Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
KIDDY cruiserfix pro Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für cruiserfix pro:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Stand 01/2011 Booklet 1
DEU
Bedienungsanleitung
ENG
Directions for use
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Notice de l'utilisateur
SLO
Otroški varnostni avto sedež
DK
Betjeningsvejledning
ES
Instrucciones de operación
PL
Instrukcja Obsługi
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KIDDY cruiserfix pro

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Directions for use Gebruiksaanwijzing Notice de l’utilisateur Otroški varnostni avto sedež Betjeningsvejledning Instrucciones de operación Instrukcja Obsługi Stand 01/2011 Booklet 1...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung ................3 Eignung ................Allgemeine Sicherheitshinweise ........ 4 Einstellungen ..............6 Kopf- und Schulterstützeneinstellung........Einstellung der Beinverlängerung........Sitzplatzauswahl und -einstellung ......Einstellung des Fahrzeugsitzes........... Sitzplatz für den universalen Einbau........7 Sitzplatz für den semi-universalen Einbau......8 Semi-universaler Einbau ins Fahrzeug mit k-fix ................
  • Seite 8: Einleitung

    Schutz beim Frontalaufprall, ausgestattet. Um den bestmöglichen Schutz Ihres Kindes zu gewährleisten, muss der kiddy cruiserfix pro unbedingt so verwendet werden, wie es in dieser Anleitung beschrieben ist. Die Einzelteile Ihres kiddy cruiserfix pro sind im Text dieser Bedienungsanleitung mit Buchstaben versehen und werden vorn im gleichnamigen Punkt erläutert.
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Die aktuellste Version finden Sie unter http://www.kiddy.de/content/files/cruiserfix.pdf Das Kinderrückhaltesystem (A) kiddy cruiserfix pro ist geeignet für die Gewichtsklassen II bis III, das heißt für Kinder mit einem Körpergewicht von 15 kg – 36 kg (ca. 3 Jahre bis ca. 12 Jahre) oder bis zu einer Körpergröße von maximal 150 cm.
  • Seite 10 Stellen Sie sicher, dass keine Teile des Kinderrückhaltesystems (A) in Türen oder verstellbaren Sitzen eingeklemmt werden. Der Gurt darf niemals locker anliegen. Bei einem Unfall sind die Belastungen um ein Vielfaches höher als bei einem straffen Gurt. Achten Sie auf die korrekte Lage des Fahrzeuggurtschlosses. Achten Sie vor allem bei Vans und Caravans darauf, dass das Kinderrückhaltesystem (A) im Falle einer Rettung durch Dritte mög- lichst an einem leicht zugänglichen Platz eingebaut ist.
  • Seite 11: Einstellungen

    Unfall zu gefährlichen Geschossen werden. 4. Einstellungen 4.1 Kopf- und Schulterstützeneinstellung Der kiddy cruiserfix pro bietet durch sein neuartiges Verstellsystem die optimale Anpassung an die Größe Ihres Kindes, hierbei werden die Kopfstütze (H) und die Schulterstützen (I) in einem Zug verstellt.
  • Seite 12: Sitzplatzauswahl Und -Einstellung

    Falls der Einbau durch eine Kopfstütze behindert wird, muss diese in der obersten Stellung verwendet oder abgenommen werden (Abb. 5). Durch die bewegliche Rückenlehne (C) des kiddy cruiserfix pro ist gewährleistet, dass diese an der Autositzrückenlehne anliegt. Positionieren Sie verstellbare Rückenlehnen des Fahrzeugsitzes entsprechend.
  • Seite 13: Sitzplatz Für Den Semi-Universalen Einbau

    An diesen ISOFIX-Verankerungspunkten kann der kiddy cruiserfix mit Hilfe der k-fix Konnektoren fest mit der Fahrzeugstruktur verbunden werden. Das Kinderrückhaltesystem (A) kiddy cruiserfix pro kann in Fahrzeugen und auf Sitzplätzen eingebaut werden die in der Typenliste aufgeführt sind. Die Typenliste wird ständig aktualisiert, die aktuellste Version finden Sie unter http://www.kiddy.de/content/files/cruiserfix.pdf...
  • Seite 14: Sichern Des Kindes

    Sie die k-fix Konnektoren in den Sitz (J) hinein einfahren! Positionieren Sie ihren kiddy wie in Punkt 5.1-5.3 beschrieben auf dem Fahrzeugsitz. Platzieren Sie Ihr Kind und vergewissern Sie sich, ob Ihr kiddy entsprechend der Körpergröße Ihres Kindes eingestellt ist (Punkt 4).
  • Seite 15: Öffnen Der Diagonalgurtführung

    Um Ihr Kind mit dem fahrzeugeigenen 3-Punkt-Gurt zu sichern, gehen Sie folgender Maßen vor: Ziehen Sie den Fahrzeuggurt heraus und legen Sie den Beckengurt unter beide Armlehnen (D) des Sitzes (J) (Abb. 13). Nun verschließen Sie das Gurtschloss. Prüfen Sie, ob das Gurtschloss ordnungsgemäß...
  • Seite 16: Ausbau Des K-Fix Nach Semi-Universaler Benutzung

