Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
Dimplex Opti-myst Elektrokamin
Modelle: Bayport BYP 20 / Evandale EVN20 /
Evandale Slate EVN20SL /
Evandale Pebble EVN20PB
Diese Bedienungsanleitung sollte sorgfältig
durchgelesen und für den späteren Gebrauch
aufbewahrt werden. Beachten Sie auch die
Informationen auf dem Gerät.
EN: This product is only suitable for well insulated rooms or occasional use. DE: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Bereiche oder
gelegentliche Verwendung geeignet. FR: Ce produit convient uniquement à des endroits bien isolés ou pour un usage occasionnel.
IT: Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o per uso occasionale. ES: Este producto sólo es adecuado para espacios
bien aislados o un uso ocasional. NL: Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde ruimten of voor sporadisch gebruik.
PL: Produkt ten jest odpowiedni wyłącznie do dobrze odizolowanych miejsc lub do okazjonalnego użytku. NO: Dette produktet
egner seg kun for godt isolerte rom eller sporadisk bruk. RO: Acest produs este adecvat exclusiv spaţiilor bine ventilate sau utilizării
ocazionale. CZ: Tento výrobek je vhodný pouze do dobře izolovaných prostor nebo k příležitostnému použití. DK: Dette produkt
er kun egnet til velisolerede rum eller lejlighedsvis brug. PT: Este produto somente é adequado para espaços bem isolados ou
uso ocasional. SE: Denna produkt är endast avsedd för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning. FI: Tämä tuote soveltuu
ainoastaan hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön. SK: Tento výrobok je vhodný len pre dobre izolované priestory alebo
na občasné použitie. SI: Ta izdelek je primeren le za dobro izolirane prostore ali za občasno uporabo. HR: Ovaj proizvod je pogodan
samo za dobro izolirane prostore ili povremenu upotrebu. HU: Ez a termék csak jól szigetelt terekhez vagy eseti használatra alkalmas.
Dieses Produkt entspricht den erforderlichen Normen in Sachen Produktsicherheit,
elektromagnetische Verträglichkeit und Umweltschutz. Dieses Produkt entspricht vollständig
der Niederspannungsrichtlinie, der Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit,
der RoHS- sowie der Ökodesign-Richtlinie.
08/53418/0 AUSGABE 9 OCN 12048
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dimplex Bayport BYP 20

  • Seite 1 BEDIENUNGS- ANLEITUNG Dimplex Opti-myst Elektrokamin Modelle: Bayport BYP 20 / Evandale EVN20 / Evandale Slate EVN20SL / Evandale Pebble EVN20PB Diese Bedienungsanleitung sollte sorgfältig durchgelesen und für den späteren Gebrauch aufbewahrt werden. Beachten Sie auch die Informationen auf dem Gerät.
  • Seite 2 ACHTUNG: DIE NICHTBEACHTUNG DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG KANN ZU VERLETZUNGEN UND/ODER SCHÄDEN FÜHREN UND DIE GARANTIE VERFALLEN LASSEN Wichtige Sicherheitshinweise Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sollten immer die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen zu verringern: Wenn das Gerät beschädigt ist, wenden Sie sich bitte vor Installation und Inbetriebnahme an den Lieferanten.
  • Seite 3: Allgemeine Informationen

    Dimplex Opti-myst Elektrokamine Modelle: Bayport / Evandale / Evandale Slate / Evandale Pebble Vielen Dank, dass Sie sich für einen elektrischen Kamin von Dimplex entschieden haben. Allgemeine Informationen Dieser Kamin verfügt über einen Flammeneffekt, der mit oder ohne Heizfunktion genutzt werden kann, damit man den angenehmen Effekt jederzeit während des ganzen Jahres genießen kann.
  • Seite 4 Technische Informationen Modellnr.: BYP20, EVN20, EVN20SL, EVN20PB Wärmeleistung 230 V 240 V Nennwärmeleistung Minimale Wärmeleistung Maximale kontinuierliche Wärmeleistung Nebenelektrizitätsverbrauch Im Standby-Modus 0,58 0,60 Mit elektronischer Raumtemperaturregelung Installationsanleitung Dieses Heizgerät darf nur mit Wechselstrom ~ betrieben werden, und die auf dem Heizgerät angegebene Spannung muss mit der Netzspannung übereinstimmen.
  • Seite 5: Bedienung Des Produkts

