Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Tempus LS
Defibrillator
Benutzerhandbuch
Deutsch
Artikelnummer:
41-3001DE-06
Ausgabedatum:
2025-01-23
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips Tempus LS

  • Seite 1 Benutzerhandbuch Deutsch Artikelnummer: 41-3001DE-06 Ausgabedatum: 2025-01-23 Tempus LS Defibrillator...
  • Seite 2: Herstelleradresse

    Form ohne die schriftliche Erlaubnis des Herstellers ist untersagt. Copyright © 2025 Koninklijke Philips N.V Herstelleradresse Tempus LS wird durch Remote Diagnostic Technologies Limited vertrieben. Remote Diagnostic Technologies Limited Philips Electronics Australia Ltd Ascent 1,...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    2.2 Vor dem Einsatz......................27 2.2.1 Benutzereinstellungen an/von USB-Stick exportieren/importieren......29 2.3 Tempus LS – Übersicht....................30 2.3.1 Gerätevorderseite..................... 30 2.3.2 Rückseite mit Akku ....................30 2.3.3 Anschlussfeld ......................31 2.3.4 LEDs......................... 31 Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 3...
  • Seite 4 2.8 Anzeige technischer Alarme und Meldungen..............39 2.8.1 Technische Alarme hoher Priorität ................40 2.8.2 Technische Meldungen .................... 41 2.9 Interne Sicherheitsentladung ..................43 2.10 Tempus Pro mit Tempus LS verwenden (optional)............43 Kapitel 3 Bedienung ..........................45 3.1 Manuelle Defibrillation..................... 46 3.1.1 Anwendungsregeln und Sicherheitshinweise ............
  • Seite 5 5.2.2 Manuelle Einstellungen ..................102 5.2.3 PACER-Einstellungen .................... 103 5.2.4 Metronom Einstellungen..................103 5.2.5 HLW-Feedback-Einstellungen................104 5.2.6 Drucken-/Ereignis-Einst..................104 5.2.7 Systemeinstellungen ....................105 5.2.8 Standard-Einst. speichern ..................108 5.2.9 Log-Datei exportieren ..................... 109 Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 5...
  • Seite 6 6.8 Elektromagnetische Störungen verhindern ..............134 6.8.1 Massnahmen zur Behebung von elektromagnetischen Störungen ......135 6.9 Zubehör und Verbrauchsmaterial.................. 136 6.9.1 Zubehör zu Tempus LS ..................136 Kapitel 7 Spezifikationen und Normen ....................137 7.1 Technische Daten und Umgebungsbedingungen ............138 7.2 Normen .........................
  • Seite 7 7.6.2 Elektromagnetische Störfestigkeit ................149 7.6.3 Immunität gegenüber Nahfeldern von drahtlosen HF-Kommunikationsgeräten..151 7.6.4 Empfohlene Abstände .................... 152 7.7 Bluetooth-Standard ....................... 153 7.8 ARGUS LifePoint ......................153 7.9 Symbolliste........................154 Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 7...
  • Seite 8 Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 8...
  • Seite 9: Kapitel 1 Einleitung

    Herzrhythmusstörungen ein normaler Rhythmus wiederhergestellt. Das Schrittmachermodul stimu- liert das Herz in zwei Betriebsmodi: Fix oder Demand. Optional ist die HLW-Unterstützung mit dem LifePoint- Sensor verfügbar. Tempus LS ist ein batteriebetriebenes, kleines und leichtes Gerät für den Einsatz in präklinischen und klini- schen Umgebungen. Dokumentenbibliothek Lesen Sie das Benutzerhandbuch.
  • Seite 10: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Flugzeugen und Hubschraubern)  für die Verwendung durch medizinisches Fachpersonal wie Ärzte, Pflegefachkräfte und Rettungssanitäter in zivilem und militärischem Einsatz 1.1.2 Kontraindikationen Der Defibrillator Tempus LS darf im automatischen Modus (AED) nicht eingesetzt werden,  wenn die Person  ansprechbar ist, ...
  • Seite 11: Verantwortung Des Benutzers

    Das Gerät entbindet nicht von der Pflicht der regelmässigen persönlichen Kontrolle der Vital-  funktionen des Patienten. Der AED von Tempus LS darf nur eingesetzt werden, wenn bei einem vermuteten Herzstill-  standsopfer folgende Symptome festgestellt wurden:  nicht ansprechbar ...
  • Seite 12: Sicherheitsbewusstes Arbeiten

    Rollen Sie die Patientenkabel nicht eng zusammen und wickeln Sie sie nicht um das Gerät,  da die Kabel dadurch beschädigt werden können. Verwenden Sie das AC/DC-Netzteil, Typ ASTEC, Modell DPS53-M, nicht über 4000 m.ü.M  und nicht im Freien (inkl. Rettungstransportwagen, Flugzeuge und Hubschrauber). Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 12...
  • Seite 13: Betrieb Mit Anderen Geräten

    Elektrodenwiderstand zu hoch ist, wird eine akustische und optische Warnung ausgegeben. Wenn zwei EKG-Kabel von zwei Geräten (z. B. Tempus Pro und Tempus LS) an einen Pati-  enten angeschlossen werden, können Rauschen und Interferenzen entstehen, die die Qualität einer EKG-Aufzeichnung beeinträchtigen.
  • Seite 14: Wartung

    Befolgen Sie die Anweisungen bezüglich Reinigung und Desinfektion in Kapitel 6.5 Reini-  gung. Verwenden Sie ausschliesslich von RDT empfohlene Reinigungs- und Desinfektionsmittel.  Ungeeignete Reinigungsmittel können das Gerät beschädigen. Reinigen und desinfizieren Sie das Gerät, wie in diesem Benutzerhandbuch beschrieben. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 14...
  • Seite 15: Schutzvermerk

    (© 2025) und dürfen ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Remote Diagnostic Technologies Limited (RDT) weder ganz noch teilweise und in keiner Form vervielfältigt oder weitergegeben werden. Dieses Benutzerhandbuch vermittelt dem Benutzer die nötigen Informationen, um den Tempus LS-Defibril- lator effizient installieren, bedienen sowie unterhalten und die nötigen Ersatzteile bestellen zu können. Es wurden alle Anstrengungen unternommen, um zu gewährleisten, dass die Informationen in diesem Benutzer-...
  • Seite 16: Implizite Autorisierung

    Garantien, einschliesslich der impliziten Garantien der Marktgängigkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck. Der Garantieanspruch verfällt, wenn Tempus LS in irgendeiner Weise verändert wird oder mit nicht zugelassenem Verbrauchsmaterial verwendet wird, es sei denn, RDT hat dies ausdrücklich schriftlich geneh- migt.
  • Seite 17: Symbole

    Für wichtige und hilfreiche Informationen. Das Gerät ist nicht für die Verwendung in einer MRT-Umgebung vorgesehen. Das Gerät ist in einer MRT-Umgebung nicht sicher. Beachten Sie das Benutzerhandbuch. Diese steht in elektronischer Form zur Verfügung. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 17...
  • Seite 18: Am Gerät Verwendete Symbole

    Gerät nicht gemäss dem Benutzerhandbuch installiert und betrieben wird. Es gibt jedoch auch bei korrektem Einbau/Betrieb keine Garantie, dass keine Interferenzen auftreten. Wenn Tempus LS Interferenzen auslöst, können diese durch Ausschalten oder durch Einstellen der Datenübertragung vermieden werden. Der Benutzer kann die Störungen durch folgende Massnahmen beheben: ...
  • Seite 19: Auf Dem Akku Verwendete Symbole

      Entladetemperaturbereich: -20 bis +60 °C Lagertemperatur des Akkus 3 bis 12 Monate: -20 bis +20 °C 1 bis 3 Monate: -20 bis +45 °C < 1 Monat: -20 bis +60 °C Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 19...
  • Seite 20: Symbole Auf Der Elektrodenverpackung