    Entriegelungen (N) nach vorn hin (über die “grüne” Verschlussanzeige (O) hinweg) verschieben (Abb. 20). Wenn die Konnektoren (E) geöffnet sind, ist der kiddy cruiserfix von der Fahrzeugstruktur entkoppelt. Als abschließenden Schritt müssen die k-fix Konnektoren (E) in den Sitz (J) eingefahren werden.
  • Seite 17: Abziehen Der Schulterstützenbezüge

    Lösen Sie nun den Bezug um den Höhenverstellgriff (Q) auf der Rückseite der Kopfstütze (H) und unter den beiden Diagonalgurtführungen (B). Ziehen Sie den Bezug von vorn nach hinten von der Kopfstütze (H) ab. 10.2 Abziehen der Schulterstützenbezüge Schieben Sie die verstellbare Kopfstütze (H) in die unterste Stellung. Öffnen Sie die Verschlüsse an den Hinterseiten der Schulterstützen (I).
  • Seite 18: Reinigung Der Kunststoffteile

    Beschädigungen hin überprüft und kann gegebenenfalls kostenlos ausgetauscht werden. 13. Garantie Für den kiddy cruiserfix pro leisten wir eine Garantie für Fabrikations- oder Materialfehler von 2 Jahren. Die Garantiezeit beginnt am Tage des Kaufes. Grundlage der Reklamation ist der Kaufbeleg.
  • Seite 19 UV-Bestrahlung ausgesetzt sind. Hierbei handelt es sich um keinen Materialfehler, sondern um normale Verschleißerscheinungen, für die keine Garantie übernommen wird. Im Garantiefall wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Fachhändler. Das kiddy Team wünscht Ihnen und Ihrem Kind eine allzeit gute und sichere Fahrt.
  • Seite 20 Table of contents Introduction ..............3 Suitability ................General safety instructions ......... 4 Adjustments ..............6 Head and shoulder rest adjustment........Adjusting the leg extension..........Seat position and adjustment ........7 Adjusting the car seat............7 Seat for universal installation..........Seat for semi-universal installation........
  • Seite 21: Introduction

    Directions for use of the kiddy cruiserfix pro 1. Introduction We are pleased that you have decided on the kiddy cruiserfix pro as your choice of a child restraint system (A). The kiddy cruiserfix pro is another innovative product in our pro range. Our special energy-absorbent materials provide the greatest possible safety in the event of a lateral impact.
  • Seite 22: General Safety Instructions

    For the latest version, see http://www.kiddy.de/content/files/cruiserfix.pdf The kiddy cruiserfix pro child restraint system (A) is suitable for weight classes II to III, i.e. for children weighing between 15 and 36kg (approxima- tely 36 months to 12 years of age) or up to a height of 150cm.
  • Seite 23 Make sure that none of the child restraint system’s (A) parts are caught in doors or reclining seats. In vans and minivans it is particularly important to ensure that the child restraint system (A) is installed in an easily accessible seat in the event that third-party rescue is required.
  • Seite 24: Adjustments

    (E) to the ISOFIX anchor points of the vehicle (Section 6). 4. Adjustments 4.1 Adjusting the head and shoulder rest The innovative adjustment system of the kiddy cruiserfix pro provides the optimal adjustment to the size of your child by adjusting the headrest and shoulder rests (I) in one movement.
  • Seite 25: Seat Selection And Adjustment

    The child restraint system (A) kiddy cruiserfix pro can be installed in vehicles on any seat with a three-point restraint system (Fig. 6). The kiddy cruiserfix pro can also be used in rear-facing car seats that are equipped with a three-point restraint system (Fig. 6).
  • Seite 26: Seat For Semi-Universal Installation

    ISOFIX anchor points. The child restraint system (A) kiddy cruiserfix pro can be installed in cars and on seats that are mentioned in the list of approved vehicles.
  • Seite 27: Securing The Child

    (J)! Position your kiddy on the vehicle seat as described in Section 5.1-5.3. Place the child in the seat and make sure that your kiddy has been adjusted according to the child's body size (Section 4).
  • Seite 28: Opening The Diagonal Belt Guide

    Take the following steps to secure your child with the vehicle’s own 3-point belt: Pull out the vehicle restraint and place the lap belt under both armrests (D) of the seat (J) (Fig. 13). Now close the belt buckle. Check to see whether the belt buckle is properly locked in place (Fig.
  • Seite 29: Dismantling The K-Fix After Semi-Universal Use

    Open the left and right k-fix connectors (E) by pressing the release mecha- nisms (N) towards the front (past the "green" lock indicator (O)) (Fig. 20). When the connectors (E) are open, the kiddy cruiserfix is decoupled from the body of the car.
  • Seite 30: Removing The Shoulder Rest Covers

    Free the cover around the height adjustment handle (Q) at the back of the headrest (H) and below both diagonal belt guides (B). Pull the cover off the headrest (H) from the back toward the front. 10.2 Removing the shoulder rest covers Slide the adjustable headrest (H) down to the lowest position.
  • Seite 31: Cleaning The Plastic Parts

