Herunterladen Diese Seite drucken
BUBBLE LAMP
MODEL:9701J-S
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR 9701J-S

  • Seite 1 BUBBLE LAMP MODEL:9701J-S...
  • Seite 3 MODEL:9701J-S This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 4 Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1)This device may not cause harmful interference, and (2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 5: Operating Steps

    OPERATING STEPS 1.Open the 2.Fill up the cylinder 3.Put the 4.Add a few drops of lid. with distilled or jellyfish into the liquid dish soap, then filtered water. cylinder. gently stir the water with the given Stirrer. 5.Add the given jellyfish head down first and push in with the stirrer.
  • Seite 6: Care And Maintenance

    CAUTION: 1.Choking hazard , keep small parts away from children. 2.For indoor use only . keep out of direct sunlight. 3.Keep fish Mood Lamp on flat surface to avoid water spills. CARE AND MAINTENANCE 1. Change the water every 4-6 weeks. And gently remove the dirt on filter screen at the bottom of the tank with soft brush to keep it clean.
  • Seite 9 LAMPE À BULLES MODÈLE : 9701J-S...
  • Seite 11 MODÈLE : 9701J-S Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
  • Seite 12 Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles ;...
  • Seite 13 OPERATING STEPS 1.Ouvrez le 2. Remplissez le 3. Placez la 4. Ajoutez quelques couvercle. cylindre avec de méduse dans le gouttes de liquide l’eau distillée ou cylindre. vaisselle, puis remuez filtrée . doucement l'eau avec l'agitateur fourni. 5. Ajoutez la méduse donnée, la tête en bas en premier et poussez avec l'agitateur.
  • Seite 14 PRUDENCE: 1. Risque d'étouffement, gardez les petites pièces hors de portée des enfants. 2. Pour usage intérieur uniquement. Tenir à l'abri de la lumière directe du soleil. 3. Gardez la lampe d'ambiance Fish sur une surface plane pour éviter les déversements d'eau.
  • Seite 15 Shanghai 200 000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 18 BLASENLAMPE MODELL:9701J-S...
  • Seite 20 MODELL:9701J-S Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie-...
  • Seite 21 Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen tolerieren, auch Störungen, die zu unerwünschtem Betrieb führen können.
  • Seite 22 - 3 -...
  • Seite 23 OPERATING STEPS 1.Öffnen Sie 2. Füllen Sie den 3. Setzen Sie 4. Geben Sie ein paar den Deckel. Zylinder mit die Qualle in Tropfen flüssiges destilliertem oder den Zylinder. Spülmittel hinzu und gefiltertem Wasser. rühren Sie das Wasser dann vorsichtig mit dem mitgelieferten Rührstab um.
  • Seite 24 VORSICHT: 1. Erstickungsgefahr, Kleinteile von Kindern fernhalten. 2. Nur für den Gebrauch in Innenräumen. Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. 3. Stellen Sie die Fisch-Stimmungslampe auf eine ebene Fläche, um verschüttetes Wasser zu vermeiden. CARE AND MAINTENANCE 5. Wechseln Sie das Wasser alle 4-6 Wochen. Und vorsichtig Entfernen Sie den Schmutz auf dem Filtergitter am Boden des Tanks mit einer weichen Bürste, um es sauber zu halten.
  • Seite 25 Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69,...
  • Seite 28 LAMPADA A BOLLE MODELLO: 9701J-S...
  • Seite 30 MODELLO: 9701J-S Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
  • Seite 31 Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
  • Seite 32 OPERATING STEPS 1.Aprire il 2. Riempire il 3. Mettere la 4. Aggiungere qualche coperchio. cilindro con acqua medusa nel goccia di detersivo distillata o filtrata . cilindro. liquido per i piatti, quindi mescolare delicatamente l'acqua con l'apposito agitatore. 5.Aggiungere la medusa indicata con la testa rivolta verso il basso e spingerla con l'agitatore.
  • Seite 33 ATTENZIONE: 1. Pericolo di soffocamento, tenere le parti di piccole dimensioni lontano dalla portata dei bambini. 2. Solo per uso interno. Tenere lontano dalla luce solare diretta. 3. Tenere la lampada d'atmosfera per pesci su una superficie piana per evitare fuoriuscite d'acqua. CARE AND MAINTENANCE 7.
  • Seite 34 Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 37 LÁMPARA DE BURBUJAS MODELO: 9701J-S...
  • Seite 39 MODELO: 9701J-S Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de...
  • Seite 40 Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado.