    Bedienung des Produkts WARNHINWEIS: EINE NICHTBEACHTUNG DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG KANN VERLETZUNGEN UND/ODER SCHÄDEN FÜHREN. Manuelle Steuerung Die manuelle Steuerung befindet sich hinter der Kamintür. Öffnen Sie die Kamintür, um auf die manuelle Steuerung zuzugreifen (Abb. 2). ist die Einschalt-/Standby-Taste. Zum Einschalten einmal drücken. Zum Ausschalten erneut drücken. Beim Einschalten ertönt ein Signalton und das digitale Display zeigt an, gefolgt von der aktuellen Raumtemperatur.
  • Seite 6 Drücken Sie die -Taste, um die aktuelle Raumtemperatur anzeigen zu lassen, gefolgt von der aktuell • eingestellten Solltemperatur. Drücken Sie die Tasten , um Ihre Solltemperatur einzustellen. Hinweis: Wenn die Solltemperatur • unter der Raumtemperatur liegt, ist die Heizfunktion inaktiv. Der Temperaturbereich ist 15 bis 35 °C. Drücken Sie , um die -Einstellung zu erhöhen.
  • Seite 7: Wartung

    VORSICHT: Keine offensichtlichen Symptome Leider ist es nicht sofort offensichtlich, wenn eine Knopfbatterie in der Speiseröhre eines Kindes feststeckt. Es gibt keine speziellen, hiermit assoziierten Symptome. Es kann sein, dass das Kind: • stark hustet, würgt oder sabbert; • scheinbar an einer Magenverstimmung oder einem Virusinfekt leidet; •...
  • Seite 8 Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Möbelpolitur, da diese die Oberfläche beschädigen können. VORSICHT: Montage, Installation und Reparatur dieses Heizgeräts müssen von Dimplex oder autorisier- ten Vertretern durchgeführt werden. VORSICHT: Wir empfehlen eine jährliche Sicherheitsüberprüfung des Heizgeräts durch eine professionelle...
  • Seite 9: Zusätzliche Informationen

    Erweiterte Garantieren sind nur gültig, wenn Sie dieses Gerät innerhalb von 28 Tagen nach dem Kaufdatum bei Dimplex registrieren. Wenn Sie das Gerät nicht innerhalb von 28 Tagen bei Dimplex registrieren, gilt die Garantie lediglich für 1 Jahr. Die erweiterte Garantie unterliegt denselben Bedingungen wie oben in der Standardgarantie des Herstellers angegeben.
  • Seite 10 Fehlerbehebung Anzeichen Ursache Behebende Maßnahme Der Flammeneffekt Netzstecker ist nicht eingesteckt. Überprüfen Sie, ob der Stecker richtig startet nicht. an die Steckdose angeschlossen ist. Niedriger Wasserstand. Display zeigt Vergewissern Sie sich, dass der CD52 an. Wassertank voll ist und sich Wasser im Sammelbehälter befindet.
  • Seite 11 Abb. 1 440 mm 280 mm 580 mm Abb. 2 280 mm...
  • Seite 12 Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6...
  • Seite 13 Abb. 7 Abb. 8 Abb. 9 Abb. 10...
  • Seite 16 © Glen Dimplex Flame Europe. Saturnus 8, 8448 CC, Heerenveen, Niederlande © Glen Dimplex Heating and Ventilation. Alle Rechte vorbehalten. Das in dieser Publikation enthaltene Material darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Glen Dimplex Heating and Ventilation weder ganz noch auszugsweise vervielfältigt werden.
  • Seite 17 MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Poêle à bois électrique Dimplex Opti-myst Modèles : Bayport BYP20 / Evandale EVN20 / Evandale Ardoise EVN20SL / Evandale Galet EVN20PB Ces instructions doivent être lues attentivement et conservées pour une utilisation ultérieure. Prenez également en compte les informations présentées sur l’appareil. EN: This product is only suitable for well insulated rooms or occasional use. DE: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Bereiche oder gelegentliche Verwendung geeignet. FR: Ce produit convient uniquement à des endroits bien isolés ou pour un usage occasionnel. IT: Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o per uso occasionale. ES: Este producto sólo es adecuado para espacios bien aislados o un uso ocasional. NL: Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde ruimten of voor sporadisch gebruik. PL: Produkt ten jest odpowiedni wyłącznie do dobrze odizolowanych miejsc lub do okazjonalnego użytku. NO: Dette produktet egner seg kun for godt isolerte rom eller sporadisk bruk. RO: Acest produs este adecvat exclusiv spaţiilor bine ventilate sau utilizării ocazionale. CZ: Tento výrobek je vhodný pouze do dobře izolovaných prostor nebo k příležitostnému použití. DK: Dette produkt er kun egnet til velisolerede rum eller lejlighedsvis brug. PT: Este produto somente é adequado para espaços bem isolados ou...
  • Seite 18: Consignes De Sécurité Importantes