    Elektroden nicht quetschen, biegen Nach dem Öffnen innerhalb eines oder falten und nicht unter schweren Tages verwenden. Gegenständen lagern. Nicht verwenden, wenn die Verpa- Nur für den einmaligen Gebrauch ckung beschädigt ist. geeignet. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 20...
  • Seite 21: Ausstattungsliste

    Tempus LS bietet folgende Funktionen: Funktion Standard oder Option Manuelle Defibrillation Standard Synchronisierte Defibrillation Standard Standard Pacer Standard EKG und Herzfrequenz Standard HLW-Feedback mit ARGUS LifePoint Option etCO (Fernanzeige über Tempus Pro) Option Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 21...
  • Seite 22: Indikation

    Kapitel 1 Einleitung 1.5 Indikation Tempus LS dient zur Behandlung von Kammerflimmern und Kammertachykardie. Das Gerät ist für die Verwendung durch qualifiziertes medizinisches Personal bestimmt, das in der Verwen- dung des Geräts und in lebensrettenden Sofortmassnahmen und erweiterten lebensrettenden Massnahmen geschult ist.
  • Seite 23: Ce-Konformitätserklärung

    Änderung der benannten Stelle Die Verantwortung für die Geräteüberwachung wird bist spätestens 31. Dezember auf die benannte Stelle GMED, CE-Kennzeichen 0459, übertragen. Die Gerätekennzeichnung CE0123 ist gemäss EU-Verordnung 2023/607 nach wie vor in der Übergangsphase gültig. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 23...
  • Seite 24 Kapitel 1 Einleitung Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 24...
  • Seite 25: Kapitel 2 Einführung

    Kapitel 2 Einführung In diesem Kapitel wird die grundlegende Bedienung beschrieben, d. h. Anschlüsse, Einschalten, Funktionstasten, Informationen der LCD-Anzeige usw. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 25...
  • Seite 26: Tempus Ls Auspacken

    Kapitel 2 Einführung 2.1 Tempus LS auspacken Tempus LS wird in einer schützenden Verpackung ab Werk geliefert. Zum Auspacken von Tempus LS sind keine besonderen Massnahmen erforderlich. RDT empfiehlt, die Verpackung aufzubewahren. RDT empfiehlt, das Gerät nach Erhalt auf Beschädigungen zu prüfen, zu testen und sicherzustellen, dass alle bestellten Positionen vorhanden und funktionsfähig sind.
  • Seite 27: Vor Dem Einsatz

    2.2 Vor dem Einsatz 2.2 Vor dem Einsatz Prüfen Sie vor dem Einsatz sorgfältig alle wichtigen Einstellungen von Tempus LS. Wenn Sie mehrere Geräte in Betrieb nehmen, können Sie ein Gerät nach Bedarf vorbereiten und die Konfiguration an die anderen Geräte exportieren.
  • Seite 28  Zugangsschlüssel Wartung  Service-Einstellungen Wichtig Stellen Sie vor dem Einsatz sicher, dass auf Tempus LS die korrekte Sprache eingestellt ist. Die Sprache wird in den Systemeinstellungen konfiguriert, siehe 5.2.7 Systemeinstellungen Wenn das Gerät englische Sprachanweisungen ausgibt (im AED-Modus), obwohl die konfigurierte Sprache nicht Englisch ist, kontaktieren Sie RDT_Techsupport@philips.com, um die korrekten...
  • Seite 29: Initiale Einstellungen

    XML-Datei ins Verzeichnis: TempusLS\Settings. Dies ist nun Ihr „USB- Settings Klon“. 5. Schliessen Sie den USB-Klon an ein anderes Tempus LS-Gerät an. Öffnen Sie Menü System > Wartungs-Einstellungen > Standard-Einst. speichern. 6. Starten Sie die Funktion Einstellungen importieren. Wenn die XML-Datei erfolgreich importiert wurde, wird die Meldung Benutzereinstellungen importiert angezeigt.
  • Seite 30: Tempus Ls - Übersicht

    Kapitel 2 Einführung 2.3 Tempus LS – Übersicht 2.3.1 Gerätevorderseite Die wichtigsten Funktionen von Tempus LS sind unten markiert und beschrieben. Tragegriff Erwachsen Manuell PADS HF /min Start Start Pacer Bildschirm Funktionstasten Sync HLW-Timer SYNC AUS Taktisch 05:13 Menü ENERGIE AUSWÄHLEN...
  • Seite 31: Anschlussfeld

    Ladevorgang nicht mehr. Wenn die Einstellung Ready to use aktiviert ist, lesen Sie Kapitel "Einsatzbereitschaft des Geräts sicherstellen" auf Seite 38 Akku wird geladen (Schnellladung), wenn die LED grün leuchtet. Netzstromversorgung, wenn die LED grün leuchtet. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 31...
  • Seite 32: Gerät Ein- Und Ausschalten

    Power-LED leuchtet. 2.4.2 Ausschalten und von der externen Stromversorgung trennen 1. Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis Tempus LS einen Piepton ausgibt und die Meldung Wird heruntergefahren... angezeigt wird. 2. Entfernen Sie die externe DC-Versorgung. Erzwungenes Ausschalten Wenn das Gerät nicht wie oben beschrieben ausgeschaltet werden kann, halten Sie die grüne...
  • Seite 33: Neuer Patient

    Verwenden Sie das externe Netzteil nicht oberhalb von 4000 m.ü.M. und nicht im Freien (inkl.  Rettungstransportwagen, Flugzeuge und Hubschrauber). WARNUNG Verwenden Sie das Gerät nicht in oder in der Nähe von MR-Tomographen  Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 33...
  • Seite 34: Externe Dc-Versorgung

    5. Überprüfen Sie, ob die LED grün leuchtet (Akku wird schnell aufgeladen). 6. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste , um einzuschalten. Tempus LS 7. Überprüfen Sie die Lade-LED (2) und den Akkuladezustand auf der Anzeige gemäss 2.6.2 Akkubetrieb Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 34...
  • Seite 35: Akkubetrieb

    2.6 Externe DC-Versorgung und Akkubetrieb 2.6.2 Akkubetrieb WARNUNG Stellen Sie zu Beginn Ihrer Schicht sicher, dass der Akku von Tempus LS zu 100 % aufgeladen  ist. Akku aufladen Wichtig Der Akku wird automatisch aufgeladen, wenn das Gerät über das externe Netzteil an das externe DC- Netz angeschlossen ist.
  • Seite 36: Akku Austauschen

    3. So setzen Sie den neuen Akku ein:  Drücken Sie die Taste Akkutest . Die LEDs zeigen den aktuellen Ladezustand des Akkus an.  Schieben Sie den Akku mit der Markierung wie abgebildet ins Akkufach Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 36...
  • Seite 37: Unterbrechung Der Externen Stromzufuhr

    LEDs aus. 4. Schliessen Sie den Akkufachdeckel und stellen Sie sicher, dass der Deckel korrekt verschlossen ist. 5. Schalten Sie Tempus LS ein und überprüfen Sie die Lade-LED und den Akkuladezustand in der Anzeige, wie in beschrieben.
  • Seite 38: Einsatzbereitschaft Des Geräts Sicherstellen

    Meldungen" auf Seite 132 Die Tests können auch manuell gestartet werden, siehe  "Selbsttests" auf Seite 114 Die folgenden Komponenten werden getestet:  Relais (Hochspannung)  IGBT (Insulated Gate Bipolar Transistors)  Akku  Kondensator Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 38...
  • Seite 39: Anzeige Technischer Alarme Und Meldungen

