Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
OERTLI OBPB 150 Installations-, Bedienungs- Und Wartungsanleitung

OERTLI OBPB 150 Installations-, Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Beistell-trinkwassererwärmer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OBPB 150:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Beistell-Trinkwassererwärmer
OBPB 150...500
300026688-001-A
Installations-,
Bedienungs- und
Wartungsanleitung
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OERTLI OBPB 150

  • Seite 1 Beistell-Trinkwassererwärmer OBPB 150...500 Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung 300026688-001-A...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung ....................4 Benutzte Symbole ..........4 Abkürzungen ............4 Allgemeine Angaben ..........4 1.3.1 Pflichten des Herstellers .........4 1.3.2 Pflichten des Installateurs ........5 1.3.3 Pflichten des Benutzers ..........5 Zulassungen ............6 1.4.1 Zertifizierungen ............6 1.4.2 Richtlinie 97/23/EG ..........6 Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen ..........7 Sicherheitshinweise ..........7 Empfehlungen ............7 Technische Beschreibung .................8 Allgemeine Beschreibung ........8...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis 4.7.2 Beispiel mit einem Wandheizkessel oder einer Wärmepumpe ............16 4.7.3 Beispiel mit einem Standkessel ......16 4.7.4 Sicherheitsgruppe (Außer Frankreich) ....17 4.7.5 Sicherheitsgruppe (Nur für Frankreich) ....17 Hydraulische Anschlüsse ........17 4.8.1 Hydraulischer Anschluss des Primärkreises (Wärmetauscherkreis) ...........17 4.8.2 Trinkwasserseitige Anschlüsse (Sekundärkreis) .............17 Inbetriebnahme ..................21 Legionellenschutz...
  • Seite 4 05/06/2012 - 300026688-001-A...
  • Seite 5: Einleitung

    OBPB 150...500 1. Einleitung Einleitung Benutzte Symbole In dieser Anleitung werden verschiedene Gefahrstufen verwendet, um die Aufmerksamkeit auf besondere Hinweise zu lenken. Wir möchten damit die Sicherheit des Benutzers garantieren, jedes Problem vermeiden helfen und die korrekte Funktion des Gerätes sicherstellen.
  • Seite 6: Pflichten Des Installateurs

    1. Einleitung OBPB 150...500 Technische Änderungen vorbehalten. Wir können in folgenden Fällen als Hersteller nicht haftbar gemacht werden: 4 Nichteinhalten der Gebrauchsanweisungen für das Gerät. 4 Keine oder unzureichende Wartung des Gerätes. 4 Nichteinhalten der Installationsanweisungen für das Gerät. 1.3.2.
  • Seite 7: Zulassungen

    OBPB 150...500 1. Einleitung Zulassungen 1.4.1. Zertifizierungen Das vorhandene Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender europäischer Richtlinien und Normen überein: 4 2006/95/EG Richtlinie für Schwachstrom. Betroffene Norm: EN 60.335.1. 4 2004/108/EG Richtlinie des Rates über die elektromagnetische Verträglichkeit (BMPT). Betroffene Normen: EN 50.081.1, EN 50.082.1, EN 55.014 1.4.2.
  • Seite 8: Sicherheitsvorschriften Und Empfehlungen

    2. Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen OBPB 150...500 Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen Sicherheitshinweise ACHTUNG Um die Verbrennungsgefahr zu minimieren, ist die Montage eines Thermostatmischers auf der Verrohrung des Warmwasseraustritt vorgeschrieben. Empfehlungen ACHTUNG Das Gerät regelmäßig warten lassen. Für einen zuverlässigen und sicheren Betrieb ist eine regelmäßige Wartung des Gerätes erforderlich.
  • Seite 9: Technische Beschreibung

    4 Die Außenverkleidung ist aus ABS. 4 Die Behälter werden durch eine oder mehrere Magnesiumanoden vor Korrosion geschützt. Technische Daten 3.2.1. Eigenschaften des Trinkwassererwärmers OBPB 150 OBPB 200 OBPB 300 OBPB 400 OBPB 500 Primärkreis (Wärmetauscher) Zulässige Betriebstemperatur °C Zulässiger Betriebsüberdruck Inhalt des Wärmetauschers Liter 11.4...
  • Seite 10: Magnesiumanoden

