Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 77
D R U M F I T WAY H O M E 1600 RUNNER SPRINT
Cinta de correr plegable/Foldable treadmill
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec DRUMFIT WAYHOME 1600

  • Seite 1 D R U M F I T WAY H O M E 1600 RUNNER SPRINT Cinta de correr plegable/Foldable treadmill Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2 Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny ÍNDICE 1. Piezas y componentes INHALT 2. Antes de usar 1. Teile und Komponenten 3. Montaje del producto 2. Vor dem Gebrauch 4.
  • Seite 3 INHOUD 1. Onderdelen en componenten 2. Vóór u het apparaat gebruikt 3. Het toestel monteren 4. Werking 5. Informatie over de training. 6. Schoonmaak en onderhoud 7. Probleemoplossing 8. Technische specificaties 9. Recycling van elektrische en elektronische apparatuur 10. Garantie en technische ondersteuning 11.
  • Seite 4 - Use la cinta de correr como se indica en este manual de instrucciones. Si encuentra alguna pieza defectuosa al DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 5 Cecotec. No use la cinta de correr hasta que el problema haya sido resuelto.
  • Seite 6 - En caso de necesitar alguna reparación, consulte a su distribuidor para más información o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Cecotec. - Para todas las partes ajustables, compruebe las posiciones máximas a las que pueden ajustarse/apretarse.
  • Seite 7 - ADVERTENCIA: los sensores que indican frecuencia cardíaca pueden ser inexactos dado que no es un dispositivo médico. Los sensores pueden darle información estimada de su frecuencia cardiaca. - Ante cualquier tipo de malestar detenga inmediatamente DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 8 Vuelva a colocar la llave de seguridad para comenzar su entrenamiento. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 9 - Always use the treadmill as indicated in this instruction manual. If you find any defective piece when assembling or testing the treadmill, or if it makes unusual noise during use, DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 10 Technical Support Service of Cecotec. Do not use the treadmill until the problem has been solved. - Any misuse or non-compliance with these instructions voids the warranty and the manufacturer’s liability. - Before starting an exercise programme, you should consult...
  • Seite 11 It may get hot and cause fire, injury, or electric shock. - If repairs are required, please consult your supplier for further information or contact the official Cecotec Technical Support Service. - Take into account the maximum positions of the adjustable components.
  • Seite 12 - To prevent accidents, this treadmill comes with a safety key to be securely attached to your clothing. In the event that you accidentally trip or slip while walking or running on the treadmill, remove the safety key from the console to stop DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 13 Re-insert the safety key to resume the training. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 14 à travers une révision périodique pour vérifier les dégâts et les signes d’usure. - Utilisez le tapis de course comme indiqué dans ce manuel d’instructions. Si vous trouvez une pièce défectueuse en DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 15 Service Après-Vente de Cecotec. N’utilisez pas le tapis de course jusqu’à ce que le problème ait été résolu.
  • Seite 16 Il pourrait devenir chaud et provoquer un incendie, des blessures ou une décharge électrique. - Dans le cas où l’appareil aurait besoin d’une réparation, consultez votre distributeur pour une meilleure information ou contactez le Service Après-Vente de Cecotec. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 17 - Maintenez le tapis de course loin de l’humidité excessive et de la poussière. - Assurez-vous que les personnes présentes pendant la réalisation de l’exercice soient conscientes des possibles risques, par exemple, les pièces mobiles saillantes pendant l'entraînement. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 18 Remettez la clé de sécurité en place pour commencer votre entraînement. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 19 - Halten Sie Kinder und Tiere von den Laufband fern. Es ist nur für Erwachsene Personen vorgesehen. - Vergewissern sich, dass Schrauben Schraubenmutter richtig angezogen sind, bevor Sie das Laufband benutzen. Die Sicherheit Ihrers Geräts kann nur DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 20 Bedienungsanleitung beschrieben ist. Wenn Sie bei der Verwendung des Laufbandes defekte Teile finden oder während der Benutzung ungewöhnliche Geräusche abgibt, hören Sie auf, es zu benutzen und kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec. Verwenden Sie das Laufband nicht, bis das Problem gelöst ist. - Der Hersteller übernimmt...
