Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL TH-MG 135 E Originalbetriebsanleitung
EINHELL TH-MG 135 E Originalbetriebsanleitung

EINHELL TH-MG 135 E Originalbetriebsanleitung

Schleif- und gravur-werkzeug
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TH-MG 135 E:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Schleif- und Gravur-Werkzeug
PL
Instrukcją oryginalną
Narzędzie szlifi ersko-grawerskie
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Шлифовальный и
гравировальный инструмент
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de gravat şi şlefuit
BG
Оригинално упътване за
употреба
Комплект за шлифоване и
гравюра
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Εργαλείο λείανσης και χάραξης
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Mini taşlama ve gravür seti
5
Art.-Nr.: 44.191.69
Anl_BT_MG_135_1_SPK5.indb 1
Anl_BT_MG_135_1_SPK5.indb 1
TH-MG 135 E
I.-Nr.: 11011
05.05.14 16:07
05.05.14 16:07

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TH-MG 135 E

  • Seite 1 TH-MG 135 E Originalbetriebsanleitung Schleif- und Gravur-Werkzeug Instrukcją oryginalną Narzędzie szlifi ersko-grawerskie Оригинальное руководство по эксплуатации Шлифовальный и гравировальный инструмент Instrucţiuni de utilizare originale Maşină de gravat şi şlefuit Оригинално упътване за употреба Комплект за шлифоване и гравюра Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης...
  • Seite 2 - 2 - Anl_BT_MG_135_1_SPK5.indb 2 Anl_BT_MG_135_1_SPK5.indb 2 05.05.14 16:07 05.05.14 16:07...
  • Seite 3 - 3 - Anl_BT_MG_135_1_SPK5.indb 3 Anl_BT_MG_135_1_SPK5.indb 3 05.05.14 16:07 05.05.14 16:07...
  • Seite 4 - 4 - Anl_BT_MG_135_1_SPK5.indb 4 Anl_BT_MG_135_1_SPK5.indb 4 05.05.14 16:07 05.05.14 16:07...
  • Seite 5 4 5 6 - 5 - Anl_BT_MG_135_1_SPK5.indb 5 Anl_BT_MG_135_1_SPK5.indb 5 05.05.14 16:07 05.05.14 16:07...
  • Seite 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 7 Gefahr! wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- (falls vorhanden). • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen dig ist. • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 8 Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung Der angegebene Schwingungsemissionswert ist verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus- nach einem genormten Prüfverfahren gemessen gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge- worden und kann sich, abhängig von der Art und mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie- wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem...
  • Seite 9 5. Vor Inbetriebnahme 5.4. Verwendung des Stativs (Abb. 6) • Bringen Sie das Stativ an einer Werkbank an. • Das Stativ ist Höhenverstellbar und kann wie Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass in Abb. 6 gezeigt verstellt werden. die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten •...
  • Seite 10 7. Zubehör Schleifstifte: In unterschiedlichen Schleifkopff ormen. Zum Schleifen und Entgraten von Metall und 7.1. Zubehör (Abb. 7 / Abb. 1; Pos. 3/18) Kunststoff . 1 Schleifpapier 2 Schleifband (klein) HSS-Bohrer: 3 Schleifband (groß) Für Bohrarbeiten an Buntmetall, Holz, Kunststoff und Leiterplatten.
  • Seite 11 9. Reinigung, Wartung und 10. Entsorgung und Ersatzteilbestellung Wiederverwertung Gefahr! Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- Netzstecker. ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- 9.1 Reinigung führt werden.
  • Seite 12 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 13 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 14 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 15 09951 / 95 920 + Durchwahl: Allgemeine Fragen Klima / Heizen / Entfeuchten Stromerzeuger Werkzeugtechnik - Handgeführt Gartentechnik - Benzin Werkzeugtechnik - Stationär Gartentechnik - Elektro Fragen zur Rechnung Gartentechnik - Akku Reparaturanfragen Gewächshaus / Metallgerätehaus Telefax: 01805 / 835 830 (Festnetz: 14 ct/min, Mobilfunk max.: 42 ct/min) E-Mail: info@isc-gmbh.info ·...
  • Seite 16 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Ostrożnie! Nosić...
  • Seite 17 • Niebezpieczeństwo! Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie Podczas użytkowania urządzenia należy dodatkowe nie zostały uszkodzone w trans- przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu porcie. • uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu W razie możliwości zachować opakowanie, proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją aż...
