Inhaltszusammenfassung für IMG STAGE LINE CD-400DJ
Seite 1
DJ-DUAL-CD-SPIELER DJ DUAL CD PLAYER DOUBLE LECTEUR DE CD CD-PLAYER DOPPIO CD-400DJ Best.-Nr. 21.0150 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D`EMPLOI • ISTRUZIONI PER L´USO GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE...
Seite 2
Tenemos de agradecerle el haber adqui- teesi tuo sinulle paljon iloa ja hyötyä. img Stage Line unit. With these operating rido un equipo img Stage Line y le desea- Tämä käyttöohje esittää sinulle kaikki instructions you will be able to get to know mos un agradable uso.
Seite 3
UNIT 1 UNIT 2 OPEN CONT./ OPEN CONT./ CLOSE SINGLE PITCH CLOSE SINGLE PITCH REMAIN PLAY 1 PROG OUTRO REMAIN PLAY 1 PROG OUTRO CD/LP PROG. CD/LP PROG. PITCH BEND PITCH BEND BEAT BEAT TRACK TRACK SHIFT SHIFT TIME SKIP TIME SKIP CD-400 DJ...
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen Übersicht der Bedienelemente und Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Netzspan- dann immer die beschriebenen Bedienelemente nung (230 V~) versorgt. Nehmen Sie deshalb nie- Anschlüsse und Anschlüsse. mals selbst Eingriffe im Gerät vor. Durch unsach- gemäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines 2.1 Steuereinheit Frontseite (Abb.
Seite 5
Ausgang für die Taktan- 17 SKIP-Tasten zum Anwählen einzelner Titel. Bei laufender CD zeigt das Display die Restzeit zeige (z. B. „img Stage Line“ DJP-200 ab Serien- Mit jedem Betätigen der Taste wird ein Titel des gerade gespielten Titels und zur Kennzeich- Nr.
LP/BPM (32 + 36) to show the beat sequences and the button +10 (4). With every pushing of the To display the number of all titles and the total play- per minute via the display of CD-400DJ (also see button , the CD player advances to the next ing time of the CD, shortly push the button PROG.
Seite 7
With the CD-400DJ the speed and by this also the In the pause mode, the advance resp. reverse run pause mode. If the button CUE 1 is kept depressed pitch can be changed by ±16 %.
5.8.2 Änderung über die Anzahl der Taktschläge 3) Mit der Taste ENTER die erste Ziffer entspre- 5.10 Dauerwiedergabe durch wechselseitiges Wenn die Taktzahl eines Titels nicht bekannt ist, muß chend der Taktzahl einstellen (max. 399,9). Abspielen beider Laufwerke sie zuerst mit dem integrierten, manuellen Taktzähler Ist in beiden Laufwerken eine CD eingelegt, startet 4) Die Taste SHIFT erneut betätigen.
5.12 Einzeltitelwiedergabe 7) Ein versehentlich programmierter Titel kann mit Zum Vorhören in einen Titel über die Mischpult-Moni- der Taste TIME (12) gelöscht werden, solange er torfunktion die Taste CUE 1 (14) einmal antippen, Soll nur ein einzelner Titel abgespielt werden, den im Display angezeigt wird.
Ouvrez le livret page 3 de manière à visualiser les Eléments et branchements Le CD-400DJ est alimenté par une tension en éléments et branchements. 230 V~. Ne touchez jamais l'intérieur de l'appareil car, en cas de mauvaise manipulation, vous pour- 2.1 Unité...
PLAY successivo. tute (p. es. ”img Stage Line” DJP-200 dal n. di Con il CD in movimento, girando la manopola Premendo il tasto , si torna all’inizio del titolo serie J09), per segnare sul display dell’unità...
Seite 12
SKIP (17) e con il tasto +10 (4) si può sele- precedente. Il numero dei titoli e la durata comples- lizzazione delle battute (p. es. ”img Stage Line” zionare un altro titolo. Premendo il tasto siva saranno indicati anche se il CD è arrivato alla DJP-200 dal n.
Seite 13
7) Il numero delle battute è valido solo per il titolo corrente. Per altri titoli si deve ripetere l’intera pro- nei punti 1-6, premendo ovviamente sempre il CD-400DJ, il numero di battute di un massimo di 2 tasto CUE 2. giradischi se questi sono di uscita speciale per la cedura.
6) Enfoncez maintenant la touche PITCH (8) et 6) Enfoncez la touche PITCH (8), réglez le rythme 5.11.2 Démarrage automatique à un endroit précis réglez le rythme voulu avec le potentiomètre voulu avec le potentiomètre de vitesse de la pla- Par exemple, le lecteur 1 doit démarrer automatique- PITCH (18).
Seite 15
Programmation 6.3 Lecture des titres programmés Caractéristiques techniques Une fois la programmation terminée, appuyez sur la Système: ... . . laser, 3 faisceaux touche (15). Fréquence: ... 352,8 kHz, 6.1 Programmation d'une série de titres suréchantillonage x 8 1) Vous ne pouvez effectuer une programmation...
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds Veiligheidsvoorschriften Bedieningselementen en een overzicht hebt van de beschreven bedie- aansluitingen Dit toestel is in overeenstemming met de EU-richtlijn ningselementen en aansluitingen. 89/336/EEG voor elektromagnetische compatibili- teit en 73/23/EEG voor toestellen op laagspanning. 2.1 Frontpaneel van de stuureenheid (fig.
Seite 17
Door op de -toets te drukken, gaat de CD- wel, niet bij het afspelen van een geprogram- (bv. "img Stage Line" DJP-200 vanaf serie-nrs. speler terug naar het begin van de geselecteerde meerde trackreeks; dan geeft het display J09) om de beat-sequenties per minuut op het track.