  • Seite 21 Kleidung. Halten Sie Ihre Finger, Haare und Kleidung von dem Klebeband fern. - Benutzen Sie das Laufband nicht mit Laken oder anderen Textilien bedeckt. Es kann heiß werden und Feuer, Verletzungen oder einen elektrischen Schlag verursachen. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 22 - Im Falle eines Schadens wenden Sie sich bitte an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec für Informationen, Reparaturen oder Rücksendungen. - Prüfen Sie für alle einstellbaren Teile die maximalen Positionen, auf die sie eingestellt bzw. angezogen werden können. - Standort des Laufbandes: 1.
  • Seite 23 - Um Unfälle zu vermeiden, ist dieses Laufband mit einem Sicherheitsschlüssel ausgestattet, den Sie sicher an Ihrer Kleidung befestigen müssen. Falls Sie beim Gehen oder Laufen auf dem Laufband versehentlich stolpern oder ausrutschen, ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel von der DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 24 Konsole ab, um den Motor des Laufbands anzuhalten. Setzen Sie den Sicherheitsschlüssel wieder ein, um Ihr Training zu beginnen. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 25 - Usare il tapis roulant come viene indicato in questo manuale di istruzioni. Se durante l'assemblaggio o il collaudo del tapis roulant si riscontrano parti difettose o se il tapis roulant emette un rumore insolito durante l'uso, interrompere l’uso DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 26 Servizio di Assistenza Clienti di Cecotec. Non utilizzare il tapis roulant finché il problema non è stato risolto. - Qualsiasi uso improprio o il mancato rispetto delle indicazioni di questo manuale annullerà la garanzia dell’apparecchio e le responsabilità del produttore.
  • Seite 27 - In caso fosse necessaria una riparazione, consultare il proprio distributore per maggiori informazioni o contattare il Servizio di Assistenza Clienti di Cecotec. - Per tutte le parti regolabili, controllare le posizioni di massima regolazione/stringimento.
  • Seite 28 - ATTENZIONE: i sensori d’indicazione della frequenza cardiaca possono essere imprecisi, in quanto non si tratta di un dispositivo medico. I sensori possono dare una stima della frequenza cardiaca. - Se avverte qualsiasi tipo disagio, smettere DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 29 Riposizionare la chiave di sicurezza per iniziare l'allenamento. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 30 O nível de segurança do seu equipamento só pode ser garantido através de uma inspeção regular por danos ou sinais de desgaste. - Utilize a passadeira de correr conforme as instruções deste DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 31 Serviço de Atendimento ao Consumidor da Cecotec. Não a utilize até que o problema esteja resolvido. - Todo uso incorreto ou incumprimento deste manual, anula a garantia do produto e as responsabilidades do fabricante.
  • Seite 32 1. Utilize a passadeira sobre uma superfície sólida e plana com uma cobertura protetora para o chão ou um tapete. 2. Certifique-se de que tem um espaço mínimo de 2 metros à volta da passadeira de corrida. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 33 é um dispositivo médico. Os sensores podem dar-lhe informação estimada do ritmo cardíaco. - Se sentir algum desconforto, pare imediatamente de fazer exercício. Pode ser perigoso para a sua saúde. Se persistir, DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 34 No caso de tropeçar ou escorregar acidentalmente ao andar ou correr na passadeira, retire a chave de segurança da consola para parar o motor da passadeira. Substitua a chave de segurança para iniciar o seu treino. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 35 De veiligheid van uw apparatuur alleen worden gegarandeerd door regelmatige inspectie op schade of tekenen van slijtage. - Gebruik de loopband zoals aangegeven in deze handleiding. Als u bij het monteren of testen van de loopband defecte DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 36 Cecotec. Gebruik de loopband niet totdat het probleem is opgelost. - Incorrect gebruik of het niet naleven van de instructies in deze handleiding annuleert de garantie van het product en de verantwoordelijkheid van de fabrikant.