    13. Warranty For the kiddy cruiserfix pro we extend a warranty against defects in materials and workmanship for up to two years. The warranty period begins on the date of purchase.
  • Seite 32 UV radiation. This is not due to defective material but to normal wear and tear, which is not covered by the warranty. Please contact your specialist dealer immediately in the event of warranty claim. The kiddy team wishes you and your child an always good and safe journey.
  • Seite 33 Inhoudsopgave Inleiding ................3 Geschiktheid ..............3 Algemene veiligheidsinstructies ........ 4 Instellingen ............... 6 Hoofd- en schoudersteuninstelling........6 Instelling van de beensteun..........Keuze van de zitplaats en de -instelling ....7 Instelling van de voertuigstoel..........7 Zitplaats voor de universele montage........7 Zitplaats voor de semiuniversele montage......
  • Seite 34: Inleiding

    De afzonderlijke delen van uw kiddy cruiserfix pro staan in de tekst van deze bedieningsaanwijzing met letters beschreven en worden vooraan in het gelijknamige punt verklaard 2.
  • Seite 35: Algemene Veiligheidsinstructies

    De meest actuele versie vindt u onder http://www.kiddy.de/content/files/cruiserfix.pdf Het kinderveiligheidssysteem (A) kiddy cruiserfix pro is geschikt voor de gewichtsklassen II tot III, dat betekent voor kinderen met een lichaamsge- wicht van 15 kg – 36 kg (ca. 3 jaar tot ca. 12 jaar) op tot een lichaamsgroot- te van maximaal 150 cm.
  • Seite 36 Let u bij recreatievoertuigen erop, dat dat het kinderzitje (A) in geval van een redding door derden naar mogelijkheid op een goed toegankelijke plaats is ingebouwd. De gordel mag nooit losjes aansluiten. Bij een ongeluk zijn de belastingen vele malen hoger dan bij een strak aansluitende gordel. Let op de correcte positie van het slot van de autogordel.
  • Seite 37: Instellingen

    4. Instellingen 4.1 Instellen van de hoofd-en schoudersteunen De kiddy cruiserfix pro biedt door zijn innovatieve systeem van instellen de optimale aanpassing aan de grootte van uw kind en hierbij worden de hoofdsteunen (H) en de schoudersteunen (I) met één beweging ingesteld.
  • Seite 38: Instelling Van De Voertuigstoel

    3-punts gordelsysteem beschikt (Afb.6). De kiddy cruiserfix pro kan eveneens op achterwaarts gerichte autostoelen, die zijn uitgerust met een 3-punts gordelsysteem, worden gebruikt (Afb. 6). Indien de voertuigproducent kinderzitjes toestaat op de passagierstoel, moet deze in de achterste stand worden gezet.
  • Seite 39: Zitplaats Voor De Semiuniversele Montage

    Het kinderveiligheidssysteem (A) cruiserfix pro kan in alle voertuigen en op alle zitplaatsen worden gemonteerd die in de typelijst staan vermeld De typelijst wordt voortdurend geactualiseerd, de nieuwste versie vindt u op http://www.kiddy.de/content/files/cruiserfix.pdf...
  • Seite 40: Beveiligen Van Het Kind

    Positioneer uw kiddy zoals in punt 5.1-5.3 beschreven op de voertuigstoel. Zet uw kind in de stoel om u ervan te vergewissen dat uw kiddy overeenstemmend met de lichaamsgrootte van uw kind is ingesteld (punt 4).
  • Seite 41: Openen Van De Diagonale Gordeldoorvoering

    Om uw kind met de 3-puntengordel van het voertuig te beveiligen, gaat u als volgt te werk: Trek de veiligheidsgordel uit en leg de bekkengordel onder de beide armleuningen (D) van de stoel (J) (Afb. 13). Vergrendel nu het gordelslot Controleer of het gordelslot juist in elkaar gegrepen is (Afb.
  • Seite 42: Verwijderen En Overtrekken Van De Bekleding

    Open de linkse en rechtse k-fix connector (E) door de ontgrendelingen (N) naar voor (over de "groene" vergrendeldisplay (O)) te schuiven (Afb. 20). Als de connectoren (E) geopend zijn, dient de kiddy cruiserfix van de voer- tuigstructuur te worden losgekoppeld.
  • Seite 43: Verwijderen Van De Bekleding Van De Schoudersteunen

    Maak de bekleding om de greep voor de hoogteverstelling (Q) aan de achterzijde hoofdsteun onder beide diagonale gordelgeleidingen (B) los. Trek de bekleding van voren naar achteren van de hoofdsteun af. 10.2 Verwijderen van de bekleding van de schoudersteunen Schuif de verstelbare hoofdsteun in de laagste stand. Open de sluitingen aan de achterzijden van de schoudersteunen.
  • Seite 44: Reinigen Van De Kunststofdelen