    3. Technische Beschreibung OBPB 150...500 OBPB 150 OBPB 200 OBPB 300 OBPB 400 OBPB 500 Vom Heizkesseltyp abhängige Leistungen Leistungsaufnahme Liter/Std. 1330 1650 2110 Dauerleistung (∆T = 35 °C Liter/10 Min Zapfleistung (∆T = 30°C) (10 Minuten) Abkühlungskonstante Cr Wh/24St·L·K 0.18 0.17...
  • Seite 11: Anlage

    OBPB 150...500 4. Anlage Anlage Vorschriften für die Installation ACHTUNG Die Installation des Gerätes muss durch qualifiziertes Personal gemäß den geltenden örtlichen und nationalen Vorschriften erfolgen. ACHTUNG Die Installationen müssen in allen Punkten die Vorschriften (DIN, EN und andere ..) erfüllen, die für Arbeiten und Maßnahmen an Privat-, öffentlichen oder...
  • Seite 12: Aufstellung

    4. Anlage OBPB 150...500 Aufstellung 4.3.1. Typenschild Das Typenschild auf dem Speicher nennt wichtige Informationen zum Gerät: Seriennummer, Modell usw.. ACHTUNG Das Typenschild muss jederzeit zugänglich sein. 4.3.2. Aufstellung des Gerätes ACHTUNG Das Gerät in einem frostgeschützten Raum aufstellen. 4 Das Gerät so nah wie möglich an den Zapfstellen positionieren, um die Energieverluste durch die Rohrleitungen zu minimieren.
  • Seite 13 OBPB 150...500 4. Anlage G : Zylindrisches Außengewinde, Flachdichtend OBPB 150 OBPB 200 OBPB 300 OBPB 400 OBPB 500 1152 1262 1220 1348 1114 1634 1509 1618 F(Ø) 1234 1754 1642 1760 n OBPB 150 Ø F L000558-A n OBPB 200 - OBPB 300 - OBPB 400 - OBPB 500 Ø...
  • Seite 14: Aufstellung Des Gerätes

    4. Anlage OBPB 150...500 Aufstellung des Gerätes ACHTUNG 2 Personen vorsehen. Das Gerät mit Schutzhandschuhen handhaben. 1. Verpackung des Warmwassererwärmers entfernen, wobei dieser auf der Transportpalette stehen gelassen wird. 2. Die Schutzverpackung entfernen. 3. Die 3 Schrauben entfernen, die den Warmwassererwärmer an der Palette fixieren.
  • Seite 15: Montage Des Speicherfühlers

    OBPB 150...500 4. Anlage Montage des Speicherfühlers C003702-C 1. Den Fühler mittels der Kontaktfeder für die Tauchhülse in die Tauchhülse einsetzen. Die Kontaktfeder für die Tauchhülse wird im Beutel mit der Bedienungsanleitung geliefert. 2. Ordnungsgemäße Platzierung der Fühler in der Tauchhülse und Montage der Halteklammer prüfen.
  • Seite 16 4. Anlage OBPB 150...500 Wärmetauscherausgang-Kesselkreis Speicherladepumpe Rückschlagklappe Kaltwassereintritt Druckminderer Sicherheitsgruppe WWE-Zirkulationspumpe Warmwasser-Temperaturfühler Temperaturwächter 65 °C mit manueller Entstörung bei Fußbodenheizung 3-Wege-Mischventil mit Umkehrmotor Systemtrenner Thermostatventil Überströmventil Mündung frei und beobachtbar 2-4 cm über Trichter Zirkulation Warmwasseraustritt ungemischter Heizkreis, z.b. Radiatoren Heizkreis kann als Niedertemperaturkreis (Fußboden...
  • Seite 17: Beispiel Mit Einem Wandheizkessel Oder Einer Wärmepumpe

    OBPB 150...500 4. Anlage 4.7.2. Beispiel mit einem Wandheizkessel oder einer Wärmepumpe 230V 50Hz L000369-B 4.7.3. Beispiel mit einem Standkessel °C °C 230V 50Hz L000368-B 05/06/2012 - 300026688-001-A...
  • Seite 18: Sicherheitsgruppe (Außer Frankreich)

    4. Anlage OBPB 150...500 4.7.4. Sicherheitsgruppe (Außer Frankreich) Absperrventil Entleerungshahn Rückschlagklappe 2 cm Kaltwassereintritt (54) Druckminderer L000370-B Sicherheitsgruppe Mündung frei und beobachtbar 2-4 cm über Trichter Sicherheitsventil 7 bar Deutschland: Sicherheitsventil 10 bar max 4.7.5. Sicherheitsgruppe (Nur für Frankreich) Absperrventil...
  • Seite 19: Besondere Vorsichtsmaßnahmen