  • Seite 37 - Controleer voor alle verstelbare onderdelen de maximale standen waarop kunnen worden aangepast/ aangespannen. - Locatie van de loopband: 1. Plaats de loopband op een stevige, vlakke, stabiele ondergrond met een beschermende vloerbedekking of tapijt. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 38 - Onjuiste overmatige lichaamsbeweging gezondheidsschade veroorzaken. - Krom uw rug niet als u de loopband gebruikt. Probeer altijd uw rug recht te houden. - WAARSCHUWING: sensoren die de hartslag aangeven DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 39 Als u per ongeluk struikelt of uitglijdt terwijl u op de loopband loopt of rent, verwijder dan de veiligheidssleutel uit de console om de motor van de loopband te stoppen. Plaats de veiligheidssleutel terug om de training te starten. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 40 - Upewnij się, że śruby i nakrętki są dokręcone przed użyciem bieżni. Poziom bezpieczeństwa sprzętu można zapewnić jedynie poprzez okresowe kontrole pod kątem uszkodzeń lub oznak zużycia. - Korzystaj z bieżni zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. Jeśli podczas montażu lub DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 41 Cecotec. Nie używaj bieżni, dopóki problem nie zostanie rozwiązany. - Jakiekolwiek niewłaściwe użycie lub nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji powoduje unieważnienie gwarancji na produkt i odpowiedzialności producenta.
  • Seite 42 Cecotec. - Dla wszystkich regulowanych części sprawdź maksymalne pozycje, do których można je wyregulować / dokręcić. - Umieszczenie bieżni: 1. Ustaw bieżnię na płaskiej, gładkiej, stabilnej powierzchni pokrytej ochronną wykładziną podłogową lub dywanem. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 43 - Nie wyginaj pleców podczas korzystania z bieżni, zawsze staraj się trzymać plecy prosto. - OSTRZEŻENIE: Czujniki wskazujące tętno mogą być niedokładne, ponieważ nie jest to urządzenie medyczne. Czujniki mogą podawać szacunkowe informacje o tętnie. - W przypadku jakiegokolwiek dyskomfortu natychmiast DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 44 W przypadku przypadkowego potknięcia się lub poślizgnięcia podczas chodzenia lub biegania na bieżni, wyjmij klucz zabezpieczający z konsoli, aby zatrzymać silnik konsoli. Wymień klucz bezpieczeństwa, aby rozpocząć trening. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 45 - Běžecký pás používejte tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Pokud při montáži nebo testování běžeckého pásu najdete poškozené díly nebo pokud během používání DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 46 Cecotec. Dokud nebude problém vyřešen, běžecký pás nepoužívejte. - Jakékoli nesprávné použití nebo nedodržení tohoto návodu vede ke ztrátě záruky na výrobek a odpovědnosti výrobce. - Před zahájením cvičebního programu doporučujeme, abyste se poradili se svým lékařem, pokud trpíte jakýmkoli...
  • Seite 47 - Umístění běžeckého pásu: 1. Umístěte pás na rovný, hladký a stabilní povrch s ochrannou podlahovou krytinou nebo kobercem. 2. Ujistěte se, že máte kolem běžeckého pásu minimální vzdálenost 2 metry. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 48 - Před zahájením cvičení vždy připevněte bezpečnostní sponu k oděvu v úrovni pasu a připevněte bezpečnostní klíč k ovládacímu panelu. - Aby se předešlo nehodám, je tento běžecký pás vybaven bezpečnostním klíčem, který si musíte bezpečně připevnit k DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 49 V případě, že při chůzi nebo běhu na běžeckém pásu náhodou zakopnete nebo uklouznete, vyjměte bezpečnostní klíč z konzoly a zastavte motor běžeckého pásu. Pro spuštění tréninku opět nasaďte bezpečnostní klíč. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 50 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja...
