Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-MG 135 E Originalbetriebsanleitung

EINHELL TC-MG 135 E Originalbetriebsanleitung

Schleif- und gravur-werkzeug
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-MG 135 E:
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Replacing the Power Cable
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Disposal and Recycling
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil et Volume de Livraison
  • Utilisation Conforme à L'affectation
  • Données Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Remplacement de la Ligne de Raccordement Réseau
  • Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Informations Service Après-Vente
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Messa in Esercizio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Udskiftning Af Nettilslutningsledning
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Serviceinformationer
  • Säkerhetsanvisningar
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Byta Ut Nätkabeln
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Skrotning Och Återvinning
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • Uvedení Do Provozu
  • VýMěna Síťového Napájecího Vedení
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Servisní Informace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Výmena Sieťového Prípojného Vedenia
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Servisné Informácie
  • Záručný List
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Inbedrijfstelling
  • Vervanging Van de Netaansluitleiding
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Verwijdering en Recyclage
  • Service-Informatie
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Puesta en Marcha
  • Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Verkkojohdon Vaihtaminen
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Указания По Технике Безопасности
  • Состав Устройства И Состав Упаковки
  • Использование В Соответствии С Предназначением
  • Технические Данные
  • Перед Вводом В Эксплуатацию
  • Замена Кабеля Питания Электросети
  • Очистка, Техобслуживание И Заказ Запасных Деталей
  • Утилизация И Вторичное Использование
  • Информация О Сервисном Обслуживании
  • Гарантийное Свидетельство
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Pred Uporabo
  • Prvi Zagon
  • Zamenjava Električnega Priključnega Kabla
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Servisne Informacije
  • Garancijska Listina
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Descrierea Aparatului ŞI Cuprinsul Livrării
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Date Tehnice
  • Înainte de Punerea În Funcţiune
  • Punerea În Funcţiune
  • Schimbarea Cablului de Racord la Reţea
  • Curăţirea, Întreţinerea ŞI Comanda Pieselor de Schimb
  • Eliminarea ŞI Reciclarea
  • InformaţII de Service
  • Certifi Cat de Garanţie
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
  • Σωστή Χρήση
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Schleif- und Gravur-Werkzeug
GB
Original operating instructions
Grinding and engraving tool
F
Instructions d'origine
Outil de ponçage et de gravure
I
Istruzioni per l'uso originali
Minitrapano per levigare e incidere
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Slibe- og graveringsværktøj
S
Original-bruksanvisning
Slip- och gravyrverktyg
CZ
Originální návod k obsluze
Brusná a rycí sada
SK
Originálny návod na obsluhu
Brúsny a gravírovací prístroj
NL
Originele handleiding
Slijp- en graveerset
9
Art.-Nr.: 44.191.69
Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 1
Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 1
TC-MG 135 E
E
Manual de instrucciones original
Herramienta desbarbadora
y grabadora
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Hioma- ja kaiverrustyökalu
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Шлифовальный и
гравировальный инструмент
SLO
Originalna navodila za uporabo
Orodje za brušenje in graviranje
H
Eredeti használati utasítás
Csiszoló és gravírozó-szerszám
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de gravat şi şlefuit
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Εργαλείο λείανσης και χάραξης
I.-Nr.: 11025
07.11.2019 09:22:41
07.11.2019 09:22:41
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-MG 135 E

  • Seite 1 TC-MG 135 E Originalbetriebsanleitung Manual de instrucciones original Schleif- und Gravur-Werkzeug Herramienta desbarbadora y grabadora Original operating instructions Grinding and engraving tool Alkuperäiskäyttöohje Hioma- ja kaiverrustyökalu Instructions d’origine Outil de ponçage et de gravure Оригинальное руководство по эксплуатации Istruzioni per l’uso originali Шлифовальный...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 2 Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 2 07.11.2019 09:22:42 07.11.2019 09:22:42...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 3 Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 3 07.11.2019 09:22:43 07.11.2019 09:22:43...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 4 Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 4 07.11.2019 09:22:46 07.11.2019 09:22:46...
  • Seite 5 4 5 6 - 5 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 5 Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 5 07.11.2019 09:22:49 07.11.2019 09:22:49...
  • Seite 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- (falls vorhanden).
  • Seite 8: Technische Daten

    Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung Der angegebene Schwingungsemissionswert ist verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus- nach einem genormten Prüfverfahren gemessen gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge- worden und kann sich, abhängig von der Art und mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie- wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem...
  • Seite 9 5. Vor Inbetriebnahme 5.4. Verwendung des Stativs (Abb. 6) • Bringen Sie das Stativ an einer Werkbank an. • Das Stativ ist Höhenverstellbar und kann wie Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass in Abb. 6 gezeigt verstellt werden. die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten •...
  • Seite 10: Austausch Der Netzanschlussleitung

    7. Zubehör Schleifstifte: In unterschiedlichen Schleifkopff ormen. Zum Schleifen und Entgraten von Metall und 7.1. Zubehör (Abb. 7 / Abb. 1; Pos. 3/18) Kunststoff . 1 Schleifpapier 2 Schleifband (klein) HSS-Bohrer: 3 Schleifband (groß) Für Bohrarbeiten an Buntmetall, Holz, Kunststoff und Leiterplatten.
  • Seite 11: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    9. Reinigung, Wartung und 10. Entsorgung und Ersatzteilbestellung Wiederverwertung Gefahr! Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- Netzstecker. ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- 9.1 Reinigung führt werden.
  • Seite 12 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 13: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 14 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 15 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 15 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 15 Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 15...
  • Seite 152 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Schleif- und Gravur-Werkzeug TC-MG 135 E (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 153 - 153 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 153 Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 153 07.11.2019 09:22:58 07.11.2019 09:22:58...
  • Seite 154 - 154 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 154 Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 154 07.11.2019 09:22:58 07.11.2019 09:22:58...
  • Seite 155 - 155 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 155 Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 155 07.11.2019 09:22:58 07.11.2019 09:22:58...
  • