...
  • Seite 55: Limpieza Y Mantenimiento

    No intente reparar el equipo por sí mismo podría afectar a la seguridad de la máquina. Si tiene dificultades para su montaje, uso o piensa que le faltan piezas, contacte con su distribuidor o con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. Debe revisar el estado de los tornillos cada dos o tres semanas.
  • Seite 56: Especificaciones Técnicas

    Guarde la cinta de correr en un lugar seco. No coloque objetos sobre la cinta de correr. 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 07007 Producto: Runfit Sprint Potencia: 1100 W Tensión y frecuencia: 220 - 230 V AC, 50/60 Hz Superficie de carrera: 123 x 40 cm...
  • Seite 57: Garantía Y Sat

    Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 58: Parts And Components

    Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any sign of visible damage is observed, immediately contact the official Technical Support Service of Cecotec. Box contents Main frame Handlebar and handlebar cover Tools. Instruction manual Control panel with LCD display. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 59: Product Assembly

    Turn off the treadmill, turn off the on/off switch (8) and disconnect the power plug. Fig. 8 Lift the pneumatic cylinder carefully until you hear a "click". Fig. 9 Note The treadmill should not be used closed. Do not handle or fold the machine until the movement of the running surface has stopped completely. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 60 From the control panel, by pressing the plus and minus buttons (3 and 4). From the handlebar by pressing the buttons on the left. With the Quick start buttons - by pressing the quick start buttons to set your speed at 2, 4, 6, 8 or 10 km/hour. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 61 Simply press STOP (6) on the control panel or remove the safety system and the machine will stop instantly. Adjusting the running surface Note All the operations described below must be carried out with the treadmill running at minimum speed. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 62 The process is the same one as when you are trying to improve your fitness. Warm up phase. Fig. 12 This stage helps get blood flowing around the body. It will reduce the risk of cramp and muscle RUNFIT SPRINT...
  • Seite 63: Cleaning And Maintenance

    Examine the equipment periodically in order to detect any issue, such as loose bolts. The belt/deck friction may play a major role in the performance and lifespan of your treadmill, thus requiring periodic lubrication. We recommend a periodic inspection of the platform. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 64: Technical Specifications

    Do not attempt to repair the equipment yourself as this could affect the safety of the machine. Should you have any difficulty with its assembly or operation, or if you think that any part is missing, contact the official Technical Support Service of Cecotec. You must check the screw condition every two or three weeks.
  • Seite 65: Disposal Of Old Electrical Appliances

    Compliance with the above guidelines will help to protect the environment. 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions and deadlines established by the applicable regulations.
  • Seite 66: Pièces Et Composants

    Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. Si vous observez un dommage visible, contactez immédiatement le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Cadre principal Guidon et enjoliveur du guidon Outils Manuel d’instructions Panneau de contrôle avec écran LCD RUNFIT SPRINT...
  • Seite 67: Montage De L'appareil

    Soulevez le cylindre pneumatique avec précaution jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ». Img. 9 Notes Vous ne devez pas utiliser le tapis fermé. Ne manipulez pas ou ne pliez pas la machine avant que le mouvement de la surface de course ne soit complètement arrêté. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 68 Commencer Arrêter Pour démarrer le tapis, appuyez sur le bouton « START » (5) pendant 3 secondes pour que le compte à rebours démarre. Le tapis se mettra en marche avec la vitesse minimale de 0,8 km/h pendant 60 secondes. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 69 Appuyez une fois sur le bouton « PULSE/CAL » pour voir le numéro de calories que vous avez déjà brûlées. Appuyez deux fois sur le bouton « PULSE/CAL » et placez la paume de votre main sur le capteur argenté des pulsations pour contrôler votre rythme cardiaque. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 70: Recommandations Pour L'entraînement

    être sous forme de sessions de quelques minutes tout au long de la semaine. Combinez un régime avec un apport nutritionnel contrôlé, avec une routine efficace d’exercices et tout cela vous aidera à vous sentir mieux. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 71 3 jours par semaine et, si possible, d’exercer vos entraînements de manière régulière tout au long de la semaine. Exercice pour votre zone cible Pour vous assurer que votre cœur travaille dans votre zone cible, suivez votre fréquence cardiaque. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 72: Nettoyage Et Entretien

    Si vous avez des difficultés lors de son assemblage, lors de son utilisation ou vous pensez qu’il vous manque des pièces, contactez le Service d’Assistance Technique Officiel de Cecotec. L'état des vis doit être vérifié toutes les deux ou trois semaines.
  • Seite 73: Spécifications Techniques

    Gardez le tapis de course dans un endroit sec. Ne placez aucun objet dessus. 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 07007 Produit : Runfit Sprint Puissance : 1100 W Voltage et fréquence : 220 - 230 V AC, 50/60 Hz Surface de course : 123 x 40 cm Classe : HC...
  • Seite 74: Garantie Et Sav

    Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l'environnement. 9. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l'utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Seite 75: Teile Und Komponenten

    Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entnehmen Sie das Verpackungsmaterial. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Falls Sie sichtbare Schäden bemerken, kontaktieren Sie sofort mit dem technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt Hauptstruktur Griffstange und Verschönerung Werkzeuge. Bedienungsanleitung. Bedienfeld und LCD-Display RUNFIT SPRINT...
  • Seite 76 Decken Sie die Schrauben mit den 2 Griffverschönerungen (10) ab. Ein-/Ausklappen des Laufbandes Schalten Sie das Laufband aus, schalten Sie den Ein-/Ausschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker. Abb. 8 Heben Sie den Pneumatikzylinder vorsichtig an, bis Sie ein "Klick" hören. Abb. 9 RUNFIT SPRINT...
  • Seite 77: Bedienung

    Sie können das Band auch jederzeit stoppen, indem Sie den Sicherheitsschlüssel (16) abziehen und am Bedienfeld in den Aus-Modus schalten; das Laufband stoppt dann automatisch. Bedienfeld (Abb. 10) Program. Mode. Speed + Speed - Start Stop RUNFIT SPRINT...
  • Seite 78 Drücken Sie die Taste PROG (1), bis das gewünschte Programm auf dem LCD-Display angezeigt wird. Wählen Sie die Zeit zwischen 5 und 60 Minuten mit den Schnellwahltasten. Drücken Sie die Taste START (5). Das Gerät gibt einen Signalton ab und das Programm startet automatisch. Abb. 11 RUNFIT SPRINT...
  • Seite 79: Trainingsempfehlungen

    Wie man mit der Übung beginnt, hängt von jeder Person ab. Wenn Sie längere Zeit nicht trainiert haben, inaktiv oder übergewichtig sind, sollten Sie langsam beginnen und Ihre Trainingszeit regelmäßig erhöhen, mit Sitzungen von wenigen Minuten über die Woche verteilt. Die RUNFIT SPRINT...
  • Seite 80 Form kommen, müssen Sie immer intensiver trainieren. Es ist ratsam, mindestens 3 Tage pro Woche zu trainieren und die Trainingseinheiten möglichst regelmäßig über die Woche zu verteilen. Training in Ihrem Zielbereich Beobachten Sie Ihre Herzfrequenz, um sicherzustellen, dass Ihr Herz in Ihrem Zielbereich arbeitet. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 81: Reinigung Und Wartung

    Wenn Sie Schwierigkeiten beim Zusammenbau oder bei der Verwendung haben oder glauben, Teile zu vermissen, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. Der Zustand der Schrauben sollte alle zwei bis drei Wochen überprüft werden.
  • Seite 82: Technische Spezifikationen

    Bewahren Sie das Laufband an einem trockenen Ort auf. Legen Sie keine Gegenstände auf das Laufband. 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 07007 Gerät: Runfit Sprint Leistung: 1100 W Spannung und Frequenz: 220 - 230 V AC, 50/60 Hz Lauffläche: 123 x 40 cm...
  • Seite 83: Garantie Und Kundendienst

    Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728 10. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch,...
  • Seite 84: Parti E Componenti

    Estrarre il prodotto dalla scatola e rimuovere tutto il materiale di imballaggio. Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. In caso di danni visibili, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola...
  • Seite 85: Montaggio Del Prodotto

    Fig. 8 Sollevare il cilindro pneumatico con cautela fino a sentire un "click". Fig. 9 Avvisi Non usare il tapis roulant chiuso. Non maneggiare o piegare la macchina finché il movimento non si è fermato completamente. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 86 Speed + Speed - Inizio Stop Per attivare il tapis roulant, premere il pulsante START (5) per 3 secondi e inizierà il conto alla rovescia. Il tapis roulant inizierà con la velocità minima di 0,8 km/h per 60 secondi. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 87 Calorie bruciate e pulsazioni Premere il pulsante PULSE/CAL una volta per controllare il numero di calorie consumate. Premere il pulsante PULSE/CAL due volte e mettere il palmo della mano sul sensore argentato delle pulsazioni per monitorare le stesse. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 88 Per tonificare i muscoli, sarà necessario impostare un livello di resistenza abbastanza elevato. Questo sottometterà i muscoli a un maggiore sforzo ed è possibile che non si riesca ad allenarsi tanto a lungo quanto si vorrebbe. Se si vuole anche migliorare la propria forma fisica, RUNFIT SPRINT...
  • Seite 89 Per determinare la zona obiettivo, consultare la figura 14. Se si sta iniziando a fare esercizio e non si è molto in forma, vedere la colonna A. Se ci si allena regolarmente e si ha una buona capacità aerobica, vedere la colonna B. Fig. 14 RUNFIT SPRINT...
  • Seite 90: Pulizia E Manutenzione

    1. Mettere la cinghia in funzione a una velocità bassa. 2. Piegare la cinghia. 3. Inserire la chiave Allen all'interno della parte per regolare la tensione e la posizione della cinghia e ruotarla a destra e a sinistra fino a quando non è correttamente tesa e centrata. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 91: Specifiche Tecniche

    Il rispetto delle linee guida di cui sopra aiuterà a proteggere l'ambiente. 9. GARANZIA E SUPPORTO TECNICO Cecotec sarà responsabile nei confronti dell'utente finale o del consumatore per qualsiasi difetto di conformità esistente al momento della consegna del prodotto nei termini, condizioni...
  • Seite 92 Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 93: Peças E Componentes

    Tire o produto da caixa e retire todo o material de embalagem. Certifique-se de que todas as peças e componentes estão incluídas e em bom estado. Se observar algum dano visível, entre em contacto imediatamente com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Estrutura principal Guiador e guarnição do guiador.
  • Seite 94: Montagem Do Produto

    Cubra os parafusos com as 2 guarnições do guiador (10). Dobrar/desdobrar a passadeira Desligue a passadeira, desligue o interruptor de ligar/desligar (8) e desconecte da corrente elétrica. Fig. 8 Levante cuidadosamente o cilindro pneumático até ouvir um "clique". Fig.9 RUNFIT SPRINT...
  • Seite 95 Também pode parar a passadeira em qualquer altura, desligando a pinça de segurança (16) e colocando-a em modo desligado no painel, a passadeira para automaticamente. Painel de controlo Fig.10 Program. Mode. Speed + Speed - Começar Stop RUNFIT SPRINT...
  • Seite 96 Calorias queimadas e pulsações Pressione o botão PULSE/CAL uma vez para visualizar o numero de calorias queimadas. Pressione o botão PULSE/CAL duas vezes e ponha a palma da sua mão sobre o sensor prateado das pulsações para monitorizar as suas pulsações. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 97 Tonificação dos músculos Para tonificar os seus músculos, terá de definir o nível de resistência bastante elevado. Isto irá submeter os seus músculos a um esforço maior e poderá não ser capaz de treinar o RUNFIT SPRINT...
  • Seite 98 Para determinar a sua zona objetivo, consulte a figura 14. Se está apenas a começar a fazer exercício e não está muito em forma, ver coluna A. Se faz exercício regularmente, e tem boa capacidade aeróbica, ver coluna B. Fig. 14 RUNFIT SPRINT...
  • Seite 99: Limpeza E Manutenção

    Não tente fazer a manutenção do equipamento por si próprio, pois isso pode afetar a segurança da máquina. Se tiver dificuldades na montagem, utilização, ou se pensar que lhe faltam peças, contacte o Serviço Oficial de Assistência Técnica da Cecotec. O estado dos parafusos deve ser verificado a cada duas a três semanas.
  • Seite 100: Especificações Técnicas

    A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 9. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de RUNFIT SPRINT...
  • Seite 101 Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se detetar um incidente com o produto ou tiver alguma dúvida, contacte o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 102: Onderdelen En Componenten

    Haal het product uit de doos en verwijder al het verpakkingsmateriaal. Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als u zichtbare schade waarneemt, neem dan zo snel mogelijk contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec. Inhoud van de doos Hoofdframe.
  • Seite 103: Het Toestel Monteren

    Dek de bouten af met de 2 stuurstrips (10) De loopband openklappen/opvouwen. Schakel de loopband en de aan/uit-schakelaar (8) uit. Trek de stekker uit het stopcontact. Fig. 8 Til de pneumatische cilinder voorzichtig op tot u een "klik" hoort. Fig. 9 RUNFIT SPRINT...
  • Seite 104 U kunt de band ook op elk moment stoppen door de veiligheidssleutel (16) los te koppelen en op het paneel in de uit-stand te zetten, de band zal dan automatisch stoppen. Bedieningspaneel (Fig. 10) Program. Mode. Speed + Speed - Start Stop RUNFIT SPRINT...
  • Seite 105 Druk op de PROG-knop (1) totdat het gewenste programma wordt weergegeven op het LCD-scherm. Stel de tijd in tussen 5 en 60 minuten door de snelheidsknoppen te gebruiken. Druk op de START-knop (5) Het apparaat zal een keer piepen en het programma zal automatisch beginnen. Fig. 11 RUNFIT SPRINT...
  • Seite 106 Door een dieet te combineren met een gecontroleerde voedingsinname en een eenvoudige maar effectieve oefeningsroutine zult u zich beter voelen. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 107 Doelgebied Om uw streefzone te bepalen, zie figuur 14. Als u net begint met sporten en niet erg fit bent, zie kolom A. Als u regelmatig sport en een goede aërobe capaciteit hebt, zie kolom B. Fig. 14 RUNFIT SPRINT...
  • Seite 108: Schoonmaak En Onderhoud

    3. Steek de inbussleutel in het onderdeel om de spanning en de positie van de band af te stellen en draai hem met de wijzers van de klok mee en tegen de wijzers van de klok in tot hij goed gespannen en gecentreerd is. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 109: Technische Specificaties

    Naleving van de bovenstaande richtsnoeren zal bijdragen tot de bescherming van het milieu. 9. GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING Cecotec is aansprakelijk tegenover de eindgebruiker of consument voor elk gebrek aan overeenstemming dat bestaat op het ogenblik van de levering van het product onder de voorwaarden, bepalingen en termijnen die zijn vastgelegd in de toepasselijke regelgeving.
  • Seite 110 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 111: Części I Komponenty

    Wyjmij produkt z pudełka i usuń wszystkie materiały opakowaniowe. Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są włączone i są w dobrym stanie. W przypadku zauważenia widocznych uszkodzeń należy natychmiast skontaktować się z oficjalną obsługą techniczną Cecotec. Zawartość pudełka Główna rama.
  • Seite 112: Montaż Produktu

    Wyłącz bieżnię, wyłącz włącznik/wyłącznik (8) i wyciągnij wtyczkę. Rys. 8 Ostrożnie podnieś cylinder powietrza, aż usłyszysz „kliknięcie”. Rys. 9 Ostrzeżenie Nie należy używać taśmy zamkniętej. Nie chwytaj ani nie składaj maszyny, jeśli ruch taśmy nie został całkowicie zatrzymany RUNFIT SPRINT...
  • Seite 113 Start Stop Aby uruchomić bieżnię, naciśnij przycisk START (5) przez 3 sekundy i rozpocznie się odliczanie. Taśma zacznie działać z minimalną prędkością 0,8 km / h przez 60 sekund. Zmiany prędkości Istnieją trzy sposoby zwiększania lub zmniejszania prędkości: RUNFIT SPRINT...
  • Seite 114 Naciśnij raz przycisk PULSE / CAL, aby monitorować liczbę spalonych kalorii. Naciśnij dwukrotnie przycisk PULSE/CAL i połóż dłoń na srebrnym czujniku tętna, aby monitorować tętno. Zatrzymywanie taśmy Wystarczy nacisnąć przycisk STOP (6) na panelu sterowania lub usunąć system zabezpieczający, aby automatycznie zatrzymać bieżnię. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 115 Powinieneś zachowywać się normalnie podczas rozgrzewki i ochłonięcia, ale będziesz musiał zwiększyć opór pod koniec fazy ćwiczeń, aby bardziej obciążać nogi. Później będziesz musiał zwolnić, aby utrzymać tętno w zalecanej strefie. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 116: Czyszczenie I Konserwacja

    6. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Ostrzeżenie Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji sprzętu upewnij się, że jest on wyłączony i odłączony od sieci elektrycznej. Wskazana częstotliwość czyszczenia i konserwacji jest orientacyjna. Będzie to zależeć od częstotliwości i intensywności użytkownika. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 117 Nie próbuj samodzielnie naprawiać sprzętu, może to wpłynąć na bezpieczeństwo maszyny. Jeśli masz trudności z montażem, użytkowaniem lub uważasz, że brakuje części, skontaktuj się z oficjalnym serwisem pomocy technicznej Cecotec. Stan śrub należy sprawdzać co dwa do trzech tygodni. Naciągnij i wyśrodkuj taśmę: Rys.
  • Seite 118: Specyfikacja Techniczna

    Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 119 POLSKI 10. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tego podręcznika należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. w Treść tej publikacji nie może być powielana, w całości lub w części, reprodukowana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przekazywana lub rozpowszechniana w jakikolwiek sposób (elektroniczny, mechaniczny, fotokopiowanie,...
  • Seite 120: Části A Složení

    2. PŘED POUŽITÍM Vyjměte přístroj z krabice a odstraňte všechny obaly. Ujistěte se, že jsou obsaženy všechny části a díly, a že jsou v dobrém stavu. Pokud najdete nějaké viditelné poškození, okamžitě kontaktujte oficiální Technický servis Cecotec. Obsah krabice Hlavní rám.
  • Seite 121: Montáž Produktu

    Sklopení / rozložení běžeckého pásu Vypněte běžecký pás, vypněte vypínač (8) a odpojte síťovou zástrčku. Obr. 8 Opatrně zvedejte pneumatický válec, dokud neuslyšíte "cvaknutí". Obr. 9 Upozornění Pásku nenoste zavřenou. Se strojem nemanipulujte a neskládejte jej, dokud se pohyb pásu zcela nezastaví. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 122 Rychlost lze zvýšit nebo snížit třemi způsoby: Na ovládacím panelu stiskněte tlačítka plus a minus (3 a 4); Na řídítkách stiskněte tlačítka vlevo. Pomocí tlačítek pro rychlý start jejich stisknutím zvýšíte rychlost na 2, 4, 6, 8 nebo 10 km / h. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 123 Jedním stisknutím tlačítka PULSE / CAL můžete sledovat počet spálených kalorií. Stiskněte dvakrát tlačítko PULSE/CAL a přiložte dlaň na stříbrný snímač pulsu, abyste mohli sledovat svůj puls. Zastavení pásu Pro automatické zastavení pásu stačí stisknout tlačítko STOP (6) na ovládacím panelu nebo vyjmout bezpečnostní systém. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 124 Budete muset zpomalit, abyste později udrželi srdeční frekvenci v doporučené zóně. Hubnutí Nejdůležitějším faktorem je množství vynaloženého úsilí. Čím tvrdší a delší trénink, tím více kalorií spálíte. Proces by měl být stejný, jak je popsáno pro zlepšení vaší kondice. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 125: Čištění A Údržba

    Tření řemenu a platformy může hrát důležitou roli ve výkonu a životnosti vašeho zařízení, a proto vyžaduje pravidelné mazání. Doporučuje se platformu pravidelně kontrolovat. Doporučuje se plošinu promazat následujícím způsobem Sporadický uživatel (méně než 3 hodiny týdně): jednou ročně. RUNFIT SPRINT...
  • Seite 126: Technické Specifikace

    Utilice la figura 14 para determinar la zona objetivo. Pokud máte potíže s montáží, používáním nebo uvažováním o chybějících součástech, kontaktujte svého distributora nebo oficiální technickou asistenční službu Cecotec. Stav šroubů by se měl kontrolovat každé dva až tři týdny.
  • Seite 127: Záruka A Technický Servis

    Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího...
  • Seite 128 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2...
  • Seite 129 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5...
  • Seite 130 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8...
  • Seite 131 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10...
  • Seite 132 P1 – calentamiento P2 – aleatorio P3 – carrera 5k P4 – competición P5 – pérdida de peso P6 – pendiente P7 – objetivo de tiempo P8 – objetivo de distancia P9 – objetivo de calorías P10 – montaña P11 – carrera en playa P12 –...
  • Seite 133 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 12 RITMO CARDÍACO – HEART RATE MÁXIMO – MAXIMIM ENFRIAMIENTO – COOL DOWN EDAD - AGE Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 13...
  • Seite 134 Edad usuario / User age Pulsaciones por minuto / Pulsaciones por minuto / Beats per minutes Beats per minutes 20-24 145-165 155-175 25-29 140-160 150-170 30-24 135-155 145-165 35-39 130-150 140-160 40-44 125-145 135-155 45-49 120-140 130-150 50-54 115-135 125-145 55-59 110-130 120-140...
  • Seite 136 Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) YV_01220428...

Diese Anleitung auch für:

07007

Inhaltsverzeichnis