  • Seite 51 Encaje la cubierta alineándola perfectamente con los pernos del bastidor base que ha enroscado anteriormente como se muestra en la figura 5. PASO 5. Conexión de la llave de seguridad: Conecte la llave de seguridad (S6) como se muestra en la figura 6. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 52 2-5 segundos. La pantalla mostrará sus pulsaciones cardíacas en poco tiempo. Es importante mencionar que la medición será precisa si detecta el contacto en ambos sensores al mismo tiempo. Por ello, recomendamos mantener ambas manos en los sensores DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 53 (1 km/h). Seleccione la velocidad deseada con los botones Aumentar o Disminuir la velocidad. En la pantalla aparecerá una cuenta atrás partiendo del OBJETIVO DE CALORÍAS establecido. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 54 ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, revise regularmente aquellos componentes que tienden a desgastarse, como el muelle y la banda de rodadura. Limpieza Después de cada entrenamiento, asegúrese de limpiar la máquina y de eliminar cualquier resto de sudor. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 55 El pistón de aire debería reducir la velocidad del bastidor principal a medida que este desciende. En caso de que no disminuya la velocidad del bastidor a medida que baja, es posible que el pistón esté roto. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 56 Ponga en marcha la cinta de correr a baja velocidad durante 3-5 minutos para distribuir el lubricante de manera uniforme. ATENCIÓN: NO lubrique en exceso la plataforma. Limpie el exceso de lubricante que salga por debajo de la cinta. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 57 8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 07184 Producto: DrumFit WayHome 1600 Runner Sprint Tensión: 220-240 V~, 50/60 Hz Potencia: 1900 W Peso máximo de usuario: 120 kg Clase HC Velocidad: 1 - 16 km/h...
  • Seite 58 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 59 In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
  • Seite 60 Before you start training, remember to attach the safety key to your clothing using the clip. If it falls, the clip will pull the safety key and the treadmill will stop immediately to prevent injury. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 61 Setting the TARGET TIME before starting a training session using the QUICK START mode Press the mode button once. Select the desired time with the Increase or Decrease speed buttons. The time range is from 5:00 to 99:00 minutes. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 62 A proper workout should consist of the following three phases: Warm-up: consists of a session of stretching and low-intensity exercise lasting 5 to 10 minutes. A proper warm-up increases your body temperature, heart rate, and circulation in preparation for exercise. Fig. 9 DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 63 5-6 km/h. Run over the belt to determine if the belt is still slipping. Repeat this process until the belt stops slipping. Fig. 13 DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 64 After the first 25 hours of use (or 2-3 months) apply a little lubricant and then repeat the operation every 50 hours of use (or 5-8 months). DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 65 The band brakes lubricated. when stepped on The belt is too tight. Adjust the belt tension. The belt is not Belt tension is not uniform with Centre the belt. centred respect to the rear roller. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 66 10. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Seite 67 ENGLISH 11. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted, or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 68 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte...
  • Seite 69 Fixez le cache en l'alignant parfaitement sur les boulons du châssis principal que vous avez vissés précédemment, comme le montre l’image 5. Étape 5. Connexion de la clé de sécurité Connectez la clé de sécurité (S6) comme indiqué sur l’image 6. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 70 La mesure ne sera précise que si les deux capteurs détectent un contact en même temps. Il est donc recommandé de garder les deux mains sur les capteurs pour obtenir une lecture plus précise de votre fréquence cardiaque pendant votre séance d'entraînement. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 71 Un compte à rebours s'effectuera à partir des CALORIES CIBLES réglées. Entraînement en mode programme préréglé (p01-p12). Img. 8 Le panneau de contrôle propose 12 programmes préréglés (P01-P12). Avant de commencer, vous pouvez sélectionner l'un des 12 programmes d'entraînement prédéfinis. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 72 Après chaque séance d'entraînement, assurez-vous de nettoyer l'appareil et d'enlever toute trace de sueur. Nettoyez le tapis de course avec un chiffon en coton et un produit de nettoyage doux. N’utilisez ni de produits abrasifs ni de dissolvants. Assurez-vous de ne pas laisser trop DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 73 Soulevez le châssis principal jusqu'à ce que le verrouillage du piston pneumatique maintienne le châssis en position verticale. Vous devez entendre un « CLIC » lorsque le châssis s'est verrouillé en place. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 74 Faites fonctionner le tapis de course à faible vitesse pendant 3 à 5 minutes pour distribuer uniformément le lubrifiant. ATTENTION  : Ne lubrifiez pas trop la plate-forme. Nettoyez l'excès de lubrifiant sous la bande. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 75 Centrez la bande. n'est pas uniforme par rapport au rouleau arrière. 8. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 07184 Produit : DrumFit WayHome 1600 Runner Sprint Tension : 220-240 V~, 50/60 Hz Puissance : 1900 W Poids maximum de l’utilisateur : 120 kg Classe HC Vitesse : 1 - 16 km/h...
  • Seite 76 Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l'environnement. 10. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l'utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Seite 77 Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt Laufband Werkzeuge für die Montage Schmieröl Bedienungsanleitung DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 78 Befolgen Sie die gleichen Schritte wie auf der linken Seite. Bringen Sie die Abdeckung an, indem Sie sie genau auf die Schrauben des Grundrahmens ausrichten, die Sie zuvor wie in Abbildung 5 gezeigt eingeschraubt haben. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 79 12. Geschwindigkeit 10 km/h: Mit dieser Taste können Sie direkt auf die Geschwindigkeit 10 km/h zugreifen. Pulssensoren: Mit dieser Funktion können Sie Ihre aktuelle Herzfrequenz in Schlägen pro Minute (bpm) während des Trainings ermitteln. Zur Aktivierung legen Sie beide Hände auf die Berührungssensoren am DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 80 Wählen Sie die Anzahl der Kalorien, die Sie verbrennen möchten, mit den Tasten Geschwindigkeit erhöhen oder Geschwindigkeit verringern. Der Kalorienbereich liegt zwischen 10 und 995 Kalorien. Drücken Sie die Taste "START", die Konsole gibt einen Piepton ab und startet den Countdown. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 81 WARNUNG: Um einen Stromschlag zu vermeiden, schalten Sie das Laufband aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie es reinigen oder routinemäßige Wartungsarbeiten durchführen. WARNUNG: Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie regelmäßig die Komponenten überprüfen, die zur Abnutzung neigen, z. B. die Feder und die Lauffläche. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 82 Halten Sie den Hauptrahmen fest und drücken Sie dann vorsichtig mit dem Fuß auf die Kolbenverriegelung. Halten Sie den Hauptrahmen fest, während Sie ihn langsam auf den Boden absenken. Schalten Sie den Netzschalter an der Vorderseite des Geräts in der Nähe des Netzkabels ein. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 83 Auftragen des Schmiermittels. Abb. 17 Heben Sie eine der Seiten des Bandes an. Tragen Sie ein wenig Schmiermittel unter der Oberfläche der Platte auf. Achten Sie darauf, dass das Schmiermittel die Mitte der Plattform erreicht. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 84 Die Riemenspannung ist in Zentrieren Sie die Band. außermittig. Bezug auf die hintere Rolle nicht gleichmäßig. 8. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 07184 Produkt: DrumFit WayHome 1600 Runner Sprint Spannung: 220-240 V~, 50/60 Hz Leistung: 1900 W DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 85 Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 11. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 86 Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Tapis roulant Attrezzatura per il montaggio Olio lubrificante Il presente manuale di istruzioni DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 87 Montare la copertura allineandola con le viti del telaio avvitate in precedenza, come illustrato nella figura 5. PASSAGGIO 5. Collegamento della chiave di sicurezza: Collegare la chiave di sicurezza (S6) come illustrato nella figura 6. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 88 Pertanto, è consigliabile tenere entrambe le mani sui sensori per ottenere una lettura più accurata della frequenza cardiaca durante l’allenamento. Avvio del tapis roulant Prima di iniziare l'allenamento, fissare la chiave di sicurezza agli indumenti utilizzando l'apposita clip. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 89 Premere il tasto di aumento o riduzione per configurare il parametro di tempo a incrementi o decrementi di 1 minuto. Il tempo è configurabile in un intervallo da 5:00 a 99:00 minuti. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 90 Tenere il tapis roulant, in particolar modo il pannello di controllo, lontano dalla luce diretta del sole per evitare di danneggiare il display. Regolazione del nastro da corsa Il nastro da corsa è preregolato; tuttavia, dopo un uso prolungato, può allentarsi e DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 91 Sollevare il telaio principale finché il blocco del pistone ad aria non lo mantiene in verticale. Se chiuso correttamente, dovrebbe sentirsi un “click” una volta portato in posizione il telaio. ATTENZIONE: NON accendere o mettere in funzione il tapis roulant da chiuso. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 92 Far funzionare il tapis roulant a bassa velocità per 3-5 minuti per distribuire uniformemente il lubrificante. ATTENZIONE: NON lubrificare eccessivamente la superficie sottostante. Eliminare il lubrificante in eccesso da sotto il nastro. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 93 Regolare uniformemente i rulli per uniformemente. centrare il nastro. 8. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: 07184 Prodotto: DrumFit WayHome 1600 Runner Sprint Tensione: 220-240 V~, 50/60 Hz Potenza: 1900 W Peso massimo dell’utente: 120 kg Classe HC Velocità: 1 - 16 km/h...
  • Seite 94 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 11. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Seite 95 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Passadeira de correr Ferramentas para montagem Óleo lubrificante...
  • Seite 96 Siga os mesmos passos que no lado esquerdo. Coloque a tampa alinhando-a perfeitamente com os parafusos da estrutura de base que aparafusou anteriormente. Fig. 5 PASSO 5. Ligação da chave de segurança Ligue a chave de segurança (S6). Fig. 6 Advertência: DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 97 Por a funcionar a passadeira Antes de começar a treinar, lembre-se de prender a chave de segurança ao seu vestuário utilizando o clipe. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 98 12 programas de treino predefinidos. Toque no ícone Programa no painel de controlo para selecionar um dos programas de treino. O indicador de tempo começará a piscar. Toque no ícone Aumentar ou Diminuir para DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 99 Tenha cuidado para não deixar entrar demasiada humidade no painel de controlo, pois isso pode danificar a máquina e criar um risco de choque elétrico. Mantenha a passadeira, especialmente o monitor, afastada da luz solar direta, para evitar danos no ecrã. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 100 Depois de utilizar a passadeira, desligue o interrutor principal situado na parte da frente da máquina, junto ao cabo de alimentação. Levante a estrutura principal até o bloqueio do pistão amortecedor manter a estrutura na vertical. Ouvirá um clique quando a estrutura principal estiver bloqueada no sítio. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 101 Execute a passadeira a baixa velocidade durante 3-5 minutos para distribuir o lubrificante uniformemente. ATENÇÃO: Não lubrifique demasiado a plataforma. Limpe o excesso de lubrificante que se encontra por baixo da superfície de corrida. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 102 é uniforme em descentrado. relação ao rolo traseiro. 8. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referências: 07184 Produto: DrumFit WayHome 1600 Runner Sprint Tensão: 220-240 V~, 50/60 Hz Potência: 1900 W Peso máximo do utilizador: 120 kg Classe HC Velocidade: 1 - 16 km/h.