    13. Garantie Op de kiddy cruiserfix pro geven wij een garantie op fabricage- en materiaalfouten voor de duur van 2 jaar. De garantietijd gaat in op de dag van de aankoop.
  • Seite 45 Bij een geval van aanspraak op garantie dient u zich direct tot uw vakhandelaar te wenden. Het kiddy-team wenst u en uw kind te allen tijde een goede en veilige rit.
  • Seite 46 Sommaire Introduction................. 3 Aptitudes................3 Consignes générales de sécurité........4 Réglages................Réglage de la têtière et des supports latéraux....Réglage de l'allonge pour les jambes........6 Choix et réglage de l'assise..........7 Réglage du siège du véhicule..........7 Assise pour pose universelle..........7 Assise pour pose semi-universelle........
  • Seite 47: Introduction

    Nous sommes ravis que votre choix se soit porté sur le système de retenue (A) « kiddy cruiserfix pro ». Le « kiddy cruiserfix pro » est un autre produit innovant de notre gamme pro. Conçu de matériaux déviant fortement l'énergie, votre kiddy présente la meilleure sécurité...
  • Seite 48: Informations Générales De Sécurité

    à jour. Vous trouverez la dernière version sur http://www.kiddy.de/content/files/cruiserfix.pdf Le système de retenue (A) « kiddy cruiserfix pro » est adapté pour des classes de poids de II à III, soit des enfants ayant un poids corporel de 15 kg à...
  • Seite 49 Veillez surtout dans les combis et les caravanes à ce que le système de retenue (A) soit facilement accessible par un tiers en cas d’accident. La ceinture doit toujours être bien tendue. Lors d’un accident, les charges des parties du corps augmentent d’un quart si la ceinture n’est pas tendue.
  • Seite 50: Réglages

    4. Réglages 4.1 Réglage de la têtière et des supports latéraux Le « kiddy cruiserfix pro » vous propose un nouveau système de réglage qui s’adapte parfaitement à la taille de votre enfant, grâce à ce système, vous réglez la têtière et les supports latéraux (I) en une seule étape.
  • Seite 51: Choix Et Réglage De L'assise

    Si un appui-tête pose problème lors de l’installation, mettez ce dernier sur la position la plus haute ou retirez-le (Fig. 5). Le dossier (C) mobile du « kiddy cruiserfix pro » permet de bien caler le siège auto dans le siège du véhicule. Réglez le dossier du siège du véhicu- le en fonction du siège auto.
  • Seite 52: Assise Pour Pose Semi-Universelle

    être fermement maintenu au niveau de ces points d'ancrage ISOFIX, à l'aide des connecteurs k-fix. Le système de retenue (A) « kiddy cruiserfix pro » peut être installé que dans des véhicules et sur des sièges mentionnés sur la liste des modèles.
  • Seite 53 K-fix, vous devez insérer les connecteurs k-fix dans le siège ! Positionnez votre kiddy sur le siège du véhicule, tel que décrit aux paragraphes 5.1 à 5.3. Placez votre enfant puis assurez-vous que votre kiddy est bien réglé à la taille de votre enfant (chapitre 4). 9...
  • Seite 54: Ouverture Du Guide De Ceinture De Sécurité Diagonale

    Afin d'attacher votre enfant avec la ceinture à 3 points propre au véhicule, veuillez procéder comme suit : Allongez la ceinture du véhicule et placez la ceinture de sécurité sous l'appui-bras (D) du siège (J) (fig. 13). Fermez ensuite la boucle de la ceinture. Vérifiez le bon ancrage de la bou- cle de la ceinture (fig.
  • Seite 55: Retirer La Housse De La Têtière Et Du Dossier

    (N) vers l'avant (au-delà de l'indication de fermeture « verte » (O) (fig. 20). Lorsque les connecteurs (E) sont ouverts, le « kiddy cruiserfix pro » est détaché de la structure du véhicule. L'étape finale consiste à insérer les connecteurs K-fix (E) dans le siège (J).
  • Seite 56: Retrait De La Housse Du Siège

    Ouvrez la hausse au niveau de la poignée de réglage de hauteur (Q) à l’arrière de la têtière et sous les deux guides-sangles de la ceinture de sécurité diagonale (B). Retirez la housse de la têtière de l’arrière vers l’avant. 10.2 Retirer la housse des supports latéraux Mettez la têtière sur la position la plus basse.
  • Seite 57: Nettoyage Des Pièces En Plastique

    éventuels, celui-ci peut le remplacer gratuitement si nécessaire. 13. Garantie Ce siège « kiddy cruiserfix pro » est garanti pendant 2 ans contre les vices de fabrication ou de matériau. La garantie prend effet le jour de l’achat du produit.
  • Seite 58 Si vous avez un souci lorsque votre produit est sous garantie, veuillez vous adresser immédiatement à votre revendeur agréé. L’équipe kiddy vous souhaite ainsi qu’à votre enfant un bon voyage sécurisé.
  • Seite 59 Kazalo Uvod..................3 Primernost................3 Splošna varnostna navodila..........4 Nastavitve................6 Nastavitev opore za glavico in ramena........ 6 Nastavitev podaljška za noge..........6 Izbira in nastavitev sedeža..........7 Nastavitev sedeža v vozilu........... 7 Sedež za univerzalno vgradnjo..........7 Sedež za poluniverzalno vgradnjo........Poluniverzalna vgradnja v vozilo s k-fix......
  • Seite 60: Uvod