  • Seite 18 Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie oddziaływania. jest przeznaczone do zastosowania zawodowe- go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie minimum! • było stosowane w zakładach rzemieślniczych, Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń. •...
  • Seite 19 odpowiednią tuleję zaciskową (11) i z powro- 6.2 Regulator liczby obrotów (rys. 3) tem zamontować nakrętkę mocującą. Żądaną liczbę obrotów można ustawić na regu- 3. Wybrane narzędzie włożyć aż do oporu w latorze (2). tuleję zaciskową i dokręcić nakrętkę uchwytu zaciskowego (3).
  • Seite 20 7.6 Osprzęt (rys. 12 / rys. 1; poz. 4/12/16/17) Tuleje zaciskowe: 1 Diamentowa tarcza tnąca Różne rozmiary, odpowiednie do nasadzania 2 Trzpień mocujący diamentowej tarczy tnącej różnorodnych części zamiennych 3 Walec szlifi erski taśmy szlifi erskiej (mały) 4 Walec szlifi erski taśmy szlifi erskiej (duży) Frezy: 5 Szczotki garnkowe Do frezowania tworzywa sztucznego, drewna i...
  • Seite 21 9.3 Konserwacja We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji. 9.4 Zamawianie części wymiennych: Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane: • Typ urządzenia • Numer artykułu urządzenia • Numer identyfikacyjny urządzenia • Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.isc-gmbh.info 10.
  • Seite 22 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 23 Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 24 Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 25 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте...
  • Seite 26 Опасность! 2.2 Состав комплекта устройства При использовании устройств необходимо (рисунки 1-2) соблюдать определенные правила техники Проверьте комплектность изделия на безопасности для того, чтобы избежать основании описанного объема поставки. травм и предотвратить ущерб. Поэтому При обнаружении недостатка компонентов внимательно прочитайте настоящее обратитесь...
  • Seite 27 • Оригинальное руководство по Опасность! эксплуатации Шумы и вибрация • Указания по технике безопасности Параметры шумов и вибрации были измерены в соответствии с нормами EN 60745. 3. Использование в соответствии Уровень давления шума L ..... 68,5 дБ(A) с предназначением Неопределенность K .......
  • Seite 28 Осторожно! Выступ не должен превышать 20 мм! Остаточные опасности Даже в том случае, если Вы используете 5.3. Монтаж гибкого вала (рис. 3/5a) • описываемый электрический инструмент Отвинтите кожух (5) спереди на в соответствии с предписанием, то и тогда устройстве. • всегда...
  • Seite 29 6. Ввод в эксплуатацию 7. Принадлежности • Убедитесь в том, что узел привода 7.1. Принадлежности выключен. (рис. 7 / рис. 1; поз. 3/18) • Убедитесь в том, что указанное на 1. лист шлифовальной бумаги заводской табличке значение напряжения 2. Абразивная лента (небольшая) сети...
  • Seite 30 8. Замена кабеля питания 7.9. Принадлежности (рис. 15 / рис. 1; поз. 7) электросети 1-6. Сверла (1 - 3 мм) Опасность! 7.10. Описание принадлежностей Если будет поврежден кабель питания от электросети этого устройства, то его должен Отрезные диски: заменить изготовитель устройства, его Для...
  • Seite 31 9.4 Заказ запасных деталей: При заказе запасных деталей необходимо указать следующие данные; • Тип устройства • Номер артикула устройства • Идентификационный номер устройства • Номер необходимой запасной детали Актуальные цены и информация находятся на странице www.isc-gmbh.info 10. Утилизация и вторичное использование...
  • Seite 32 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Seite 33 Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
  • Seite 34 Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по...
  • Seite 35 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie! Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie.
  • Seite 36 • Pericol! Controlaţi aparatul şi accesoriile dacă nu La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva prezintă pagube de transport. • măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele Păstraţi ambalajul după posibilitate, până la şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile expirarea duratei de garanţie.
  • Seite 37 ne asumăm nicio răspundere pentru eventualele Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel mi- probleme survenite ca urmare a utilizării aparatu- nim. • lui în întreprinderi lucrative, meşteşugăreşti sau Utilizaţi numai aparate în stare ireproşabilă. • industriale precum şi în alte activităţi similare. Întreţineţi şi curăţaţi aparatul cu regularitate.