    ATTENTION  : LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT PROVOQUER DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES ET ANNULER VOTRE GARANTIE Consignes de sécurité importantes Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions doivent toujours être prises afin de réduire le risque d’incendie, d’électrocution et de blessure, notamment : Si l’appareil est endommagé, contactez le fournisseur avant toute installation et utilisation du produit. Ne l’utilisez pas à l’extérieur. Ne l’utilisez pas à proximité d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine. N’installez pas cet appareil juste en dessous d’une prise de courant murale ou d’un boîtier de raccordement. Avertissement  : cet appareil de chauffage d’ambiance ne doit pas être utilisé à d’autres fins que des fins domestiques normales dans le pays où il a été acheté auprès d’un détaillant commercial reconnu. N’utilisez pas cet appareil de chauffage d’ambiance s’il est tombé par terre. N’utilisez pas cet appareil de chauffage d’ambiance s’il semble endommagé. Utilisez cet appareil de chauffage d’ambiance sur une surface horizontale et stable ou fixez-le au mur, selon le cas.
  • Seite 19: Informations Générales

    Avertissement : afin d’éviter tout risque lié à une réinitialisation involontaire de l’interrupteur thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté au moyen d’un dispositif de commutation externe, tel qu’un minuteur, ni être connecté à un circuit régulièrement coupé et rallumé par la compagnie d’électricité. Poêles à bois Dimplex Opti-myst Modèles : Bayport / Evandale / Evandale Ardoise / Evandale Galet Merci d’avoir choisi un foyer électrique Dimplex. Informations générales Le foyer intègre un effet de flamme, qui peut être utilisé avec ou sans chauffage, de sorte que l’effet réconfortant peut être apprécié à tout moment de l’année. Un appareil de chauffage d’ambiance soufflant peut fournir du chauffage par temps froid. Une distance de 1  mètre (3  pieds) doit être maintenue entre l’avant de l’appareil et tout meuble environnant, rideau suspendu ou autre obstacle.
  • Seite 20 Informations techniques N° de modèle : BYP20, EVN20, EVN20SL, EVN20PB Puissance thermique 230 V 240 V Puissance thermique nominale Nom. Puissance thermique minimale min. Puissance thermique continue maximale max. Consommation électrique auxiliaire En mode veille 0,58 0,60 Nom. Avec le régulateur électronique de la température de la pièce. Instructions d’installation Cet appareil de chauffage d’ambiance doit être utilisé sur une alimentation CA uniquement et la tension indiquée sur l’appareil doit correspondre à la tension d’alimentation. Avant d’allumer l’appareil, veuillez lire les avertissements et le mode d’emploi. Conservez ce guide de l’utilisateur pour toute référence ultérieure. Assurez-vous que tous les éléments de l’emballage ont été retirés (lisez attentivement les étiquettes d’avertissement).
  • Seite 21: Fonctionnement Du Produit