    črkami in so pojasnjene v točki z enakim imenom. 2. Primernost kiddy cruiserfix pro je preizkušen in ima dovoljenje za uporabo v skladu z najnovejšo različico norme za ateste ECE-R44/04. Dobil je dovoljenje za način izdelave za razred "univerzalen"in "poluniverzalen".
  • Seite 61: Splošna Varnostna Opozorila

    Najnovejše različice boste našli pod http://www.kiddy.de/content/files/cruiserfix.pdf Sistem za zadrževanje otrok (A) kiddy cruiserfix pro je primeren za razrede teže od II do III, to je za otroke s telesno težo od 15 kg - 36 kg (pribl. 3 leta do pribl.
  • Seite 62 Predvsem pri kombiniranih vozilih in karavanih pazite, da bo otroški varnostni avto sedež (A) vgrajen na lahko dostopnem mestu v primeru reševanja s pomočjo tretjih. Pas ne sme biti nikoli nameščen na rahlo. Pri nesreči so obremenitve mnogokrat večje kot pri tesno prilegajočem pasu. Pazite tudi na pravilno lego ključavnice pasu.
  • Seite 63: Nastavitve

    (točka 6). 4. Nastavitve 4.1 Nastavitev opor za glavico ramena kiddy cruiserfix pro zagotavlja optimalno prilagajanje na velikost otroka zaradi sistema nastavljanja nove vrste, pri tem se opori za glavico ramena (I) nastavita z eno potezo. Pravilno nastavitev opore za glavico dosežete, ko ležijo senca otroka v območja najožjega dela opore za glavico (sl.
  • Seite 64: Izbira In Nastavitev Sedeža

    Če je vgradnja ovirana zaradi opore za glavo, jo morate nastaviti v najvišji položaj, ali jo sneti (sl. 5). Zaradi gibljive opore kiddy cruiserfix pro je zagotovljeno, da se ta prilega na oporo za hrbet avtomobilskega sedeža. Ustrezno namestite nastavljivo oporo za hrbet avtomobilskega sedeža.
  • Seite 65: Sedež Za Poluniverzalno Vgradnjo

    čnih točkah lahko kiddy cruiserfix trdno povežete s strukturo vozila s pomo- čjo k-fix konektorev. Sistem za zadrževanje otrok (A) kiddy cruiserfix pro lahko vgradite v vozila in na sedeže, ki so navedeni v seznamu tipov. Seznam tipov se nenehno posodablja, najnovejšo različico boste našli na spletnem naslovu http://www.kiddy.de/content/files/cruiserfix.pdf...
  • Seite 66: Varovanje Otroka

    če želite uporabljati otroški sedež brez k-fix pritrditve, morate k-fix konektorje uvleči v sedež (J)! kiddy namestite na avtomobilski sedež tako, kot je opisano v točki 5.1 - 5.3. Namestite otroka in se prepričajte, ali je kiddy nastavljen glede na otrokovo...
  • Seite 67: Odpiranje Vodila Diagonalnega Pasu

    Da bi otroka zavarovali s 3-točkovnim pasom v vozilu, postopajte na nas- lednji način: Izvlecite varnostni pas vozila in položite trebušni pas pod obe opori za roke (D) sedeža (J) Ssl. 13). Zdaj zaprite zaponko pasu. Preverite, ali se je zaponka pasu zaskočila pravilno (sl.
  • Seite 68: Demontaža K-Fixa Po Polniverzalni Uporabi

    Levi in desni k-fix konektor (E) odprite tako, da potisnete zapah (N) naprej (prek “zelenega” prikaza za zapahnitev (O)) (sl. 20). Ko so konektorji (E) odprti, je kiddy cruiserfix odklopljen od strukture vodila. Kot zadnjo korak, morate k-fix konektorje (E) uvleči v sedež (J).
  • Seite 69: Snetje Prevleke Opore Za Ramena

    Sedaj odpnite prevleko okoli ročaja za nastavitev višine (Q) na zadnji strani opore za glavico in pod obema vodiloma diagonalnega pasu (B). Snemite prevleko od spredaj nazaj z opore za glavico. 10.2 Snetje prevleke opore za ramena Nastavljivo oporo za glavico potisnite v najnižji položaj. Odprite zapahe na zadnji strani opore za ramena.
  • Seite 70: Čiščenje Plastičnih Delov

    13. Garancija Za vsak kiddy cruiserfix pro dajemo 2-letno garancijo za tovarniške napake ali napake materiala. Garancijski rok se začne z dnevom nakupa. Osnova za reklamacijo je račun.
  • Seite 71 UV-žarkov. V tem primeru ne gre za napako materiala, ampak za normalen obrabni pojav, za katerega ne prevzemamo garancije. V primeru garancije se nemudoma obrnite na specializiranega trgovca. Ekipa kiddy želi vam in vašemu otroku ves čas dobro in varno vožnjo.
  • Seite 72 Indholdsfortegnelse Indledning................Egnethed................3 Generelle sikkerhedsanvisninger........4 Indstillinger................. 6 Indstilling af hoved- og skulderstøtte........Indstilling af benforlænger............ 6 Placering og indstilling af sæde........7 Indstilling af førersædet............7 Placering for universal montering......... 7 Placering for semi-universal montering........ 8 Semi-universal montering i køretøj med k-fix....8 Sikring af barnet..............
  • Seite 73: Indledning