    Wenn der Taktische Modus gewählt ist, lesen Sie Kapitel und die 2.4.3 Taktischer Modus  entsprechenden Sicherheitshinweise. Visuelle Alarme (roter Hintergrund) und die blinkende rote RTU-LED „Einsatzbereit‟ sind in einer Entfernung von bis zu 4 m sichtbar. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 39...
  • Seite 40: Technische Alarme Hoher Priorität

    Exit Monitor weil KF/KT erkannt wenn Defibrillationselektroden angeschlossen sind) • Gedrückte Taste oder kurzgeschlossene Taste er- kannt. Blockierte Tasten detektiert Gerät neu starten und sicherstellen, dass  während des Startens keine Taste gedrückt ist. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 40...
  • Seite 41: Technische Meldungen

    EKG-Kabel angeschlossen, aber Elektroden lose. EKG Elektroden lose Sicherstellen, dass Elektroden am Patienten  angebracht sind. EKG-Kabel wurde vom Gerät entfernt, während die Elektroden am Patienten angeschlossen waren. EKG-Kabel entfernt EKG-Kabel wieder anschliessen.  Akku Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 41...
  • Seite 42  Default Einstellungen zurücksetzen USB-Stick überprüfen.  Einstellungen exportieren   Benutzereinstellungen importieren  Exportieren der Interventionen  Log-Dateien exportieren Gerät Akku-Test während RTU- oder manuellem Selbsttest Akku-Test nicht bestanden fehlgeschlagen. Akku prüfen/austauschen. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 42...
  • Seite 43: Interne Sicherheitsentladung

    Ausserdem wird grundsätzlich die Restenergie, die 100 ms nach Impulsauslösung noch gespeichert ist, intern entladen. 2.10 Tempus Pro mit Tempus LS verwenden (optional) Tempus LS kann via TDL-Link mit einem Tempus Pro Vitaldatenmonitor verbunden werden. In diesem Fall kann Tempus LS Ereignisdaten an Tempus Pro übertragen und etCO -Werte von Tempus Pro anzeigen.
  • Seite 44 Kapitel 2 Einführung Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 44...
  • Seite 45: Kapitel 3 Bedienung

    Kapitel 3 Bedienung In diesem Kapitel wird die Bedienung im manuellen Defibrillations-, AED- sowie Pacer-Modus (Schrittmacher- modus) beschrieben. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 45...
  • Seite 46: Manuelle Defibrillation

    Der manuelle Defibrillationsmodus darf nie von nicht medizinischem oder nicht geschultem/  autorisiertem Fachpersonal verwendet werden. Nicht defibrillationsfeste Sensoren und Geräte müssen vor dem Auslösen eines  Geräteschaden! Stromstosses vom Patienten entfernt werden. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 46...
  • Seite 47: Defibrillation Von Kindern/Neugeborenen

    (Körperbau usw.). AHA und ERC empfehlen bei Notfallpatienten einen biphasischen Impuls. Je nach Konfiguration kann die Energie der ersten 3 Schocks ansteigend sein. Standard-Energieeinstellungen im manuellen Modus Erwachsene Kinder 150 Joule 50 Joule Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 47...
  • Seite 48: Startansicht Manueller Defibrillationsmodus

    Gewählte Zeit seit letztem Schock in Defibrillationsanwei- Energie min/s, falls >60 min: in h/min sungen Anzahl Schocks Energie-Ladestatus Erwachsen Manuell PADS Erkannte Schrittmacherimpulse (intern oder extern) werden als vertikale rote gepunktete Linien angezeigt. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 48...
  • Seite 49: Neuer Patient

    Wenn das Symbol >>> markiert und mit Setzen gewählt wird, wird ein Untermenü geöffnet. Menüstruktur Modus Parameter /Funktion Untermenü >>> Manuell Metronom EKG-Einstellungen >>> Patient >>> Metronomfrequenz System >>> Sync-Modus Selbsttests starten Lautstärke Meldungen löschen Display-Helligkeit Monitor Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 49...
  • Seite 50: Erster Einsatz Manueller (Defibrillations-)Modus

    Manuell PADS HF /min Start Start Entladen Manuell Start Start Pacer Pacer Sync Analyse Sync HLW-Timer SYNC AUS 12:23 Menü Menü ENERGIE AUSWÄHLEN Energie J 12:23 Energiewahltaste Auf/Ab Anzahl abgegebener Schocks Schocktaste Lade-Taste Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 50...
  • Seite 51: Manuelle Defibrillation Mit Klebeelektroden

    25 kg Körpergewicht zu verwenden. Die Defibrillationsenergie wird automatisch für Kinder angepasst. Wenn Kinderelektroden ange- schlossen sind, wird standardmässig automatisch die Energiestufe für Kinder gewählt, die möglicherweise unter 50 J liegt. (siehe 3.1.2 Defibrillation von Kindern/Neugeborenen). Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 51...
  • Seite 52: Elektroden Anlegen

    Sie die Elektroden beim Aufkleben von einem Ende über die ganze Fläche bis zum anderen Ende auf der Haut des Patienten an. Der Mindestabstand zwischen den beiden Elektroden sollte ca. 3 cm betragen.  Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 52...
  • Seite 53: Elektrodenposition Bei Erwachsenen

    Brust (siehe Abbildung). APEX: linke Axillarlinie in Höhe des 5. Intercostalraumes. 4. Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse aussen liegen, damit die Kabel bei der Herzmassage (HLW) nicht stören. (siehe 3.1.2 Defibrillation von Kindern/Neugeborenen) Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 53...
  • Seite 54: Manuelle Defibrillation Mit Klebeelektroden - Vorgehen

     Stellen Sie sicher, dass der Patient keine leitenden Gegenstände berührt. 7. Sobald die Schocktaste zu leuchten beginnt, können Sie den Schock mit der Taste abgeben. 8. Beenden Sie die Therapie (siehe 3.3.7 Therapie beenden). Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 54...
  • Seite 55: Synchronisierte Defibrillation

    Damit die EKG-Signalqualität für ein sicheres Triggern ausreicht, müssen Sie sicherstellen, dass   das EKG-Signal artefaktfrei ist,  keine grösseren Amplitudenschwankungen auftreten,  die auf dem Bildschirm angezeigten Triggerimpulse genau oberhalb der R-Zacke positioniert sind. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 55...
  • Seite 56: Wechsel Vom Nicht Synchronisierten In Den Synchronisierten Modus Einrichten

    Das Gerät wechselt zu SYNC AUS, wenn 2 Sekunden lang kein QRS-Komplex erkannt wurde.  SYNC EIN SYNC-Modi: Sync  SYNC AUS SYNC AUS  SYNC EIN SYNC  SYNC AUTO Menü Energie J 12:23 Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 56...
  • Seite 57: Sync Ein Nach Schock

    Impulsauslösung der Schock mit dem nächsten Triggersignal (QRS) vom EKG an den Patienten Kein QRS abgegeben. Dadurch kann die Verzögerungszeit bis zur Abgabe des Schocks bis zu 20 Sekunden betragen. 20 s Schockabgabe Schock-Taste gedrückt halten Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 57...
  • Seite 58: Synchronisierte Defibrillation - Ablauf

    Schock mit dem nächsten bestätigten QRS-Komplex abgegeben worden ist. GEFAHR  Elektroschockgefahr!  Der Patient darf während der Schockabgabe unter keinen Umständen berührt werden.  Stellen Sie sicher, dass der Patient keine leitenden Gegenstände berührt. siehe nächste Seite  Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 58...
  • Seite 59 Wenn die Standardeinstellung SYNC EIN nach Schock = ist, wechselt das Gerät nach  Nein Abgabe des Schocks in den nicht synchronisierten Modus (SYNC AUS). 11. Wenn ein zweiter Schock abgegeben werden soll, kehren Sie zu Punkt 4 zurück. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 59...
  • Seite 60: Halbautomatische Defibrillation (Aed)