  • Seite 103 A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 10. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Seite 104 Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos Loopband Gereedschap voor montage Smeermiddel Handleiding DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 105 Monteer de afdekking door deze perfect uit te lijnen met de bouten van het basisframe die u eerder hebt vastgeschroefd, zoals weergegeven in figuur 5. STAP 5. Aansluiting van de beveiligingssleutel: Sluit de veiligheidssleutel (S6) aan zoals getoond in figuur 6. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 106 Daarom raden we aan om beide handen op de sensoren te houden voor een nauwkeurigere meting van u hartslag tijdens u trainingssessie. De loopband aan zetten Bevestig de veiligheidssleutel aan u kleding met de clip voordat u begint met trainen. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 107 Druk op de programmaknop op het bedieningspaneel om een van de trainingsprogramma's te selecteren. De tijdsindicator begint te knipperen. Druk op de knop Snelheid verhogen of Snelheid verlagen om de tijdsinstelling te wijzigen. Elke verhoging is 1 minuut. Het vooraf DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 108 Zorg ervoor dat er niet te veel vocht in het scherm komt, want dit kan het apparaat beschadigen en een risico op elektrische schokken opleveren. Houd de loopband en vooral het beeldscherm uit de buurt van direct zonlicht om schade aan het beeldscherm te voorkomen. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 109 Til het hoofdframe op totdat de luchtzuigervergrendeling het frame rechtop houdt. U moet een "KLIK" horen als het frame vergrendeld is. WAARSCHUWING: Zet de loopband NIET aan en gebruik hem NIET als hij ingeklapt is. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 110 Laat de loopband 3-5 minuten op lage snelheid draaien om het smeermiddel gelijkmatig te verdelen. PAS OP: Smeer het plateau niet te veel in. Veeg overtollig smeermiddel onder de loopband weg. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 111 8. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: 07184 Product: DrumFit WayHome 1600 Runner Sprint Spanning: 220-240 V~, 50/60 Hz Vermogen: 1900 W Maximaal gebruikersgewicht: 120 kg Class HC Snelheid: 1 - 16 km/u...
  • Seite 112 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 11. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 113 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Zawartość opakowania Bieżnia Narzędzia montażowe Olej lubrykujący Ta instrukcja obsługi DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 114 Wykonaj te same czynności, co po lewej stronie. Zamocuj pokrywę, dopasowując ją dokładnie do śrub ramy podstawy, które wcześniej wkręciłeś, jak pokazano na rysunku 5. KROK 5. Podłączenie klucza bezpieczeństwa: Podłącz klucz zabezpieczający (S6), jak pokazano na rysunku 6. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 115 Utrzymuj kontakt z czujnikami przez 2-5 sek. Za chwilę na ekranie pojawi się Twoje tętno. Należy wspomnieć, że pomiar będzie dokładny, jeśli wykryje kontakt na obu czujnikach jednocześnie. Dlatego zalecamy trzymanie obu rąk na czujnikach, aby uzyskać dokładniejszy odczyt tętna podczas sesji treningowej. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 116 Na ekranie pojawi się odliczanie począwszy od ustawionej CELOWEJ LICZBY KALORII. Trening w trybie ustawionych programów (P01-P12): Rys. 8 Centrala oferuje 12 gotowych programów (P01-P12). Przed rozpoczęciem możesz wybrać jeden z 12 gotowych programów treningowych. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 117 żrących środków chemicznych ani rozpuszczalników. Uważaj, aby zbyt dużo wilgoci nie dostało się na ekran, ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia i stworzyć zagrożenie porażenia prądem. Prosi się o utrzymywanie bieżni a zwłaszcza monitora z dala od bezpośredniego słońca, aby uniknąć uszkodzeń urządzenia. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 118 Podnieś ramę główną, aż blokada tłoka pneumatycznego utrzyma ramę w pozycji pionowej. Powinno się usłyszeć “CLIC” kiedy się zamknie na swoim miejscu. OSTRZEŻENIE: NIE WOLNO włączać ani uruchamiać bieżni, gdy jest złożona. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 119 Nałóż odrobinę smaru pod powierzchnię deski. Upewnij się, że smar dociera do środka platformy. Uruchom bieżnię z niską prędkością przez 3-5 minut, aby równomiernie rozprowadzić smar. Uwaga: Nie przesmaruj pokładu. Wytrzyj nadmiar smaru spod paska. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 120 Wyśrodkuj zespół. centrum. równomierne względem tylnej rolki. 8. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencje produktu: 07184 Produkt: DrumFit WayHome 1600 Runner Sprint Napięcie: 220-240 V~, 50/60 Hz Moc: 1900 W Waga maksymalna użytkownika: 120 kg Clase HC Prędkość: 1 - 16km/h Powierzchnia biegowa: 130 x 42 cm...