    OBPB 150...500 4. Anlage n Besondere Vorsichtsmaßnahmen Vor dem Anschliessen die Leitungen für Trinkwasserzufuhr spülen, damit keine Metallpartikel oder andere Verunreinigungen in den Behälter gelangen. n Maßnahmen für die Schweiz Die Anschlüsse sind gemäß den Vorschriften des Schweizerischen Vereins des Gas- und Wasserfaches durchzuführen. Die Bestimmungen der örtlichen Wasserwerke sind einzuhalten.
  • Seite 20 4. Anlage OBPB 150...500 Fassungsvermögen des Mindestabmessung des Heizleistung Warmwassererwärmers Zulaufanschlusses des (kW) (max.) (Liter) Sicherheitsventils < 200 R oder Rp 1/2 200 bis 1000 R oder Rp 3/4 4 Das Sicherheitsventil oberhalb des Trinkwassererwärmers montieren, damit der Trinkwassererwärmer während der Montage-und Wartungsarbeiten nicht entleert werden muss.
  • Seite 21: Warmwasserzirkulationsleitung

    OBPB 150...500 4. Anlage n Warmwasserzirkulationsleitung Damit das Warmwasser bei Öffnen der Hähne sofort zur Verfügung steht, kann eine Zirkulationsschleife zwischen den Entnahmestellen und der Zirkulations-Verrohrung des Trinkwassererwärmers installiert werden. In dieser Schleife muss eine Rückschlagklappe vorgesehen werden. Zum Optimieren des Energieverbrauchs die Warmwasser- Zirkulationsleitung durch die Regelung des Heizkessls oder durch eine zusätzliche programmierbare...
  • Seite 22: Inbetriebnahme

    5. Inbetriebnahme OBPB 150...500 Inbetriebnahme Legionellenschutz (Nur bei Modell 500 L) WARNUNG Bei WW-Erwärmern mit einem Fassungsvermögen über 400 Litern muss die Legionellenschutz-Verordnung befolgt werden (Frankreich: Verordnung vom 30. November 2005). Eine dieser 2 Anweisungen anwenden: 4 Das Warmwasser am Ausgang der Geräte muss ständig eine Temperatur großer oder gleich 55 °C haben.
  • Seite 23 OBPB 150...500 5. Inbetriebnahme 6. Den Wärmetauscher-Kreis des Speichers durch den vorhandenen Entlüfter entlüften. 7. Überprüfen Sie die einwandfreie Funktion aller Regel- und Sicherheitsorgane (insbesondere Ventile) ; dazu die mit diesen Geräte gelieferten Anleitungen beachten. ACHTUNG Während des Aufheizvorganges kann eine gewisse Menge Wasser am Sicherheitsventil austreten, was auf die Ausdehnung des Wassers zurückzuführen ist.
  • Seite 24: Überprüfung Und Wartung

    6. Überprüfung und Wartung OBPB 150...500 Überprüfung und Wartung Allgemeine Hinweise ACHTUNG Die Wartungsarbeiten sind durch qualifiziertes Fachpersonal auszuführen. Es dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden. Sicherheitsarmatur Das Ventil bzw. die Sicherheitsgruppe am Kaltwassereingang muss mindestens 1x monatlich betätigt werden, um sich der ordnungsgemäßen Funktion zu versichern und eventuelle...
  • Seite 25: Entkalkung

    OBPB 150...500 6. Überprüfung und Wartung Entkalkung In Regionen mit hoher Wasserhärte wird empfohlen, das Gerät jährlich zu entkalken, um seine Leistungsdaten zu erhalten. 1. Die Reinigungsdeckel entfernen. ¼ Siehe Kapitel: "Abbau der Reinigungsdeckel", Seite 24. Die Magnesiumanode bei jedem Öffnen des Reinigungsdeckels kontrollieren.
  • Seite 26: Wiedermontage Der Reinigungsdeckel