    For at kunne garantere den bedstmulige beskyttelse for dit barn, skal kiddy cruiserfix pro anvendes, som beskrevet i denne brugsanvisning. Hver del af din kiddy cruiserfix pro har fået tildelt et bogstav i denne brugsanvisning og forklares under det tilsvarende punkt i indledningen.
  • Seite 74: Almene Sikkerhedsanvisninger

    Børnebeskyttelsessystemet (A) kiddy cruiserfix pro er egnet til vægtklasserne II til III, dvs. til børn med en kropsvægt på 15 kg – 36 kg (ca. 3 år til ca. 12 år) eller op til en kropsstørrelse på maksimalt 150 cm.
  • Seite 75 Selen må aldrig sidde løst. I tilfælde af en ulykke er belastningen mange gange større end med en stram sele. Vær opmærksom på, at selespændet i køretøjet er i korrekt position. Lad aldrig dit barn være uden opsyn i autostol (A). Læg aldrig tunge genstande på...
  • Seite 76: Indstillinger

    ISOFIX-fastgøringspunkter (punkt 6). 4. Indstillinger 4.1 Indstilling af hoved- og skulderstøtte Kiddy cruiserfix pro byder med sit hidtil ukendte indstillingssystem på den optimale tilpasning til dit barns størrelse, hermed indstilles hovedstøtten og skulderstøtterne (I) på én gang. Den rigtige indstilling af hovedstøtten er opnået, når barnets tinding er på det område, hvor hovedstøtten er smallest (fig.
  • Seite 77: Placering Og Indstilling Af Sæde

    Hvis montering hindres af en hovedstøtte, skal denne indstilles i den øverste stilling eller tages af (fig. 5). Med det bevægelige ryglæn (C) på kiddy cruiserfix pro er det sikret, at dette sidder på autosæderyglænet. Positioner justerebare ryglæn i køretøjets sæder på...
  • Seite 78: Placering For Semi-Universal Montering

    Børnebeskyttelsessystemet (A) kiddy cruiserfix pro kan monteres i køretøjer og på sæder, som er opført i typelisten. Typelisten bliver fortløbende aktualiseret, og den aktuelle version kan du finde på...
  • Seite 79: Sikring Af Barnet

    Hvis du ønsker at anvende børnesædet uden k-fix fastgøring, skal k-fix forbinderne køres ind i sædet (J)! Placér din kiddy, som beskrevet i punkt 5.1-5.3. Sæt dit barn i sædet, og kontrollér, at din kiddy er indstillet i henhold til dit barns kropsstørrelse (punkt 4).
  • Seite 80: Åbning Af Den Diagonale Seleguider

    For at sikre dit barn med 3-punkt-sikkerhedsselen, skal du gøre følgende: Træk sikkerhedsselen ud og læg hofteselen under begge armlæn (D) på sædet (J) (Fig. 13). Lås herefter selen. Kontrollér, at selen er rigtigt låst (Fig. 13). Stram hofteselen og læg diagonalselen under armlænet (D) på siden med selens låsemekanisme (Fig.
  • Seite 81: Udtagning Af K-Fix Efter Semi-Universal Anvendelse

    Åbn den venstre og højre k-fix forbinder (E) ved at skubbe udløserknappen (N) fremad (hen over den "grønne" låsevisning (O)) (Fig. 20). Når forbinderne (E) er åbnet, er kiddy cruiserfix frigjort fra køretøjets chas- sis. Som det afsluttende trin skal k-fix forbinderne (E) køres ind i sædet (J).
  • Seite 82: Aftrækning Af Skulderstøttebetrækkene

    10.2 Aftrækning af skulderstøttebetrækkene Skub den indstillelige hovedstøtte i den øverste stilling. Åbn låsene på skulderstøtternes bagsider. Nu kan betrækkene trækkes af skulderstøtterne (I) nedefra og opad. 10.3 Fjernelse af sædebetræk Betrækket på benforlængeren (K) er fastgjort med et gummibånd. Du kan fjerne betrækket ved forsigtigt at trække det opad.
  • Seite 83: Rengøring Af Kunststofdele

    13. Garanti For kiddy cruiserfix pro yder vi en 2-års garanti på fabrikations- eller materialefejl. Garantiens løbetid begynder på købsdatoen. Grundlag for reklamationen er købsbeviset.
  • Seite 84 Índice del contenido Introducción............... Aplicación................Indicaciones generales de seguridad......Ajustes................Ajuste del reposacabezas y el apoyo para los hombros..Ajuste de la extensión para las piernas....... Selección y ajuste del sitio del asiento......Ajuste del asiento del vehículo..........Sitio del asiento para montaje universal......Sitio del asiento para montaje semi-universal.....
  • Seite 85: Introducción