  • Seite 38 3. Introduceţi scula dorită până la refuz în bucşa 6.2 Reglorul turaţiei (Fig. 3) de strângere şi strângeţi piuliţa bucşei de Turaţia dorită se poate regla prin intermediul reg- prindere (3). lorului (2). Partea sculei ataşabile rămasă în afară nu are Turaţia corectă...
  • Seite 39 7.6 Accesorii (Fig. 12 / Fig. 1; Poz. 4/12/16/17) Disc de separare cu diamant: Disc de separare cu diamant Pentru tăierea, separarea, şlefuirea şi debavura- Dorn de strângere pentru disc de separare cu rea materialelor ca de ex. beton, piatră, porzelan, diamant ceramică...
  • Seite 40 9.2 Periile de cårbune În cazul formării excesive a scânteilor periile de cărbune se vor verifi ca de către un electrician specializat. Pericol! Periile de cărbune au voie să fi e schim- bate numai de către un electrician specializat. 9.3 Întreţinere În interiorul aparatului nu se găsesc piese care necesită...
  • Seite 41 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 42 Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 43 Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 44 Опасност! - За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация Внимание! Носете предпазно средство за слуха. Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха. Внимание! Носете предпазна маска против прах. При обработка на дърво и други материали може...
  • Seite 45 Опасност! на гаранционната таблица в информацията При използването на уредите трябва се относно обслужването в края на упътването. • спазват някои предпазни мерки, свързани Отворете опаковката и внимателно с безопасността, за да се предотвратят извадете уреда от опаковката. • наранявания и щети. За целта внимателно Отстранете...
  • Seite 46 3. Употреба по предназначение Носете защита за слуха. Влиянието на шума може да причини загуба на слуха. Комплектът за шлифоване и гравиране е предназначен за пробиване, шлифоване, Общите стойности на трептения (векторна почистване на израстъци, полиране, сума на трите посоки) получени съгласно EN гравиране, рязане, фрезоване...
  • Seite 47 3. Увреждания на здравето, резултиращи от 5.3.1 Поставяне на инструментите в вибрациите върху ръката, ако уредът се гъвкавия вал (фигура 5b) използва продължително време и не се 1. Поставете доставения фиксиращ щифт води и поддържа както трябва. (8) в отвора на гъвкавия вал (13) и го завъртете, докато...
  • Seite 48 6.4 Указания за работа 7.6 Принадлежности (фигура 12 / фигура 1; • Упражнявайте умерен натиск върху позиция 4/12/16/17) обработвания детайл, за да може Диамантен отрезен диск детайлът да се обработва с постоянна Затегателен дорник за диамантен отрезен честота на въртене. диск...
  • Seite 49 9. Почистване, поддръжка и Чашковидни четки: За почистване на камък, метал, алуминий и поръчка на резервни части др. Опасност! Шлифовъчни ленти: Преди всички дейности по почистване За шлифоване на дърво и пластмаса. издърпвайте щепсела. Диамантен отрезен диск: 9.1 Почистване За рязане, отрязване, шлифоване и •...
  • Seite 50 10. Екологосъобразно отстраняване и рециклиране Уредът е опакован с цел предотвратяване на повреди при транспортирането. Опаковка е суровина и може да се използва отново или да се преработи. Уредът и принадлежностите му се състоят от различни материали, например метал и пластмаса. Не изхвърляйте повредените...
  • Seite 51 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2012/19/EO за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Seite 52 Информация относно обслужването Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни...
  • Seite 53 Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта. С удоволствие сме на...
  • Seite 54 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Seite 55 Κίνδυνος! προσεκτικά τη συσκευή. • Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς Απομακρύντε τα υλικά συσκευασίας αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και καθώς και τα συστήματα προστασίας της να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. συσκευασίας / μεταφοράς (εάν υπάρχουν). • Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις Ελέγξτε...
  • Seite 56 τραυματισμούς παντός είδους ευθύνεται ο H αναφερόμενη μετάδοση δον΄σηεων μπορεί χρήσητς/χειριστής και όχι ο κατασκευαστής. να χρησιμοποιηθεί και για σύγκριση με άλλο ηλεκτρικό εργαλείο. Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές μας δεν προορίζονται και δεν έχουν Η αναφερόμενη τιμή μετάδοσης δόνησης κατασκευαστεί...