Seite 18
CD één track resp.10 tracks ver- het display. (32+36) verbonden worden, om de beat-sequen- der. ties per minuut op het display van de CD-400DJ Opgelet! Bij een CD-speler in stopstand (de symbo- Bij het drukken op de -toets keert de CD- weer te geven (zie ook hoofdstuk 5.8.3 "Bereke-...
Seite 19
Si la Con el CD-400DJ la velocidad y de esta forma el gramada, donde solo se avanza/retrocede hasta el tecla CUE 1 vuelve a pulsarse, empezar otra vez tono puede cambiarse en ±16 %.
Seite 20
3) Druk kort op de COUNTER-toets bij elke beat- 6) Druk op de PITCH-toets (8). Pas met behulp van Bij de CD-400DJ kan de snelheid en zodoende ook sequentie in de muziek. 8 beat-sequenties vol- de PITCH-schuifregelaar (18) de beat-sequentie staan, 3 zijn minimum noodzakelijk.
Seite 21
5.10 Continue herhaling door afwisselend af- 2) Indien noodzakelijk kan de plaats met de staat. Houd hiervoor de PROG-toets (5) ongeveer spelen van beide afspeelmechanismen SEARCH-knop (11) nauwkeuriger bepaald wor- 2 seconden ingedrukt tot het symbool resp. den. van het display verdwijnt. Indien er in elk afspeelmechanisme een CD geplaatst werd, dan start het tweede afspeelmecha- 3) Druk op de CUE 1-toets (14) op het afspeelme-...
6.3 Afspelen van de geprogrammeerde Technische gegevens tracks Aftastsysteem: ..3-straals-laser Na een geslaagde programmering drukt u gewoon Sample-frequentie: ..352,8 kHz op de PLAY/PAUSE-toets (15). (8-voudige oversampling) D/A-convertor: .
Seite 23
É favor desdobrar a página 3. Pode assim ver Recomendações Comandos e ligações sempre os elementos de comando e as respec- Este aparelho corresponde ás Directivas EC, para tivas ligações. compatibilidade electromagnetica 89/336/CEE, e 2.1 Painel da frente da unidade de controlo 73/23/CEE para equipamentos de baixa voltagem.
SEARCH- Ved tryk på knappen går afspilleren tilbage til "img Stage Line" DJP-200 fra og med serie nr. knappen. begyndelsen på det aktuelle nummer. For at J09) til visning af BPM (beats pr. minut) via dis- 12 TIME-knap til omskiftning af tidsur.
4) Gira-Discos com saída especial para indicação PROG (5). Alguns segundos depois a indicação an- +10 avança 10 títulos. do ritmo (”img Stage Line” DJP-200 da série J09), terior, é de novo afixada no mostrador. Estas infor- Se a tecla...
Seite 26
5.8 Mudança de velocidade e de tom Em modo PAUSA, o avanço ou recuo, pode ser regada, podem ser feitas as repetições deseja- Com o CD-400DJ, pode alterar em ±16 %, a veloci- usado para nos posicionarmos num certo ponto. No das do ponto marcado.
Seite 27
2) Carregue na tecla BEAT (19), ”BEAT” ”cd” apa- 6) Carregue na tecla PITCH (8). Ajuste o numero de 5.11 Arranque automático do outro leitor em rece no mostrador o numero 100,0 sequências de sequências desejadas por minuto, com o cursor modo pausa ritmo por minuto.
5.12 Reprodução de um título individual 7) Um título que tenha sido programado acidental- CUE 1 (14). O trecho é reproduzido enquanto a tecla mente pode ser cancelado com a tecla TIME (12), CUE 1 estiver carregada. Depois de a soltar, o leitor Se só...
Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hän- Ge även akt på följande: speltid visas i displayen. Efter ett par sek. visas • visningarna i texten. den vanliga displayen igen. Varning! Titta aldrig in i laserljuset då luckan är Om knappen PROG. trycks in i mer än 2 sek. öppen.
29 CD-lucka till enheten 2 slutas till anslutning LP/BPM (32+36) för att visa 15 Knapp för PLAY/PAUSE. Vid varje tryck växlar takter per minut i fönstret på CD-400DJ. Se även funktionen mellan play ( ) och pause ( ). I pau- 2.4 Spelenhetens baksida (fig.
(kuten soitti- Näppäimen painalluksella soitin hyppää Näytön ylälaidassa oleva palkkimittari näyttää suh- messa img Stage Line DJP-200, sarjasta J09 ensin soivan kappaleen alkuun. Seuraavalla teellista kappaleen jäljellä olevaa aikaa (esim. kap- eteenpäin). Tällöin kyseinen levysoittimen liitäntä...
Dessutom kan 2 st skivspelare med takträknarfunk- 7) Takten som ställts in är bara giltig för det aktuella krivits. Se avsnitt 1–6. Dock att CUE 2 måste tion (”img Stage Line” DJP-200 serie J09 och framåt) spåret. Inställning för andra spår sker som ovan. användas istället.
7) Med omkopplaren CD/LP är det möjligt att när 3) Tryck på knappen CUE 1 (14) på enhet 1 (inte 5) Välj nästa spår och tryck på knappen prog igen som helst växla mellan takten på skivspelaren CUE 2!). Den gula dioden tänds. Repetera detta för upp till 10 spår.
D/A-muunnin: ..1 Bit Taajuusalue: ..20–20 000 Hz CD-400DJ:n soittimet voi myös käynnistää ja pysäyt- 6.2 Soittojärjestyksen tarkistus tää mikseripöydästä avaamalla ja sulkemalla mikse- THD: .