    Artefakte zu falschen Analyseergebnissen kommen kann. Wenn sich das EKG-Signal so ändert, dass die Schockabgabe nicht empfohlen wird, wird die  Schockabgabe im AED-Modus automatisch blockiert. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 60...
  • Seite 61: Aed-Startansicht

    Menü wird Hoch Lautstärke Tief Mittel geöffnet. Tasten Auf/Ab Hoch Tief Mittel Display-Helligkeit Parameter Patient >>> System >>> Wert auswählen Start oder Aktion Meldungen löschen Setzen ausführen, z. B. Start Monitor Neuer Patient Zurück Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 61...
  • Seite 62: Menüstruktur

    Wenn Sie sich noch nicht im AED-Modus befinden, drücken Sie die Funktionstaste Start AED  Wenn der Schrittmacher- oder Überwachungsmodus ausgewählt ist, verlassen Sie diesen Modus und  drücken Sie dann die Funktionstaste Start AED. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 62...
  • Seite 63  Die HLW-Dauer kann in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften unter Menü System > Wartungs-Einstellungen > System-Einstellungen > Service-Einstellungen > AED- Service-Einstellungen > HLW-Dauer > auf oder 3 Minuten gesetzt werden. Die Standardeinstellung sind 2 Minuten. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 63...
  • Seite 64: Sprachmeldungen Im Aed-Modus

    Kapitel 3 Bedienung 3.3.5 Sprachmeldungen im AED-Modus  Wenn das Gerät englische Sprachanweisungen ausgibt, obwohl die konfigurierte Sprache nicht Englisch ist, kontaktieren Sie RDT_Techsupport@philips.com, um die korrekten Sprachdateien zu erhalten.  Die Sprache wird in den Systemeinstellungen konfiguriert, siehe 5.2.7 Systemeinstellungen.
  • Seite 65: Ablauf Der Aed-Defibrillation

    Während der HLW können Sie jederzeit die Analyse-Taste drücken, um eine neue Analyse zu starten. Wenn das Gerät ein Kammerflimmern oder eine Kammertachykardie mit einer Herzfrequenz über 150 /min erkennt, folgt Schritt 3 Schockabgabe, ansonsten mit Schritt 4 Herz-Lungen-Wiederbelebung fortfahren. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 65...
  • Seite 66: Schritt 3 Schockabgabe

    Die HLW-Dauer kann je nach der Einstellung der HLW-Dauer variieren: Einstellung unter Menü System > Wartungseinstellungen > System-Einstellungen > Service-Einstellungen > AED-Service-Einstellungen > HLW- /3 Minuten. Dauer > 2. Eine Option ohne Beatmung (kontinuierliche Herzdruckmassage) ist ebenfalls verfügbar. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 66...
  • Seite 67: Therapie Beenden

    1. Ziehen Sie die Klebeelektroden vorsichtig von der Haut des Patienten ab.  2. Entsorgen Sie die Einwegelektroden sofort nach Gebrauch (im Krankenhausmüll), um ein versehentliches Wiederverwenden zu verhindern. 3. Reinigen Sie das Gerät und die EKG-Kabel wie in Kapitel 6.5 Reinigung beschrieben. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 67...
  • Seite 68: Funktion Schrittmacher

    Kapitel 3 Bedienung 3.4 Funktion Schrittmacher  Der Tempus LS-Schrittmacher (Pacer) ist ein Modul für die externe transkutane Herzstimulation.  Der Schrittmacher arbeitet wahlweise als Demand-Schrittmacher oder mit fixer Frequenz. Im Demand- und Fix-Modus benötigt der Schrittmacher ein EKG-Signal zur Synchronisierung.
  • Seite 69: Demand-Betrieb

    Asystolie des Herzens befürchtet werden muss. Durch die Steuerung des Schritt- machers kann es nicht zu einer schädlichen Konkurrenz zwischen Spontanerregung und Stimulation kommen, die Kammerflimmern auslösen könnte. Nachfolgend ein Bespiel eines EKG- Signals mit Schrittmacherimpulsen im Demand-Betrieb: Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 69...
  • Seite 70: Sicherheitshinweise

     Verlegen Sie die Patientenkabel nicht in der Nähe von Netzleitungen, Transformatoren usw.  Wenn bereits ein Satz EKG-Elektroden von Tempus LS an einem Patienten befestigt sind, darf kein zweiter Satz EKG-Elektroden am Patienten angelegt werden (z. B. von Tempus Pro).
  • Seite 71: Richtlinien Für Die Anwendung Externer Herzschrittmacher

    Schulterblatts und die präkordiale Elektrode in der Nähe des linken unteren Brustbeinrandes an. 2. Verbinden Sie die Klebeelektroden mit dem Gerät. 3. Wenn die Rückenelektrode nicht verwendet werden kann, wählen Sie die Anterior-Anterior-Platzierung. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 71...
  • Seite 72: Anterior-Anterior-Platzierung

    Rechte mittlere Klavikularlinie unterhalb des Schlüsselbeins RA weiss R rot oder rechtes Handgelenk Linke mittlere Klavikularlinie unterhalb des Schlüsselbeins LA schwarz L gelb oder linkes Handgelenk Linke Hüfte oder linkes Fussgelenk LL rot F grün Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 72...
  • Seite 73: 4- Oder Mehradriges Ekg-Kabel Für Schrittmacher

    Handgelenk Linke mittlere Klavikularlinie unterhalb des Schlüsselbeins LA schwarz L gelb oder linkes Handgelenk Linke Hüfte oder linkes Fussgelenk LL rot F grün Rechte Hüfte oder rechtes Fussgelenk RL grün N schwarz Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 73...
  • Seite 74: Inbetriebnahme Des Schrittmachers (Pacer)

     Wenn der Schrittmacherbetrieb durch die Taste Pacer beenden beendet wird, werden die Einstellungen für Frequenz und Strom gespeichert.  Die Funktionstasten Frequenz & Strom Start/Pause werden nur angezeigt, wenn Schrittmacher-Klebeelektroden und EKG-Elektroden angeschlossen sind. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 74...
  • Seite 75: Startansicht Herzschrittmacher

    Wert auswählen Patient >>> Setzen oder Aktion System >>> ausführen, z. B. Meldungen löschen Start Neuer Patient Monitor Start Menü Wenn das Symbol >>> markiert und mit Setzen gewählt wird, wird ein Untermenü geöffnet. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 75...
  • Seite 76: Inbetriebnahme Schrittmacher

    Pause Sync 3. Wählen Sie den gewünschten Betriebsmodus: Fix Strom Frequenz oder Demand. 4. Verlassen Sie das Menü mit der Funktionstaste Menü Menü /min Zurück. 5. Der Betriebsmodus wird im roten Schrittmacherfeld angezeigt. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 76...
  • Seite 77: Schrittmachereinstellungen Betriebsmodus Fix

    7. Verlassen Sie die Einstellung mit der Funktionstaste Zurück 8. Der Schrittmacher kann mit der Funktionstaste Pause unterbrochen und wieder gestartet werden. 9. Beenden Sie die Therapie, wie in Kapitel Kapitel 3.3.7 Therapie beenden, Seite 67 beschrieben. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 77...
  • Seite 78: Fix-Modus Mit Overdrive

    9. Verlassen Sie die Einstellung mit der Funktionstaste Zurück (6). 10. Der Schrittmacher kann mit der Funktionstaste Pause unterbrochen und wieder gestartet werden. 11. Beenden Sie die Therapie, wie in Kapitel 3.3.7 Therapie beenden beschrieben. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 78...
  • Seite 79: Schrittmachereinstellungen Betriebsmodus Demand

    7. Verlassen Sie die Einstellung mit der Funktionstaste Zurück 8. Der Schrittmacher kann mit der Funktionstaste Pause unterbrochen und wieder gestartet werden. 9. Beenden Sie die Therapie, wie in Kapitel 3.3.7 Therapie beenden beschrieben. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 79...
  • Seite 80: Schrittmacher Stoppt Automatisch