  • Seite 121 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 11. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 122 Pokud chcete zlikvidovat původní obal, ujistěte se, že jste všechny části správně recyklovali. Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Obsah krabice Běžecký pás Nářadí...
  • Seite 123 Postupujte stejně jako na levé straně. Nasaďte kryt tak, že jej dokonale zarovnáte se šrouby základního rámu, které jste dříve přišroubovali, jak je znázorněno na obrázku 5. KROK 5. Připojení bezpečnostního klíče: Připojte bezpečnostní klíč (S6) podle obrázku 6. Varování: DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 124 údaje o tepové frekvenci. Spuštění pásu Před zahájením tréninku si nezapomeňte připevnit bezpečnostní klíč k oděvu pomocí spony. Při spuštění běžeckého pásu vždy stůjte na bočních kolejnicích, nikdy nespouštějte běžecký pás, když stojíte na pásu. Stiskněte tlačítko “START”. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 125 času. Každý přírůstek je 1 minuta. Přednastavený cílový časový interval je 5:00 až 99:00 minut. Po nastavení cílového času spusťte trénink stisknutím tlačítka START. Když nastavený čas tréninkového programu dosáhne 0:00, stroj vás na to upozorní zvukovým signálem a běžecký pás se automaticky zastaví. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 126 šrouby zadního válce a vycentrujte pás. Pokud se čalounění vychyluje doleva, otočte levým seřizovacím šroubem o 90° ve směru hodinových ručiček a čalounění by se mělo začít korigovat. Obr. 11 Pokud se čalounění vychyluje doprava, otočte pravým seřizovacím šroubem o 90° ve DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 127 Vypněte běžecký pás a odpojte napájecí kabel. Dbejte na to, abyste při přenášení běžeckého pásu z místa na místo NEVLEKLI napájecí kabel po podlaze. Před pohybem pásu se ujistěte, že je vzduchový píst zajištěn a drží na základním rámu. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 128 Pás není dostatečně napnutý. Upravte napnutí pásu. Pás není dostatečně Pás promažte. Pás se při šlápnutí promazaný. zabrzdí. Pás je příliš utažený. Upravte napnutí pásu. Pás není Napnutí pásu není vzhledem k Vycentrujte pás. vycentrovaný. zadnímu válci rovnoměrné. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 129 Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. DRUMFIT WAYHOME 1600 RUNNER SPRINT...
  • Seite 130 ČEŠTINA 11. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným způsobem) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 131 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1...
  • Seite 132 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3...
  • Seite 133 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6...
  • Seite 134 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8...
  • Seite 135 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 11...
  • Seite 136 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 12 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 13 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 14...
  • Seite 137 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 15 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 16 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 17...
  • Seite 138 Cecotec Innovaciones S. L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain...