Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mise Au Point - Ahlmann AS 85 Betriebsanleitung

Schwenklader
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AS 85:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Kit de sécurité contre la
rupture de tuyaux
(En option)
Les vérins de levage et le vérin de
déversement sont munis du côté
sol d´une soupape de sécurité
contre la rupture de tuyau. En cas
de rupture de tuyau et/ou de flexible
dans l´équipement de levage et/ou
de déversement, les mouvements
de la flèche porte-godet, ou des
tiges de renversement, sont
bloqués jusqu´à ce que les dégâts
soient réparés.
Limitation de levage
(En option)
Un dispositif avec lequel la hauteur
maximale de levage peut être
limitée, est monté au point de
jonction entre l´élément godet et le
chariot pivotant.

Mise au point:

(1) Relever la flèche porte-godet
jusqu´à une hauteur de levage désirée.
(2)
Arrêter le moteur et fermer les
vannes de blocage à boisseau
sphérique pour l´hydraulique de travail
et l´hydraulique accessoire (1-2/
flèches).
(3) Dévisser la vis hexagonale
(SW 10) (4-6/3) du tableau de
commande et tirer le tableau de
commande (4-6/2) contre le palpeur
à roulette (4-6/1), jusqu´à ce qu´un
bruit d´enclenchement se fasse
entendre clairement.
(4) Revisser la vis hexagonale du
tableau de commande.
DANGER
Avant le début du travail sous
l´utilisation de la limitation de levage,
il est nécessaire d´effectuer un
contrôle des fonctions et pendant la
mobilisation pour le travail il est
nécessaire de contrôler visuellement
depuis le siège du conducteur.
S05D/S06D
Pipe break safety device
(Option)
A pipe break safety valve is in-
stalled on the bottom side of each
lift and tip cylinder. In the event of a
pipe or hose break in the lift and/or
tip system, the movements of the
bucket arm and of the tipping rod
are blocked until the damage is
repaired.
Lifting height restriction
(Option)
A device allowing the maximum
lifting height to be restricted is in-
stalled at the junction of the bucket
unit and the center support.
Adjustment:
(1) Lift the bucket arm to the
desired height.
(2) Shut down the engine and
close the ball block valves for the
working and auxiliary hydraulics
(1-2/arrows).
(3) Loosen the hex screw (size
10) (4-6/3) of the shift gate and turn
the shift gate (4-6/2) towards the
roller switch (4-6/1) until it switches
audibly.
(4) Tighten the hex screw of the
shift gate.
DANGER
Perform a function check before
starting work with the lifting height
restriction. Observe the lifting height
restriction from the driver's seat
during work.
4-7

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

As 65

Inhaltsverzeichnis