     Im manuellen und AED-Defibrillationsmodus ist eine Funktion für HLW-Anweisungen mit dem ARGUS LifePoint-Sensor verfügbar.  Sprachanweisungen können im Menü System > Wartungs-Einstellungen > HLW-Feedback- Einstellungen > Sprachansage aktiviert/deaktiviert werden, siehe 5.2.5 HLW-Feedback- Einstellungen. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 80...
  • Seite 81: Argus Lifepoint-Sensor

    Messwerten führen könnte.  Die rote Seite des Sensors muss auf dem Klebepad positioniert werden.  Wenn die Herzdruckmassage nicht in der empfohlenen Geschwindigkeit ausgeführt werden kann, folgen Sie dem vom Metronom vorgegebenen Rhythmus. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 81...
  • Seite 82: Argus Lifepoint-Messungen

    Zähler HLW-Timer NO FLOW angezeigt und die folgende Anweisung wird ausgegeben: 12:23 0:10 ENERGIE  Im manuellen Modus: „Energie auswählen“. AUSWÄHLEN  Im AED-Modus: „HLW durchführen: 30 Herzdruckmassagen und 2 Beatmungen“. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 82...
  • Seite 83: Argus Lifepoint-Sensor Einrichten

    Hinweis: Falsche Messwerte können entstehen, wenn anstelle des Handballens der Handteller aufgelegt wird. 7. Beginnen Sie mit der HLW, überwachen Sie die Kompressionsqualität auf dem Gerät und befolgen Sie die vom Gerät ausgegebenen Anweisungen (siehe vorherige Seite). Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 83...
  • Seite 84 Für Frequenz und Tiefe gelten die folgenden Standardgrenzwerte. Diese Werte können vom Administrator geändert werden (siehe 5.2.5 HLW-Feedback-Einstellungen). Frequenz pro Minute [/min] Schneller Langsamer drücken drücken 120  90 Tiefe [cm] Fester drücken Nicht so fest drücken 4.5 6.0 0.1-12.7 Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 84...
  • Seite 85: Kapitel 4 Ekg-Anzeige

    Kapitel 4 EKG-Anzeige Dieses Kapitel enthält eine Beschreibung der grundlegenden Funktionen bei ständiger Kontrolle des EKG- Signals mit 3- oder 4-adrigem Patientenkabel. Bei Tempus Pro kann per Bluetooth auch der etCO -Wert angezeigt werden. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 85...
  • Seite 86: Ekg- Und Herzfrequenz-Anzeige

    MONITOR-Einstellungen > MONITOR auto. exit, wenn: (siehe Seite 108). Einstellungen:  Pads ang. (Standardeinstellung)  KF/KT erkannt  Nie  Während der EKG-Anzeige verwendete Filtereinstellung:  HP-Filter: 0,5 Hz (ST-Segment-Analyse),  LP-Filter: Muskelbewegungsfilter 40 Hz Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 86...
  • Seite 87: Ekg-Signal Bei Patienten Mit Einem Schrittmacher

    Herzfrequenz kommen, und das Gerät gibt bei Bradykardie oder Asystolie keinen Alarm aus. Ob der Ausgleichsvorgang als QRS-Komplex gewertet wird, hängt von den Impulsparametern des Schrittmachers ab. Die EKG-Amplitude muss bei Patienten mit Schrittmachern grösser als 1 mV sein. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 87...
  • Seite 88: Ekg-Signalanzeige Mit 3 Ableitungen (3-Adrig)

    Rechte mittlere Klavikularlinie unterhalb des RA weiss R rot Schlüsselbeines oder rechtes Handgelenk Linke mittlere Klavikularlinie unterhalb des Schlüsselbeines LA schwarz L gelb oder linkes Handgelenk Linke Hüfte oder linkes Fussgelenk LL rot F grün Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 88...
  • Seite 89: Ekg-Signalanzeige Mit 6 Ableitungen (4-Adrig)

    Handgelenk Linke mittlere Klavikularlinie unterhalb des Schlüsselbeines oder LA schwarz L gelb linkes Handgelenk Linke Hüfte oder linkes Fussgelenk LL rot F grün Rechte Hüfte oder rechtes Fussgelenk RL grün N schwarz Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 89...
  • Seite 90: Ekg-Signalanzeige Starten

    Wenn eine Elektrode falsch platziert oder der Elektrodenwiderstand zu hoch ist, wird ein akustisches Alarmsignal ausgegeben und die Meldung EKG-Elektroden lose angezeigt. KF- oder KT-Erkennung Wenn KF oder KT erkannt wird, wird ein akustisches Alarmsignal ausgegeben und die Meldung EKG KF/KT erkannt angezeigt. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 90...
  • Seite 91: Etco2-Überwachung

    -Werten wird ausgegeben. Der Patient muss deshalb unter ständiger kein Alarmsignal Beobachtung stehen. Anmerkung  Mit dieser Tempus LS-Funktion kann der etCO -Wert während einer Intervention überwacht werden. Die Anzeige wird vom etCO -Sensor übertragen, der am Tempus Pro angeschlossen ist.
  • Seite 92 Kapitel 4 EKG-Anzeige Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 92...
  • Seite 93: Systemeinstellungen

    Kapitel 5 Systemeinstellungen In diesem Kapitel werden die Systemeinstellungen beschrieben und eine Übersicht aller Parameter zusam- mengestellt. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 93...
  • Seite 94: Einstellungen - Übersicht

     Monitor Start (siehe nächste Seite)  Lautstärke siehe Seite 97  Display-Helligkeit  Patient >>> siehe  System >>> siehe Seite 99  Meldungen löschen Start  Monitor Start (siehe nächste Seite) Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 94...
  • Seite 95 Start  Monitor Start (siehe nächste Seite)  EKG-Einstellungen >>> siehe Seite 98  Lautstärke  Display-Helligkeit Monitor  Patient >>> siehe 5.1.6  System >>> siehe Seite 99  Meldungen löschen Start Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 95...
  • Seite 96: Benutzereinstellungen Im Manuellen Modus

    >>> siehe Seite 98 System >>> >>> siehe Seite 99 Selbsttests starten Start Alle Selbsttests starten. Meldungen löschen Alle Meldungen löschen, die in der Statuszeile ange- Start zeigt werden. Monitor Start Überwachungsmodus starten. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 96...
  • Seite 97: Benutzereinstellungen Im Aed-Modus

    übertönt werden (50, 60 oder 70 dB). Display-Helligkeit Tief/Mittel/Hoch Patient >>> siehe 5.1.6 System >>> >>> siehe Seite 99 Meldungen löschen Start Alle Meldungen löschen, die in der Statuszeile angezeigt werden. Monitor Start Überwachungsmodus starten. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 97...
  • Seite 98: Ekg-Benutzereinstellungen

    Die Energiestufe wird im Erwachsen/Kind AED- und manuellen Modus auf einen Energie- standardwert für Kinder gesetzt.Im manuellen Modus ist die maximal wählbare Energie 100 Joule. Neuer Patient Start siehe Seite 35 Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 98...
  • Seite 99: System-, Wartungs- Und Service-Einstellungen

    Version und Beschreibung. Geräteinfo >>>  MAC-Adresse  Adresse  Benutzerfreundlicher Name (TempusLS + Seriennummer)  BFN  Diverse Informationen: Akku-Version, volle und aktuelle Akku-Informationen Ladekapazität, Spannung, Strom, >>> Sicherheitsstatus, Zyklenzähler, Temperatur, UPS-Batterieladezu- stand Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 99...
  • Seite 100: Geräteinfo