  • Seite 57 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 3. Τοποθετήστε το εργαλείο που θέλετε μέχρι το τέρμα στον σφιγκτήρα και βιδώστε το παξιμάδι. Πριν τη σύνδεση σιγουρευτείτε πως τα στοιχεία στην ετικέτα του συμφωνούν με τα στοιχεία του 5.4 Χρήση του τρίποδου (εικ. 6) δικτύου.
  • Seite 58 • Για δική σας ασφάλεια να ασφαλίζετε τα 7.9 Αξεσουάρ (εικ. 15 / εικ. 1; αρ. 7) αντικείμενα που επεξεργάζεστε με μέγγενη. 1-6 Τρυπάνι (1-3 mm) • Φινίρισμα/χάραξη: Να κρατάτε τη μονάδα κίνησης όπως ένα στυλό διαρκείας (με ένα 7.10 Περιγραφή των αξεσουάρ: χέρι).
  • Seite 59 8. Αντικατάσταση του αγωγού 9.4 Παραγγελία ανταλλακτικών: Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών να σύνδεσης με το δίκτυο αναφέρετε τα εξής: • Τύπος της συσκευής Κίνδυνος! • Αριθμός είδους της συσκευής Εάν πάθει βλάβη το καλώδιο σύνδεση της • Αριθμός ταύτισης της συσκευής συσκευής...
  • Seite 60 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 61 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 62 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 63 Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Dikkat! Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir. Dikkat! Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır! Dikkat! İş...
  • Seite 64 Tehlike! esnasında hasar görüp görmediğini kontrol Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- edin. • lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- Garanti süresi doluncaya kadar mümkün nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma olduğunda ambalaj malzemelerini saklayın. Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- Tehlike! lanma talimatını...
  • Seite 65 tin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya ben- Makineden kaynaklanan gürültü ve titreşim zer kullanımlarda kullanılmasından kaynaklanan oluşmasını asgariye indirin! • hasarlar garanti kapsamına dahil değildir. Sadece hasarlı ve arızalı olmayan aletler kullanın. • Aletlerin düzenli olarak bakımını yapın ve te- 4.
  • Seite 66 2. Sıkma somununu (3) çıkarın, uygun sıkma 6.2 Devir regülatörü (Şekil 3) burcunu (11) takın ve sıkma somununu tekrar İstenilen devir değerini regülatör (2) üzerinden takın. ayarlayın. 3. İstenilen takımı sıkma bileziğinin dayanağına kadar yerleştirin ve mandren somununu (3) Doğru çalışma deviri takılan takıma ve işlenecek sıkın.
  • Seite 67 7.6 Aksesuar (Şekil 12 / Şekil 1; Poz. Elmas kesme taşı: 4/12/16/17) Örneğin beton, taş, porselen, seramik vs. gibi 1 Elmas kesme taşı malzemeleri kesmek, taşlamak ve çapaklarını 2 Elmas kesme taşı sıkma pimi temizlemek için 3 Zımpara kağıdı mili (küçük) 4 Zımpara kağıdı...
  • Seite 68 9.2 Kömür fırçalar Aşırı kıvılcım oluştuğunda kömür fırçaların elektri- kçi uzman personel tarafından kontrol edilmesini sağlayın. Tehlike! Kömür fırçalar ancak elektrikçi uzman personel tarafından değiştirilmelidir. 9.3 Bakım Cihaz içinde bakımı yapılması gereken başka bir parça yoktur. 9.4 Yedek parça siparişi: Yedek parça siparişi yapılırken şu bilgiler verilme- lidir: •...
  • Seite 69 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Seite 70 Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
  • Seite 71 Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Seite 72 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Schleif- und Gravur-Werkzeug BT-MG 135/1 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Seite 73 - 73 - Anl_BT_MG_135_1_SPK5.indb 73 Anl_BT_MG_135_1_SPK5.indb 73 05.05.14 16:07 05.05.14 16:07...
  • Seite 74 - 74 - Anl_BT_MG_135_1_SPK5.indb 74 Anl_BT_MG_135_1_SPK5.indb 74 05.05.14 16:07 05.05.14 16:07...
  • Seite 75 - 75 - Anl_BT_MG_135_1_SPK5.indb 75 Anl_BT_MG_135_1_SPK5.indb 75 05.05.14 16:07 05.05.14 16:07...
  • Seite 76 EH 05/2014 (02) Anl_BT_MG_135_1_SPK5.indb 76 Anl_BT_MG_135_1_SPK5.indb 76 05.05.14 16:07 05.05.14 16:07...

Diese Anleitung auch für:

44.191.69