    6. Überprüfung und Wartung OBPB 150...500 6.6.2. Wiedermontage der Reinigungsdeckel ACHTUNG Um die Dichtheit zu garantieren, bei jedem Öffnen unbedingt die Einheit aus Lippendichtung + Sprengring durch Neuteile ersetzen. 1. Die Einheit aus Lippendichtung+Sprengring ersetzen und in das Reinigungsloch einsetzen, dabei darauf achten, die Lasche der Lippendichtung außerhalb des Warmwassererwärmers zu...
  • Seite 27 OBPB 150...500 6. Überprüfung und Wartung 2. Die Dichtungsscheibe ersetzen. A Seitlicher Reinigungsdeckel ohne Anode B Seitlicher Reinigungsdeckel mit Anode 3. Die Teile wieder montieren. ACHTUNG Einen Drehmomentschlüssel benutzen. Anzugsdrehmoment der Anode: 8 N·m. Die Flansch-Befestigungsschrauben sollten nicht übermäßig angezogen werden.
  • Seite 28: Wartungsprotokoll

    6. Überprüfung und Wartung OBPB 150...500 Wartungsprotokoll Datum Vorgenommene Kontrollen Bemerkungen Ausführender Unterschrift _____ _________ ______________________________ _____________________ _______________ ____________ 05/06/2012 - 300026688-001-A...
  • Seite 29: Ersatzteile

    OBPB 150...500 7. Ersatzteile Ersatzteile Allgemeine Angaben Wenn bei Inspektions- oder Wartungsarbeiten festgestellt wurde, dass ein Teil des Gerätes ausgewechselt werden muss, verwenden Sie in diesem Fall ausschließlich Original-Ersatzteile oder empfohlene Ersatzteile und Materialien. Bei Bestellung der Ersatzteile, ist es unbedingt nötig die Artikel-Nummer des gewünschten Ersatzteils anzugeben.
  • Seite 30: Trinkwassererwärmer

    7. Ersatzteile OBPB 150...500 7.2.1. Trinkwassererwärmer L000604-A Kennziffern Artikel-Nr. Bezeichnung OBPB OBPB OBPB OBPB OBPB 180331 Verstellbarer Fuß M10 x 35 121873 Kontaktfeder (für Tauchhülse) 200021501 Schrauben für Reinigungsdeckel 603353 Dichtung Ø 35 x 8.5 x 2 94974527 Kunststoff-Zwischenstück 124825 Massekabel der Anode 300026745 Dämmung des Deckels...
  • Seite 31 OBPB 150...500 7. Ersatzteile Kennziffern Artikel-Nr. Bezeichnung OBPB OBPB OBPB OBPB OBPB 300026736 Seitliche Haube 300026876 Isolation für seitlichen Reinigungsdeckel x 126479 Dichtung 7 mm + Sprengring 5 mm 300026031 Flachdichtung 200021821 Seitliche Haube + Thermometer 300011041 Thermometer AFRISO Oberer Reinigungsdeckel komplett mit...
  • Seite 32: Garantie

    Bestimmungen nicht berührt. Schweiz: Die Anwendung der Garantie unterliegt den Verkaufs- und Lieferbedingungen sowie den Garantiebestimmungen des Unternehmens, das die Oertli-Produkte vertreibt. Portugal: Die folgenden Bestimmungen schränken nicht die Verbraucherrechte ein, die im Verordnungsgesetz 67/2003 vom 8. April, geändert durch das Verordnungsgesetz 84/2008 vom 21.
  • Seite 33 OBPB 150...500 8. Garantie 4 den nationalen oder auch lokalen Bestimmungen, insbesondere im Hinblick auf die Installation/Anlage, 4 unseren Installationsanweisungen und -hinweisen, insbesondere im Hinblick auf die regelmäßige Wartung der Geräte, 4 die fachgemäße Ausführung. Unsere Garantie beschränkt sich auf den Austausch oder die Reparatur der fehlerhaften Teile durch unseren Kundendienst unter Ausschluss der Kosten für Arbeitszeit, Anfahrt und Transport.
  • Seite 36 REMEHA MAMPAEY NV/SA Koralenhoeve 10 B-2160 WOMMELGEM +32 (0)3 230 71 06 +32 (0)3 230 11 53 info@remeha-mampaey.be © Impressum Alle technischen Daten im vorliegenden Dokument sowie die Zeichnungen und Schaltpläne verbleiben in unserem alleinigen Eigentum und dürfen ohne vorherige schriftliche Genehmigung nicht reproduziert werden.

Inhaltsverzeichnis