    Fonctionnement du produit AVERTISSEMENT  : LE NON-RESPECT DE CE MODE D’EMPLOI PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES. Commandes manuelles Les commandes manuelles sont situées derrière la porte du poêle. Ouvrez la porte du poêle pour accéder aux commandes manuelles. (Fig. 2) est le bouton de mise en marche/veille. Appuyez une fois sur ce bouton pour allumer le produit. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre le produit. Lorsqu’il est mis en marche, un « bip » retentit et l’écran numérique affiche la température ambiante actuelle. L’écran s’éteint ensuite. Le lit de combustible s’allume. Veillez à ne pas regarder directement dans le lit de combustible, car les lumières LED sont très puissantes. Il faut compter environ 45 secondes avant que l’effet de flamme ne commence. est le bouton Mode. Appuyez une fois sur ce bouton pour accéder aux options . L’écran affiche le réglage actuel.
  • Seite 22 Appuyez sur le bouton pour afficher la température ambiante actuelle suivie de la • température de référence actuelle. Les boutons permettent d’ajuster votre température de référence. Remarque : si la • température de référence est inférieure à la température ambiante, la fonction de chauffage n’est pas activée. La plage de température est comprise entre 15 et 35 °C. Appuyez sur le bouton pour augmenter le réglage • Appuyez sur le bouton pour baisser le réglage • Réglage du thermostat Branchez le produit et appuyez sur pour le mettre en marche. Appuyez sur le bouton deux fois pour accéder au mode de réglage de la température . La température ambiante actuelle s’affiche (p. ex. 23 °C), suivie de la température ambiante de consigne actuelle (p. ex. 26 °C). Les boutons...
  • Seite 23 ATTENTION : aucun symptôme visible. Il est malheureusement difficile de détecter la présence d’une pile bouton coincée dans l’œsophage d’un enfant. Aucun symptôme spécifique n’y est associé. L’enfant peut : • tousser, s’étouffer ou baver énormément ; • donner l’impression d’avoir mal à l’estomac ou de souffrir d’un virus ; • vomir ; • pointer sa gorge ou son estomac du doigt ; • ressentir une douleur dans l’abdomen, la poitrine ou la gorge ; • être fatigué ou léthargique ; • être plus calme ou se coller à vous plus que d’habitude ou ne pas sembler être lui-même ; • perdre l’appétit ou avoir moins d’appétit ; et • ne pas vouloir manger d’aliments solides/être dans l’incapacité de le faire. Ces types de symptômes varient ou changent suivant que la douleur s’intensifie ou se calme. Vomir du sang frais (rouge vif) est un symptôme spécifique de l’ingestion d’une pile bouton. Si c’est le cas de votre enfant, contactez immédiatement un médecin. L’absence de symptômes clairs est la raison pour laquelle il est important de se montrer vigilant avec les piles boutons de rechange ou « à plat » présentes dans la maison et les produits qui en contiennent. Entretien Conseils généraux N’utilisez que de l’eau filtrée du robinet dans cet appareil.
  • Seite 24 6. Remettez le filtre en place en veillant à ce que le filtre noir soit en contact avec le support en plastique. 7. Remettez le réservoir en place. 8. Remettez le lit de combustion en place. 9. Appuyez sur pour allumer le produit. Nettoyage et entretien généraux L’extérieur peut être nettoyé avec un chiffon doux et humide, avant de le laisser sécher. N’utilisez pas de poudres de nettoyage abrasives ou de produits de polissage pour meubles, car cela pourrait endommager la finition de la surface. ATTENTION : l’assemblage, l’installation et la réparation de cet appareil doivent être effectués par Dimplex ou son agent agréé. ATTENTION : nous vous recommandons de faire vérifier annuellement la sécurité de cet appareil par un électricien qualifié.
  • Seite 25: Informations Complémentaires

    être remplacées régulièrement, sont exclues de la garantie. La réparation ou l’échange est soumis à disponibilité. Les droits que vous confère cette garantie s’ajoutent à vos droits juridiques, qui ne sont pas affectés par cette garantie. Si vous avez besoin d’informations après-vente ou d’une assistance concernant ce produit, veuillez consulter le site www.dimplex.co.uk/support. Les extensions de garantie ne sont valables que si vous enregistrez le produit auprès de Dimplex dans les 28 jours suivant l’achat. Si vous n’enregistrez pas le produit auprès de Dimplex dans les 28  jours, votre produit restera garanti pendant un an seulement. L’extension de garantie est soumise aux mêmes conditions que la garantie standard du fabricant. Pour valider votre extension de garantie, enregistrez-vous auprès de nous en ligne : www.dimplex.co.uk/register N.B. Chaque produit éligible doit être enregistré individuellement auprès de Dimplex. L’extension de garantie n’est disponible qu’au Royaume-Uni. ATTENTION : ne pas utiliser si le câble d’alimentation de l’appareil est endommagé. Une telle utilisation peut être dangereuse. S’il est endommagé, le câble d’alimentation doit être remplacé par le fabricant ou son...
  • Seite 26: Mesure Corrective