  • Seite 41 OPERATING STEPS 1.Abra la 2. Llene el cilindro 3. Coloque la 4. Agregue unas gotas tapa. con agua destilada medusa dentro de jabón líquido para o filtrada . del cilindro. platos y luego revuelva suavemente el agua con el agitador provisto. 5.Agregue la cabeza de la medusa primero hacia abajo y presione con el agitador.
  • Seite 42 PRECAUCIÓN: 1. Peligro de asfixia, mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. 2. Solo para uso en interiores. Mantener alejado de la luz solar directa. 3. Mantenga la lámpara de ambiente de pescado sobre una superficie plana para evitar derrames de agua. CARE AND MAINTENANCE 9.
  • Seite 43 Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69,...
  • Seite 46 LAMPA BĄBELKOWA MODEL:9701J-S...
  • Seite 48 BUBBLE LAMP MODEL:9701J-S To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Seite 49 Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą...
  • Seite 50 - 3 -...
  • Seite 51 OPERATING STEPS 1. Otwórz 2. Napełnij cylinder 3. Umieść 4. Dodaj kilka kropli pokrywę. wodą destylowaną meduzę w płynu do mycia lub filtrowaną . cylindrze. naczyń i delikatnie wymieszaj wodę dołączonym mieszadłem. 5. Dodaj meduzę głową w dół i ubijaj mieszadłem. podłącz kabel USB do portu zasilania.
  • Seite 52 OSTROŻNOŚĆ: 1. Ryzyko zadławienia. Trzymaj małe części poza zasięgiem dzieci. 2. Tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń. Chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. 3. Ustaw lampę Mood w kształcie ryby na płaskiej powierzchni, aby uniknąć rozlania wody. CARE AND MAINTENANCE 11.Wymieniaj wodę co 4-6 tygodni. I delikatnie Aby utrzymać filtr na dnie zbiornika w czystości, należy usuwać...
  • Seite 53 NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 6 -...
  • Seite 56 BUBBELLAMP MODEL:9701J-S...
  • Seite 58 MODEL:9701J-S Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
  • Seite 59 Waarschuwing: om het risico op letsel te verminderen, dient de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen. Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die ongewenste werking kan veroorzaken.
  • Seite 60 OPERATING STEPS 1. Open het 2. Vul de cilinder 3. Plaats de 4. Voeg een paar deksel. met gedestilleerd of kwal in de druppels afwasmiddel gefilterd water. cilinder. toe en roer het water voorzichtig door met de meegeleverde roerder. 5. Voeg de gegeven kwallen toe, met de kop naar beneden, en druk ze aan met de roerder.
  • Seite 61 VOORZICHTIGHEID: 1. Verstikkingsgevaar, houd kleine onderdelen buiten bereik van kinderen. 2. Alleen voor gebruik binnenshuis. Beschermen tegen direct zonlicht. 3. Plaats de Fish Mood Lamp op een vlakke ondergrond om morsen van water te voorkomen. CARE AND MAINTENANCE 13.Ververs het water elke 4-6 weken. En doe dit voorzichtig. Verwijder het vuil van het filterscherm op de bodem van de tank met een zachte borstel om het schoon te houden.
  • Seite 62 NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 65 BUBBELLAMPA MODELL: 9701J-S...
  • Seite 67 MODELL: 9701J-S Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
  • Seite 68 Varning – För att minska risken för skador måste användaren läsa instruktionsmanualen noggrant. Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Användning är underkastad följande två villkor: (1) Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och (2) denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift.
  • Seite 69 OPERATING STEPS 1. Öppna 2. Fyll cylindern 3. Lägg 4. Tillsätt några locket. med destillerat eller maneterna i droppar flytande filtrerat vatten. cylindern. diskmedel och rör sedan försiktigt om vattnet med den medföljande omröraren. 5. Tillsätt den givna maneten med huvudet nedåt först och tryck in med omröraren.
  • Seite 70 FÖRSIKTIGHET: 1. Kvävningsrisk, håll små delar utom räckhåll för barn. 2. Endast för inomhusbruk. Förvaras ej i direkt solljus. 3. Förvara fiskens humörlampa på en plan yta för att undvika vattenspill. CARE AND MAINTENANCE 15.Byt vatten var 4-6:e vecka. Och försiktigt Ta bort smutsen på filternätet längst ner i tanken med en mjuk borste för att hålla det rent.
  • Seite 71 Plats, Rancho Cucamonga, Kalifornien 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 5 -...