    5.2.4 Metronom Einstellungen HLW-Feedback-Einstellungen Siehe 5.2.5 HLW-Feedback-Einstel- >>> lungen Drucken-/Ereignis-Einst. >>> Siehe 5.2.6 Drucken-/Ereignis-Einst. Systemeinstellungen >>> Siehe 5.2.7 Systemeinstellungen Standard-Einst. speichern >>> Siehe 5.2.8 Standard-Einst. spei- chern Log-Datei exportieren >>> Siehe 5.2.9 Log-Datei exportieren Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 100...
  • Seite 101: Aed-Einstellungen

    Analysetaste wird angezeigt.  Auf/Ab HLW-Timer zählen Während der HLW zählt der Timer von null bis 2 Minuten hoch oder von 2 Minuten bis null herunter.  Ein/Aus Metronom starten (standardmässig)  Ja/Nein Sprachansagen Ein Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 101...
  • Seite 102: Manuelle Einstellungen

    MANUELL Schlüssel Möchten Sie die MANUELLE Defibrillation starten?Mit Ja oder Nein bestätigen. Zugangsschlüssel = Schlüssel eingeben, um den manuelle Modus zu starten.  3211 Code man. Modus Schlüssel/Code für den manuellen Modus eingeben. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 102...
  • Seite 103: Pacer-Einstellungen

    Pacer-Taste in MANUELL Ja/Nein Pacer-Taste wird bei manueller Defibrillation angezeigt, wenn Ja ausgewählt ist. Standardein- stellung = Ja. 5.2.4 Metronom Einstellungen Menü System > Wartungseinstellungen >Metronom-Einstellungen Parameter Wert Beschreibung Metronomfrequenz Gewünschte Metronomfrequenz einrichten. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 103...
  • Seite 104: Hlw-Feedback-Einstellungen

    DE/FR/UK/USA). cpm = Kompressionen pro Minute ( /min) 5.2.6 Drucken-/Ereignis-Einst. Menü System > Wartungseinstellungen > Drucken-/Ereignis-Einst. Parameter Wert Beschreibung Drucken bei SCHOCK Ja/Nein Drucken bei KEIN Ja/Nein SCHOCK Drucken bei Start Pacing Ja/Nein Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 104...
  • Seite 105: Systemeinstellungen

    (siehe Seite 34).  NVG Disp.-Helligkeit  Sprachansage Die Dimmfunktion für die Nachtsichtop- tion sowie LED AUS, Audio Aus und  Drahtlose Komm Drahtloses Modul AUS können mit Ja oder Nein eingestellt werden. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 105...
  • Seite 106 Zeit einstellen Datum, Uhrzeit, Zeit- zone>>> Datum Tag/Monat/Jahr Datum einstellen Zeitzone >>> Zeitzonen einstellen Softwareinstallation>>> Firmware- und Bootloader-Daten Start installieren. Untermenü SW-Version>>> zeigt installierte Softwareversionen an. Zugangsschlüssel Definition des Zugangsschlüssels für Wartung>>> Wartungseinstellungen Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 106...
  • Seite 107 Einschalten die Ansicht Initiale Einstel- lungen angezeigt. Lizenzeinstellungen >>> Modi und Sensoren werden aktiviert oder deaktiviert: Pacer-Modus AED-Modus Monitor-Modus Kardioversion EtCO2 EKG-Kabel Information Informationen zum angeschlossenen EKG-Kabel Impedanz Gemessene Impedanz der Defibrillati- onselektroden Letztes System Ereignis Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 107...
  • Seite 108: Standard-Einst. Speichern

    Um die Änderungen und gespeicherten Standardeinstellungen zu übernehmen, muss das Gerät aus- und wieder eingeschaltet werden. VORSICHT Zur Gewährleistung der Cybersicherheit von Tempus LS empfiehlt RDT: Aktuelles Antivirus-/Firewallprogramm auf dem Host installieren, um zu verhindern, dass sich  Malware vom USB-Datenträger Tempus LS beeinträchtigt.
  • Seite 109: Log-Datei Exportieren

    Dateien dauert das Exportieren der Dateien unterschiedlich lang.  Letzte 12 Stunden Start Log-Dateien der letzten 12 Stunden exportieren  Letzte 24 Stunden Start Log-Dateien der letzten 24 Stunden exportieren  Komplett Start Alle vorhandenen Log-Dateien exportieren Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 109...
  • Seite 110 Kapitel 5 Systemeinstellungen Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 110...
  • Seite 111: Tägliche Prüfungen Und Wartung

    Kapitel 6 Tägliche Prüfungen und Wartung In diesem Kapitel wird die tägliche Wartung und Reinigung von Tempus LS beschrieben. Der Wartungsauf- wand für den Benutzer ist sehr klein, da der Grossteil durch RDT geschulte Techniker ausgeführt werden muss. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 111...
  • Seite 112: Tägliche Prüfungen Und Wartungsintervalle

     Defibrillationskondensator ersetzen (bei Abweichungen der abgegebenen Energie von mehr als 15 % vom Sollwert)  Tragegriff ersetzen 6.4.1  Akkufachdeckel und Tragegriff, siehe Kapitel 6.4.2 Verschleissteile Benutzer  Staubschutzkappe, siehe Kapitel 6.4.3  Rückwandhalterung, siehe Kapitel 6.4.4 Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 112...
  • Seite 113: Lebensdauer/Lagerfähigkeit

     Stützbatterie (etwa 5 Jahre nach erstem Gebrauch), weitere Informationen in Kapitel 6.3.1  Knopfzelle (etwa 10 Jahre) Lagerfähigkeit Zubehör  Elektroden (etwa 3 Jahre), siehe Verfallsdatum auf der Verpackung  Klebepads HLW-Feedbacksensor (etwa 2 Jahre), siehe Verfallsdatum auf der Etikette Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 113...
  • Seite 114: Funktionsprüfung

    Dies sind die gleichen Tests, die für die Prüfung der Einsatzbereitschaft durchgeführt werden. Wenn das Gerät nach einem fehlgeschlagenen Test ausgeschaltet wird, wird der Status der RTU-LED „Einsatzbereit“ (Ready To Use) reaktiviert, siehe „RTU-LED („Ready to use“, einsatzbereit)“ auf Seite 38. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 114...
  • Seite 115: Akkuprüfung

    , wenn der Akku nicht schnell geladen wird. 3. Oben links wird der Akku-Ladezustand angezeigt. 4. Wenn der Ladezustand 10 % oder weniger beträgt, wechseln Sie den Akku aus, siehe Seite 37. 5. Informationen zur Prüfung eines Reserveakkus: Seite 37). Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 115...
  • Seite 116: Defibrillatortasten- Und Alarmtest

     Tempus LS Defib Simulator  Tempus LS DSD Simulator 1. Schalten Sie das Gerät ein. Wenn das Gerät im AED-Modus startet, drücken Sie die Taste Start Manuell. 2. Schliessen Sie den Simulator am Elektrodenanschluss an. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 116...
  • Seite 117: Ekg-Anzeigetest

    GEFAHR  Elektroschockgefahr!  Stellen Sie sicher, dass das Verbindungskabel zwischen dem DSD und dem Defi-Pad- Anschluss von Tempus LS korrekt angeschlossen ist. 5. Sobald die Schocktaste zu leuchten beginnt, können Sie den Schock mit der Taste abgeben. 6. Stellen Sie sicher, dass eine der oberen LED-Anzeigen auf dem Simulator leuchtet.
  • Seite 118: Schrittmacher- Und Ekg-Ableitungstest

    Das wird durch ein blinkendes Blitz- symbol auf dem Bildschirm angezeigt. Das bestätigt auch, dass die Schrittmacherimpulse und die EKG- Ableitungen in Ordnung sind. Der Ableitungstest ist damit abgeschlossen. Hinweis: Beim Schrittmacher- und Ableitungstest leuchten keine DSD-LEDs. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 118...
  • Seite 119: Wartungsintervall Akku