    Dépannage Symptôme Cause Mesure corrective L’effet de flamme La fiche secteur n’est pas branchée. Vérifiez que la fiche est correctement ne démarre pas. branchée sur la prise murale. Faible niveau d’eau. L’écran Vérifiez que le réservoir d’eau est plein affiche CD52. et qu’il y a de l’eau dans le puisard. Le transducteur n’est pas placé Veillez à ce que le transducteur s’insère correctement dans le puisard. dans le creux moulé du puisard. L’effet de la Le réglage de l’effet de flamme est Augmentez le niveau de la flamme à flamme est trop trop bas.
  • Seite 27 Fig. 1 440 mm 280 mm 580 mm Fig. 2 280 mm...
  • Seite 28 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Seite 29 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10...
  • Seite 32 Numéro de contact du service : +31 513 656 516 Site Internet : www.dimplexfires.com © Glen Dimplex Flame Europe. Saturnus 8, 8448 CC, Heerenveen, Pays-Bas © Glen Dimplex Heating and Ventilation. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être reproduit en totalité ou en partie sans l’autorisation préalable écrite de Glen Dimplex Heating and Ventilation.
  • Seite 33 WERKING GEBRUIKSAANWIJZING Dimplex Opti-myst Elektrische Kachel Modellen: Bayport BYP20 / Evandale EVN20 / Evandale Slate EVN20SL / Evandale Pebble EVN20PB Deze instructies moeten aandachtig doorgelezen worden en bewaard voor naslagdoeleinden. Let ook op de informatie die op het apparaat staat.
  • Seite 34: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    LET OP: HET NIET OPVOLGEN VAN DEZE INSTRUCTIES KAN LETSEL EN/OF SCHADE VEROORZAKEN EN KAN UW GARANTIE ONGELDIG MAKEN Belangrijke veiligheidsvoorschriften Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen de elementaire voorzorgsmaatregelen altijd in acht genomen te worden, om het risico op brand, elektrische schokken en verwondingen bij personen te voorkomen, inclusief de volgende: Raadpleeg de leverancier als het apparaat is beschadigd voordat u het installeert en gebruikt.
  • Seite 35: Algemene Informatie

    Dimplex Opti-myst Kachels Modellen: Bayport / Evandale / Evandale Slate / Evandale Pebble Bedankt dat u een elektrische haard van Dimplex hebt gekozen. Algemene informatie De sfeerhaard beschikt over een vlameffect, dat met of zonder warmte-afgifte gebruikt kan worden, zodat u in alle jaargetijden van het gezellige vlammenspel kunt genieten.
  • Seite 36: Installatievoorschriften

    Technische informatie Modelnummer: BYP20, EVN20, EVN20SL, EVN20PB Warmteafgifte 230 V 240 V Nominale warmteafgifte Minimale warmteafgifte Maximale continue warmteafgifte Aanvullend elektriciteitsverbruik In de stand-bymodus 0,58 0,60 Met elektronische kamertemperatuurregeling Installatievoorschriften Deze kachel mag alleen gevoed worden met wisselstroom en het op kachel aangegeven voltage moet overeenkomen met het voltage van de stroomtoevoer.
  • Seite 37: Het Product Bedienen

    Het product bedienen WAARSCHUWING: HET NIET VOLGEN VAN DEZE BEDIENINGSINSTRUCTIES KAN LETSEL EN/OF SCHADE TOT GEVOLG HEBBEN. Handmatige bedieningselementen De handmatige bedieningselementen bevinden zich achter de deur van de kachel. Open de deur van de kachel om bij de handmatige bedieningselementen te komen. (Afb. 2) is de aan-stand-byknop.
  • Seite 38 Druk op de knop om de huidige kamertemperatuur weer te geven, gevolgd door de huidige • ingestelde temperatuur. Druk op de knoppen om uw ingestelde temperatuur aan te passen. Let op: Als de • ingestelde temperatuur lager is dan de kamertemperatuur, werkt de verwarmingsfunctie niet. Het temperatuurbereik ligt tussen 15 en 35 °C.
  • Seite 39 LET OP: Geen duidelijke symptomen Helaas is het niet duidelijk wanneer een knoop- of knoopcelbatterij in de slokdarm van een kind vastzit. Hieraan zijn geen specifieke symptomen verbonden. Het kind kan: • veel hoesten, kokhalzen of kwijlen; • maagklachten of een virus lijken te hebben; •...
  • Seite 40 Gebruik geen schurende reinigingspoeders of meubelpoetsmiddel, omdat dit de oppervlakteafwerking kan beschadigen. LET OP: Montage, installatie en reparatie van deze kachel moet worden uitgevoerd door Dimplex of een gemachtigde vertegenwoordiger. LET OP: Wij raden u aan deze kachel jaarlijks door een gekwalificeerde elektricien te laten controleren...
  • Seite 41: Extra Informatie