    Nos alegramos de que en la selección de un sistema de retención infantil (A) se haya decidido por el kiddy cruiserfix pro. El kiddy cruiserfix pro es un producto innovador dentro de nuestra línea Pro. Mediante materiales que transfieren especialmente la energía, su kiddy le ofrece la mayor seguridad posible en impactos laterales.
  • Seite 86: Instrucciones Generales De Seguridad

    La versión más actual se encuentra en http://www.kiddy.de/content/files/cruiserfix.pdf El sistema de retención infantil (A) kiddy cruiserfix pro es adecuado para las clases de peso II a III, es decir para niños con un peso corporal de 15 kg –...
  • Seite 87 El cinturón de seguridad nunca debe quedar flojo. En caso de accidente, la carga o fuerza originada por el mismo es varias veces mayor que si el cinturón estuviese bien ajustado. Compruebe que el cierre del cinturón del vehículo esté en la posición correcta. Nunca deje al niño sentado en el sistema de retención (A) sin vigilancia.
  • Seite 88: Ajuste Del Reposacabezas Y El Apoyo Para Los Hombros

    4. Regulaciones 4.1 Ajuste del reposacabezas y del apoyo para los hombros Gracias a su novedoso sistema de desplazamiento, el kiddy cruiserfix pro posibilita una óptima adecuación a la altura del niño. Para ello, el reposacabezas y el apoyo para los hombros (I) se ajustan en un solo movi- miento.
  • Seite 89: Selección Y Ajuste Del Sitio Del Asiento

    (A) en el manual de uso de su vehículo. En el caso de que el reposa cabeza dificulte el montaje, éste debe utilizarse en su posición superior o retirarse (fig. 5). El respaldo móvil (C) del kiddy cruiserfix pro garantiza que éste quede bien apoyado sobre respaldo asiento vehículo.
  • Seite 90: Sitio Del Asiento Para Montaje Semi-Universal

    ISOFIX el kiddy cruiserfix se puede unir a la estructura del vehículo con ayuda de los conectores k-fix. El sistema de retención infantil (A) kiddy cruiserfix pro se puede instalar en los vehículos y en las plazas de asiento indicadas en la lista de tipos.
  • Seite 91 ¡los conectores k-fix se deben introducir en el asiento (J)! Posicione su kiddy en el asiento del vehículo como se describe en el punto 5.1-5.3. Coloque al niño y asegúrese de que el kiddy está ajustado al tamaño...
  • Seite 92: Abertura De La Guía Del Cinturón Diagonal

    Para asegurar al niño con el cinturón de 3 puntos propio del vehículo, proceda de la forma siguiente: Tire hacia fuera del cinturón y sitúe el cinturón pélvico bajo ambos reposabrazos (D) del asiento (J) (Fig. 13). Ahora cierre la hebilla del cinturón. Compruebe que la hebilla del cinturón está...
  • Seite 93: Desmontaje De K-Fix Tras El Uso Semi-Universal

    Ahora suelte el desbloqueo (L) y a continuación la lengüeta de retroceso (M). 10. Retirada y colocación de la funda Nunca utilice el kiddy sin su funda original. La funda forma parte del concepto de seguridad. 10.1 Retirada del forra del reposacabezas y del respaldo Las fundas del reposacabezas y del respaldo conforman una unidad.
  • Seite 94: Desenganche Del Forro Del Asiento

    Suelte la funda alrededor del ajuste manual de la altura (Q) en la parte trasera del reposacabezas y debajo de ambas guías del cinturón diagonal (B). Quite la funda del reposacabezas tirándola desde adelante hacia atrás. 10.2 Retirada del forra del apoyo para los hombros Empuje el reposacabezas desplazable hasta su posición más baja.
  • Seite 95: Limpieza De Las Partes De Plástico

    13. Garantía Garantizamos el kiddy cruiserfix pro contra fallas de fabricación o defectos de materiales durante un plazo de 2 años. El período de garantía se inicia el día de la compra.
  • Seite 96 Para utilizar la garantía diríjase sin demora a su distribuidor. El equipo de kiddy le desea a usted y a su niño un viaje placentero y seguro.
  • Seite 97 Spis treści Wprowadzenie..............Przeznaczenie..............3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa......... 4 Ustawienia................6 Ustawienia zagłówka i bocznej osłony ramion..... 6 Ustawienia wysuwanej podpórki pod nogi......Wybór miejsca ustawienia fotelika........7 Ustawienia fotela samochodowego........7 Wybór miejsca dla uniwersalnego montażu......7 Wybór miejsca dla pół-uniwersalnego montażu....8 Pół-uniwersalny montaż...
  • Seite 98: Wprowadzenie