     Generell ist die Stützbatterie bei Normalbetrieb wartungsfrei.  Die Stützbatterie muss etwa alle 5 Jahre nach dem ersten Einsatz ausgetauscht werden, oder wenn das Gerät nach dem Entfernen des Akkus weniger als 2 Minuten in Betrieb ist. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 119...
  • Seite 120: Akkus Ersetzen

    Der Akku darf nicht verbrannt oder dem Hausmüll zugeführt werden.  Explosionsgefahr! Der Akku darf unter keinen Umständen geöffnet oder erhitzt werden.  Verätzungsgefahr! Der Akku ist gemäss den entsprechenden Vorschriften des Landes der Entsorgungsstelle  zuzuführen. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 120...
  • Seite 121: Externe Wartung

    2. Entfernen Sie die Tragegriff-Befestigungen und tauschen Sie den Tragegriff aus. 3. Schieben Sie die Befestigungen mit einem Tropfen Silikonöl wieder über den Griff. 4. Ziehen Sie die Schrauben mit einem Drehmo- ment von 0,8 Nm fest. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 121...
  • Seite 122: Akkuabdeckung Ersetzen

    Drehmoment-Schrauben- zieher, eingestellt auf 0,6 Nm T8 TORX Vorgehen 1. Entfernen Sie die 3 Schrauben. 2. Ersetzen Sie die Abdeckung. 3. Ziehen Sie die Schrauben mit einem Drehmo- ment von 0,6 Nm an. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 122...
  • Seite 123: Staubschutzkappen-Befestigung/-Austausch

    0,6 T8 TORX Vorgehen 1. Entfernen Sie alle 7 Schrauben (gelb). 2. Befestigen Sie die Staubschutzkappen und Metallplatten. 3. Ziehen Sie die Schrauben mit einem Dreh- moment von 0,6 Nm fest. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 123...
  • Seite 124: Rückwandhalterung Austauschen

    1. Entfernen Sie alle 4 Schrauben (gelb). 2. Entfernen Sie die Rückwandhalterung. 3. Befestigen Sie die neue Rückwandhalte- rung. 4. Ziehen Sie die 4 Schrauben mit einem Dreh- moment von 0,6 Nm fest. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 124...
  • Seite 125: Reinigung

     Sani-Cloth®-, Ascepti®- oder Clorox®-Tücher, HB Quat®  herkömmliche Waschmittel (z.B. Fantastic®, Tilex® usw.)  leitfähige Lösungen  Lösungen oder Produkte, die folgende Bestandteile enthalten:  Aceton, Ammoniumchlorid, Betadin, Chlor, Wachs oder Wachsverbindungen, Keton, Natriumsalz Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 125...
  • Seite 126: Gerät Und Ekg-Patientenkabel Reinigen

    Zugelassene Reinigungsmittel  Isopropanol (50 %), Neutralreiniger (abwischen, trocken reiben) Empfohlene Desinfektionsmittel:  Bacillol® 30 foam/ Bacillol® 30 Tissues  Mikrozid® AF  Meliseptol® Foam pure/ Wipes  RTU Wex-Cide®  10%ige Bleichelösung Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 126...
  • Seite 127: Akkukontakte Überprüfen Und Reinigen

    Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro-und Elektronikaltgeräten. Eine nicht sachge- mässe Entsorgung schadet der Umwelt und der Gesundheit des Menschen, da in Elektro- und Elektronikge- räten gefährliche Stoffe enthalten sind. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 127...
  • Seite 128: Inspektions-Checklisten

    Das Gerät zur Durchführung von Funktions- und Sicherheitstests und Sicherheitstests Software-Updates an die nächste     autorisierte Servicestelle oder an die Datum der letzten RDT-Vertretung zurückschicken. Werkkontrollen und -tests bestätigen Prüfdatum: Prüfer: Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 128...
  • Seite 129: Austausch Von Teilen Mit Beschränkter Lebensdauer Alle 5 Bis 10 Jahre

    Das Gerät an die nächste RDT-Service- stelle schicken, um den Kondensator ersetzen zu lassen, wenn dieser um Defibrillationskondensator     mehr als 15 % [Joule] vom Sollwert austauschen abweicht. Prüfdatum: Prüfer: Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 129...
  • Seite 130: Verschleissteile

    Schmutz oder Risse zu sehen sind. Staubschutzkappen für Austauschen, wenn diese nicht richtig     Anschlüsse schliessen. Rückwandhalterung Austauschen, wenn Risse zu sehen     sind oder der Bügel kaputt ist. Prüfdatum: Prüfer: Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 130...
  • Seite 131: Fehlersuche

    Akku ist zu hoch/zu niedrig. heiss/kalt). wieder im zulässigen Bereich liegt. Elektroden vom Gerät trennen und einen • Elektroden waren beim  Test nicht ausgeführt, manuellen RTU-Selbsttest durchführen. automatischen RTU-Selbst- verbundene Elektroden test angeschlossen. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 131...
  • Seite 132: Technische Alarme, Meldungen

    • DPM-Fehler INT. ENTLADUNG 4 (Aufladedauer zu Interne Entladung. Laden nicht möglich lang) • Gedrückte Taste oder kurzgeschlossene Taste erkannt Blockierte Tasten detektiert Gerät neu starten und sicherstellen, dass  während des Startens keine Taste gedrückt ist. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 132...
  • Seite 133  IGBT Test nicht bestanden  Test während RTU- oder manuellem Selbsttest fehl- geschlagen (siehe Fehlerbehebung).  Kondensatortest nicht bestanden Gerät reparieren lassen.   Relais-Test nicht bestanden  Test nicht ausgeführt, verbundene Elekt- roden Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 133...
  • Seite 134: Elektromagnetische Störungen Verhindern

    10 V/m im Frequenzbereich von 80 MHz bis 3000 MHz).  d = empfohlener Mindestabstand in Meter  P = abgestrahlte Leistung in Watt Nähere Informationen über den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung gemäss IEC/ EN 60601-1-2 erhalten Sie von RDT. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 134...
  • Seite 135: Massnahmen Zur Behebung Von Elektromagnetischen Störungen

     Nur Original-Zubehör verwenden (insbesondere Patientenkabel).  Defekte Kabel insbesondere Patientenkabel mit defekter Isolation sofort austauschen.  Sicherstellen, dass das Patientenkabel richtig eingesteckt ist.  Wartungsintervalle gemäss 6.1 Tägliche Prüfungen und Wartungsintervalle einhalten. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 135...
  • Seite 136: Zubehör Und Verbrauchsmaterial

    RDT zugelassen sind. Das Nichtbeachten dieser Anweisung kann die wesentliche Funktion beeinträchtigen, lebensgefährlich sein und/oder die Aufhebung der Garantie zur Folge haben. 6.9.1 Zubehör zu Tempus LS Das folgende Tempus LS-Zubehör und -Verbrauchsmaterial können Sie von RDT beziehen: Artikelnummer Produktname und -beschreibung...
  • Seite 137: Spezifikationen Und Normen

    Kapitel 7 Spezifikationen und Normen Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 137...
  • Seite 138: Technische Daten Und Umgebungsbedingungen

     -5 ºC...50 ºC , relative Luftfeuchtigkeit bei 15–95 % Für Betrieb (nicht kondensierend) Luftdruck 540...1060 hPa (5000 m), zwischen 610 und 540 hPa (4000 bis 5000 m) nur ohne externes AC/DC-Nezteil  -20 ºC...50 ºC gemäss IEC 60601-1-12 Für kurzzeitigen Betrieb Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 138...
  • Seite 139 Luftdruck 500...1200 hPa rung zwischen Anwen- dungen  > 60 MInuten; Zeit, welche Tempus LS benötigt, um sich zwischen zwei Einsätzen Aufwärm-/Abkühldauer von der min./max. Lagertemperatur aufzuwärmen bzw. abzukühlen, bis Tempus LS für die bestimmungsgemässe Verwendung bei einer Umgebungstemperatur von 20 °C bereit ist.
  • Seite 140: Normen