    Verlengde garanties zijn alleen geldig wanneer u het product binnen 28 dagen na aankoop bij Dimplex registreert. Als u het product niet binnen 28 dagen bij Dimplex registreert, blijft uw product slechts 1 jaar garantie hebben. Voor een verlengde garantie gelden dezelfde voorwaarden als hierboven vermeld bij de standaard fabrieksgarantie.
  • Seite 42: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Symptoom Oorzaak Correctieve maatregel Het vlameffect De stekker zit niet in het Controleer of de stekker goed in het start niet. stopcontact. stopcontact zit. Controleer of het waterreservoir vol is Laag waterniveau. Het display en er water in de opvangbak zit. toont CD52 Zorg ervoor dat de omzetter in de De omzetter is niet juist in de...
  • Seite 43 Afb. 1 440 mm 280 mm 580 mm Afb. 2 280 mm...
  • Seite 44 Afb. 3 Afb. 4 Afb. 5 Afb. 6...
  • Seite 45 Afb. 7 Afb. 8 Afb. 9 Afb. 10...
  • Seite 48 Millbrook House, Grange Drive, Hedge End, Southampton, SO30 2DF © Glen Dimplex Heating and Ventilation. Alle rechten voorbehouden. Het materiaal in deze publicatie mag niet geheel of gedeeltelijk worden gereproduceerd zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Glen Dimplex Heating and Ventilation.
  • Seite 49 OPERATING INSTRUCTION MANUAL Dimplex Opti-myst Electric Stove Models: Bayport BYP20 / Evandale EVN20 / Evandale Slate EVN20SL / Evandale Pebble EVN20PB These instructions should be read carefully and retained for future use. Note also the information presented on the appliance.
  • Seite 50: Important Safety Advice

    CAUTION: FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY CAUSE INJURY AND/OR DAMAGE AND MAY INVALIDATE YOUR GUARANTEE Important Safety Advice When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following: If the appliance is damaged, check with the supplier before installation and operation.
  • Seite 51: General Information

    Dimplex Opti-myst Stoves Models: Bayport / Evandale / Evandale Slate / Evandale Pebble Thank you for choosing a Dimplex electric fire General Information The fire incorporates a flame effect, which can be used with or without heating, so that the comforting effect may be enjoyed at any time of the year.
  • Seite 52: Technical Information

    Technical Information Model No: BYP20, EVN20, EVN20SL, EVN20PB Heat Output 230V 240V Nominal Heat Output Minimum Heat Output Maximum Continuous Heat Output Auxiliary Electricity Consumption In Standby Mode 0.58 0.60 with electronic room temperature control. Installation Instructions This heater must be used on an AC ~ supply only and the voltage marked on the heater must correspond to the supply voltage.
  • Seite 53: Operating The Product

    Operating The Product WARNING: FAILURE TO FOLLOW THESE OPERATING INSTRUCTIONS MAY RESULT IN INJURY AND/OR DAMAGE. Manual Controls The manual controls are located behind the stove door. Open the stove door to access the manual controls. (Fig 2) is the on/standby button. Press it once to turn on the product. Press it again to turn off the product.
  • Seite 54 • Press the button to display the current room temperature followed by the current set point temperature • Press the buttons to adjust your set point temperature. Note: if the set point temperature is below the room temperature, the heat function will not operate. The temperature range is from 15 - 35°C •...
  • Seite 55 CAUTION: No obvious symptoms Unfortunately, it is not obvious when a button or coin battery is stuck in a child’s oesophagus (food pipe). There are no specific symptoms associated with this. The child might: • cough, gag or drool a lot; •...
  • Seite 56 The outside can be cleaned by wiping it over with a soft damp cloth and then dried. Do not use abra- sive cleaning powders or furniture polish, as this can damage the surface finish. CAUTION: Assembly, installation and repair of this heater must be carried out by Dimplex or its au- thorised agent.
  • Seite 57: Additional Information

    If damaged, the mains power lead must be replaced by the manufacturer or its authorised dealer. Should you require after sales information or assistance with this product please go to www.dimplex. co.uk and select “Customer Support” or ring our help desk on 0344 879 3588 (UK) or 01 842 4833 (R.
  • Seite 58 Fig. 1 440 mm 280 mm 580 mm Fig. 2 280 mm...
  • Seite 59 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Seite 60 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10...
  • Seite 61 Millbrook House, Grange Drive, Hedge End, Southampton, SO30 2DF © Glen Dimplex Heating and Ventilation. All rights reserved. Material contained in this publication may not be reproduced in whole or in part, without prior permission in writing of Glen Dimplex Heating and Ventilation..

Inhaltsverzeichnis