    Cieszymy się, że wybierając system zabezpieczający dziecko, zdecydowali się Państwo na zakup fotelika kiddy cruiserfix pro. Fotelik kiddy cruiserfix pro to kolejny, innowacyjny produkt z naszej kolekcji Pro-Linie. Dzięki specjalnemu, pochłaniającemu energię materiałowi, fotelik zapewnia optymalne bezpieczeństwo w przypadku zderzenia bocznego.
  • Seite 99: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Fotelik samochodowy (A) kiddy cruiserfix pro jest przeznaczony dla klas wagowych od II do III, tzn. dla dzieci o wadze ciała od 15 kg do 36 kg (ok. 3 do 12 lat) lub do maksymalnego wzrostu 150 cm.
  • Seite 100 Zwłaszcza w przypadku pojazdów typu van i karawan należy pamiętać, aby system (A) mocowany był w miejscu możliwie łatwo dostępnym w przypadku akcji ratowniczej przeprowadzanej przez osoby z zewnątrz. Pas nigdy nie może być luźny. Obciążenia występujące w czasie wypadku z luźnym pasem są wielokrotnie większe niż w przypadku napiętego pasa.
  • Seite 101: Ustawienia Zagłówka I Bocznej Osłony Ramion

    4.1 Ustawianie zagłówka i bocznej osłony ramion Nowy system regulacji umożliwia optymalne dopasowanie fotelika kiddy cruiserfix pro do wielkości dziecka - w tym celu równocześnie regulowany jest zagłówek i boczne osłony ramion (I). Zagłówek jest prawidłowo ustawiony, jeśli głowa dziecka znajduje się w środkowym obszarze zagłówka (najwęższym obszarze zagłówka) (rys.2).
  • Seite 102: Wybór Miejsca Ustawienia Fotelika

    ściśle przylegały do oparcia kiddy cruiserfix pro. 5.2 Wybór miejsca dla uniwersalnego montażu Fotelik (A) kiddy cruiserfix pro może być zamontowany w samochodach na każdym siedzeniu wyposażonym w 3-punktowe pasy bezpieczeństwa (rys. 6).
  • Seite 103: Wybór Miejsca Dla Pół-Uniwersalnego Montażu

    ISOFIX można przypiąć fotelik kiddy cruiserfix przy pomocy złączy k-fix, co zapewnia stabilne i bezpieczne połączenie fotelika ze strukturą samochodu. Fotelik samochodowy (A) kiddy cruiserfix pro może być montowany tylko w pojazdach i na miejscach, które zostały opisane na liście dopuszczonych pojazdów.
  • Seite 104: Zabezpieczenie Dziecka

    Jeżeli fotelik samochodowy ma być eksploatowany bez mocowania k-fix, wówczas należy wsunąć złącza k-fix pod siedzisko (J)! Ustawić fotelik kiddy zgodnie z opisem z punktu 5.1-5.3. Posadzić dziecko i upewnić się, czy fotelik kiddy jest ustawiony odpowiednio do wielkości dziecka (punkt 4).
  • Seite 105 zabezpieczyć dziecko przy pomocy 3-punktowego pasa bezpieczeństwa, postępować w następujący sposób: Wyciągnąć pas bezpieczeństwa i ułożyć pas biodrowy pod podłokietnikami (D) siedziska (J) (Rys. 13). Zapiąć pas w klamrze pasa bezpieczeństwa. Upewnić się, że klamra została prawidłowo zamknięta (Rys. 13). Napiąć...
  • Seite 106: Zdejmowanie I Zakładanie Tapicerki Fotelika

    Otworzyć lewe i prawe złącze k-fix (E), poprzez przesunięcie do przodu przycisków zwalniających blokadę (N) (przez „zielony” wskaźnik zamknięcia (O) (Rys. 20). Po otwarciu złączy (E), fotelik kiddy cruiserfix zostaje odpięty od struktury samochodu. Na koniec należy wsunąć załącza k-fix (E) pod siedzisko (J).
  • Seite 107: Zdejmowanie Tapicerki Z Bocznej Osłony Ramion

    Odpiąć v wokół uchwytu do regulacji wysokości (Q) fotelika znajdujący się na tylnej stronie zagłówka i pod obiema prowadnicami pasa ramiennego (B). Zdjąć tapicerkę z zagłówka pociągając od tyłu do przodu. 10.2 Zdejmowanie tapicerki z bocznej osłony ramion Przesunąć zagłówek do najniższej pozycji. Otworzyć zapięcia znajdujące się z tyłu osłony ramion.
  • Seite 108: Czyszczenie Elementów Z Tworzywa Sztucznego

    13. Gwarancja Fotelik kiddy cruiserfix pro objęty jest 2-letnią gwarancją na wady produkcyjne i materiałowe. Okres gwarancyjny rozpoczyna się w dniu dokonania zakupu. Podstawą reklamacji jest paragon i karta gwarancyjna.
  • Seite 109 UV. Zjawisko to nie jest więc wadą materiałową lecz zwykłą oznaką zużycia, która nie jest objęta gwarancją. W przypadku reklamacji należy bezzwłocznie skontaktować się ze sprzedawcą fotelika. Firma kiddy życzy Państwu i Państwa dziecku przyjemnej i bezpiecznej podróży!
  • Seite 110 GmbH Schaumbergstr. 8 D-95032 Hof / Saale Phone: 0049 (0)9281 / 7080-0 Fax: 0049 (0)9281 / 7080 -21 E-mail: info@kiddy.de...

Inhaltsverzeichnis