    MIL-STD 810G 514.5 Kat. 9  IEC/EN 60601-1-2: 2014, 4. Ausgabe  IEC/EN 60601-2-4: 2010 EMV-Teil §202  IEC/EN 60601-2-27: 2011 EMV-Teil §202  CISPR 11: 2015; Klasse B AED-Protokoll Gemäss ERC/AHA-Richtlinien 2015 Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 140...
  • Seite 141: Defibrillation

     1, 2, 3...bis 10, 15, 20, 30, 50, 70, 90, 100, 120, 170, 200 Joule 150,  Kinder  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,10, 15, 20, 30, , 70, 90, 100 Joule Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 141...
  • Seite 142: Betriebsmodi

     Gerät ausgeschaltet  Funktionstaste Entladen im manuellen Modus gedrückt  nicht defibrillierbarer Rhythmus im AED-Modus erkannt Schockabgabe Über angelegte Einmal-Klebeelektroden für die Defibrillation Anschluss für Defibrillations- Typ CF, defibrillationsgeschützt >5 kV elektroden Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 142...
  • Seite 143 7.3 Defibrillation Defibrillationselektroden Elektrodenkabel, 2 m lang  80 cm aktive Fläche Erwachsenen- und Kinderelektroden Frequenzbereich Defibrillation 1– 25 Hz EKG-Verstärker Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 143...
  • Seite 144: Shock Advisory System

    [0,05–125] Hz. Die Bandbreite der Geräte, welche die Signale aufgezeichnet haben, ist zwar grösser als diejenige von Tempus LS; wenn jedoch die analogen Signale der Datenbank über den Elektrodenanschluss auf dem Gerät verar- beitet werden, werden die Signalverarbeitungscharakteristiken des Geräts angewendet. Zudem sind die Signale lang genug, damit das Erkennungssystem eine Entscheidung treffen kann.
  • Seite 145: Schrittmacher

    Bis zu 1 Stunde Stimulation mit 140 mA / 120 /min (Impulsdauer 20 ms) Dauer Bis zu 8 Stunden Stimulation mit 70 mA / 60 /min (Impulsdauer 20 ms), Prüfung der Elektroden alle 30 Minuten Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 145...
  • Seite 146: Ekg-Überwachung

    Reaktion auf unregelmässigen Rhythmus  A2: 60 /min  A3: 124 /min  A4: 94 bis 121 /min (ausser für Trigger Nr. 6 und 7, HF < 90/min) (gemäss IEC 60601-2-27, 201.7.9.2.9.101 b4) Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 146...
  • Seite 147  Dauer: 70 bis 120 ms, Amplitude 0,5 bis 5,0 mV QRS-Erkennungsbereich  vollständig isoliert, defibrillationsgeschützt >5 kV Schutz  verzerrungsfreie Unterdrückung überlagerter 50- oder 60-Hz-Sinus- Netzfilter störungen durch adaptiven Digitalfilter  0,5–40 Hz EKG-Signalansicht (Messung hat ST-Segment-Qualität Frequenzbereich EKG- (CBS-Filter)) Anzeige Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 147...
  • Seite 148: Elektromagnetische Störungen

    Geräten kommt, die sich in der Nähe befinden. HF-Emissionen Klasse B CISPR 11 Tempus LS ist für den Einsatz in allen Einrichtungen, einschliesslich denen im Wohnbereich und solchen geeignet, Oberwellen IEC 61000-3-2 Klasse B die unmittelbar an ein öffentliches Versorgungsnetz ange- schlossen sind, das auch Gebäude versorgt, die zu Wohnzwe-...
  • Seite 149: Elektromagnetische Störfestigkeit

    100 A/m Netzfrequenz-Magnetfelder sollten den Magnetfeld standardmässigen Werten einer typischen IEC 61000-4-8 Umgebung, z. B. in einem kommerziellen Umfeld oder Krankenhaus, entsprechen. Bemerkung: U ist die Wechselstromspannung des Stromnetzes vor Anwendung der Teststufe. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 149...
  • Seite 150 HF-Sender verursachte elektromagnetische Umgebung zu analysieren, sollte eine elektromagnetische Analyse vor Ort in Betracht gezogen werden. Wenn die gemessene Feldstärke über der HF-Konformitätsstufe liegt, ist zu prüfen, ob Tempus LS in diesem Umfeld ordnungsgemäss eingesetzt werden kann. Wenn ein ungewöhnliches Verhalten festgestellt wird, müssen zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden, z.
  • Seite 151: Immunität Gegenüber Nahfeldern Von Drahtlosen Hf-Kommunikationsgeräten

    2.Das Trägersignal soll mit einem Tastverhältnis von 50 % und einem Rechtecksignal moduliert werden. 3.Alternativ zur Frequenzmodulation (FM) kann eine Pulsmodulation mit 50 %-Tastverhältnis bei 18 Hz verwendet werden, da diese, wenn auch nicht die tatsächliche Modulation, so doch den schlimmsten Fall darstellen würde. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 151...
  • Seite 152: Empfohlene Abstände

    150 kHz und 80 MHz und im Frequenzbereich zwischen 80 MHz und 2,5 GHz wird zusätzlich Faktor 10/3 hinzuge- zogen, um die Wahrscheinlichkeit von Störungen durch mobile/tragbare Kommunikationsgeräte zu minimieren, die sich zufällig in der Umgebung eines Patienten befinden. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 152...
  • Seite 153: Bluetooth-Standard

    1 bis 160 Kompressionen/min (cpm) Frequenz 1 bis 127 mm Kompressionstiefe Genauigkeit ± 3 Kompressionen/min ± 5 % bei 50 mm (Laborbedingungen) Lebenszyklus 500ʼ000 Kompressionen Schutz vor Wasser und Staub IP66 Schutzklasse Typ BF, defibrillationsfest Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 153...
  • Seite 154: Symbolliste

    (QR-Code) oder in Klarschrift als Zahl (z. B. (01) 0 7613365 00210 2 (21)xxxx.xxxxxx Stückzahl pro Verpackung EU-Bevollmächtigter Benannte Stelle (z. B. für benannte Stelle TÜV SÜD) UK Conformity Assessed) UKCA-Kennzeichnung ( Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 154...
  • Seite 155 Temperaturbereich für Lagerung oder Transport Druckbereich für Lagerung oder Transport Feuchtigkeitsbereich für Lagerung oder Transport Gebrauchsanweisung beachten (Benutzer muss die Gebrauchsan- weisung lesen.) Nach dem Öffnen innerhalb von X Tagen verwenden (Elektroden oder sonstiges Verbrauchsmaterial) Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 155...
  • Seite 156 EIP = Elektronisches Informationsprodukt (enthält keine toxischen und gefährlichen Substanzen oder Elemente, welche den Konzentra- tionsgrenzwert überschreiten (Produkt kann rezykliert und wieder- verwendet werden)). Elektroden nicht länger als 24 Stunden im MONITOR-Modus verwenden. Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 156...
  • Seite 157 7.9 Symbolliste Leere Seite Tempus LS-Benutzerhandbuch - 41-3001DE-06 - Seite 157...
  • Seite 158 Copyright © 2025 Koninklijke Philips N.V. Dieses Dokument enthält rechtlich ge- schützte Informationen. Alle Rechte sind vorbehalten. Das Kopieren in mechani- scher, elektronischer oder irgendeiner an- deren Form ohne die schriftliche Erlaubnis des Herstellers ist untersagt. Remote Diagnostic Technologies Ltd.

Inhaltsverzeichnis