Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec RUNNERFIT STEP

  • Seite 1 Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE INHALT 1. Piezas y componentes / 04 1. Teile und Komponenten / 04 2. Montaje / 05 2. Montage / 05 3. Inclinación 3. Neigungseinstellung / 06 4. Ajustes / 08 4. Einstellungen / 08 5. Instrucciones de seguridad / 10 5.
  • Seite 3 Cable de alimentación Netzkabel 1.PARTES/PARTS/PARTIES/TEILE/PARTI/PEÇAS Interruptor de encendido y apagado An/Ausschalter Parts and components/Pièces et composants/Ersatzteile und Komponenten/ Panel de control Bedienfeld Parti e componenti/Peças e componentes Manillar Lenker Conector Konektor Ruedas de fijación Befestigungsregler Carraca Ringschlüssel Llave Allen Inbusschlüssel Llave magnética de seguridad Magnet-Sicherheitschlüssel Schutzkappe...
  • Seite 4: Montage

    2. MONTAJE/ASSEMBLY/MONTAGE/MONTAGE/MONTAGGIO/ 3.INCLINACIÓN/INCLINATION/ INCLINAISON/NEIGUNG/ MONTAGEM INCLINAZIONE/INCLINAÇÃO ES · AVISO IMPORTANTE La cinta de andar dispone de 3 niveles de inclinación, para cambiar de un nivel a otro tan sólo hay que extraer los dos pernos pasadores, uno a cada lado de la cinta, e introducirlos de nuevo en uno de los orificios de la pieza de ajuste de inclinación.
  • Seite 5 4. AJUSTES/SETTINGS/RÉGLAGES/EINSTELLUNGEN/IMPOSTAZIONI/ FR · AVERTISSEMENT IMPORTANT AJUSTES Le tapis de marche possède 3 niveaux d’inclinaison, pour passer d’un niveau à un autre, vous devez extraire les deux boulons à goupille situés de chaque côté du tapis et les introduire à nouveau dans un des orifices de la pièce pour régler l’inclinaison.
  • Seite 6 Depois das 25 primeiras horas de utilização (1-2 meses), aplicar 30-40 ml de lubrificante. • La máquina solo podrá ser usada por una persona en cada • A cada 50 horas de utilização (2-3 meses), aplicar 30-40 ml de lubrificante. RUNNERFIT STEP RED SERIES...
  • Seite 7: Recomendaciones De Uso

    FUNCIONES • Nunca comience un programa de ejercicios sin consultar a • PROGRAMAS DE ENTRENAMIENTO: modo manual, P1-P12 funciones del programa su médico si sufre o ha sufrido algún problema físico. preestablecidas. RUNNERFIT STEP RED SERIES RUNNERFIT STEP RED SERIES...
  • Seite 8 VELOCIDAD • MP3: su cinta de andar Runnerfit Step, lleva una conexión de audio que le permitira VELOCIDAD conectar su dispositivo (smartphone, mp3), y poder escuchar su musica a traves de los VELOCIDAD altavoces del panel de la cinta mientras está...
  • Seite 9: Limpieza Y Mantenimiento

    Los componentes se deben mantener limpios, ambos lados de la cinta deben limpiarse y reducir el acumulamiento de suciedad. Asegúrese que el calzado esté limpio antes de su Modelo: Runnerfit Step Red Series uso. Utilice jabón y un paño húmedo para limpiar la cinta, no utilice disolvente. Limpie el Referencia: 07001 sudor de los brazos y la cinta después de su uso.
  • Seite 10: Garantía Y Sat

    • Turn off and clean the treadmill after each use. Turn it off en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de and disconnect it from the power supply before cleaning it. teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 11: Control Panel

    ENGLISH ENGLISH specific cord supplied by Cecotec. • The appliance is not intended to be used by children under the age of 8. It can be used by children over the age of 8, as • Do not activate the treadmill while standing on it, it is preferable to stay stood to the sides.
  • Seite 12: Cleaning And Maintenance

    • MP3: Your Runnerfit Step treadmill has 2 speakers which can be connected with any electronic appliance (smartphone, mp3) allowing you to listen to your music through its speakers on the panel while it is operating.
  • Seite 13: Technical Specifications

    • Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use. If the problem continues, please, contact the Technical Support Service of Cecotec. • The warranty service covers every manufacturing defects of your appliance for 2 years, based on current legislation, except consumable parts.
  • Seite 14: Instructions De Sécurité

    • L’utilisateur est responsable de toute lésion pouvant se problème orthopédique, veuillez consulter votre médecin produire lors de l’utilisation de cet appareil. Cecotec ne se avant d’utiliser cet appareil. fera responsable d’aucun dommage ni préjudice provoqué •...
  • Seite 15: Panneau De Contrôle

    VITESSE (3, 5, 7, 10) : lorsque l’appareil est en fonctionnement, appuyez sur ces boutons pour établir la vitesse. • PINCE DE SÉCURITÉ : l’appareil ne fonctionne pas sans la pince de sécurité. Pendant RUNNERFIT STEP RED SERIES RUNNERFIT STEP RED SERIES...
  • Seite 16: Fonctionnement

    PROGRAMME TEMPS • MP3 : votre tapis de marche RunnerFit Step possède une connexion audio qui vous VITESSE permet de brancher un appareil (smartphone, mp3, …) et de pouvoir écouter de la musique à travers les haut-parleurs du panneau de contrôle pendant que le tapis est en VITESSE fonctionnement.
  • Seite 17: Résolution Des Problèmes

    état, et ait été utilisé correctement comme indiqué dans ce manuel d’instructions. Si les problèmes persistent, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. La garantie ne couvre pas : •...
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service von Risiken folgen Sie bitte die Sicherheitshinweise: Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 963 21 07 28. • Für einen sicheren Betrieb schließen Sie das Netzkabel mit einer geerdeten Steckdose an.
  • Seite 19: Empfehlungen Beim Gebrauch

    • Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch geeignet, deswegen • Reinigungs-und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern wird Cecotec keine Haftung für die Nutzung mit anderen durchgeführt werden. Zwecken übernehmen (Fitnessstudio, Sport Clubs…). • Vergessen Sie nicht den Sicherheits-Clip an Ihrer Kleidung BEDIENFELD zu befestigen während Sie das Gerät betrieben.
  • Seite 20: Funktionen

    Klemme beim Betrieb sich bewegt, wird das Gerät sich abschalten. GESCHWIN- DIGKEIT • MP3: Ihr Laufband Runnerfit Step ist mit einem n Audio-Anschluss ausgestattet, sodass GESCHWIN- Sie Ihr Gerät Smartphone, mp3…) verbinden können und Sie beim Betrieb Musik durch die DIGKEIT GESCHWIN- Lautsprecher des Gerätes hören können.
  • Seite 21: Mögliche Problemlösungen

    Der Schweiß ist eine ätzende Substanz, da Sie den nicht mit dem Gerät in Verbindung bringen dürfen. • Für die Reinigung des Gerätes benutzen Sie einem Schwamm oder ein feuchtes Tuch mit Modell: RunnerFit Step Red Series Wasser, benutzen Sie nie Schleifmittel oder Lösemittel. Produktreferenz: 07001 •...
  • Seite 22: Istruzioni Di Sicurezza

    L’utente sarà responsabile di qualsiasi rischio di lesione • Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs che si produca per l’utilizzo di questo prodotto. Cecotec non entstanden ist. si ritiene responsabile di nessun danno o lesione causati •...
  • Seite 23: Istruzioni Per L'uso

    Questo apparato è concepito e testato per un uso domestico, • Mantenere l’apparecchio ed il suo cavo fuori dalla portata di perciò Cecotec declina ogni responsabilità nel caso di un bambini con età inferiore agli 8 anni. uso diverso (palestre, club sportivi, ecc.).
  • Seite 24: Funzionamento

    TEMPO predefinito quando viene tolta la chiave di sicurezza. VELOCITÀ • MP3: il tapis roulant Runnerfit Step, ha una connessione audio che permette la VELOCITÀ connessione di un dispositivo (smartphone, mp3), e poter ascoltare la musica attraverso VELOCITÀ gli altoparlanti del pannello del nastro mentre questo è in funzione.
  • Seite 25: Pulizia E Manutenzione

    Installare il nastro su superfici piane per evitare qualsiasi caduta del dispositivo che possa generare averie. Modello: RunnerFit Step Red Series • Non usare il dispositivo per più di 1 ora, fare una pausa tra ora e ora di uso.
  • Seite 26: Garanzia E Sat

    Qualora si riscontrassero anomalie nel prodotto, oppure se si desiderassero ottenere delle • Nunca puxe pelo cabo. informazioni, occorre contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec al seguente • Não salte sobre o tapete de abdar, podería danificar. numero di telefono: +34 96 32 10 728.
  • Seite 27: Recomendações De Uso

    • MESA REDONDA: Velocidade, tempo, distância, calorias • Não espere conseguir o nível máximo de treino nas primeiras • VELOCIDADE: 1-10 km/h. RUNNERFIT STEP RED SERIES RUNNERFIT STEP RED SERIES...
  • Seite 28: Funcionamento

    • MP3: o seu tapete de andar Runnerfit Step leva uma conexão de audio que lhe permite VELOCIDADE conectar o seu dispositivo (smartphone, mp3) e poder escutar a sua música através dos VELOCIDADE altifalantes do painel enquanto estiver em funcionamento.
  • Seite 29: Limpeza E Manutenção

    O tapete foi lubrificado na fábrica com um lubrificante antiestático. Pode voltar a lubrificar o dispositivo depois de 100 horas de uso. Aplique um lubrificante especial para tapetes Modelo: RunnerFit Step Red Series pela parte de baixo, levante suavemente o tapete da base e aplique.
  • Seite 30: Garantia E Sat

    Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Seite 31 Grupo Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...

Inhaltsverzeichnis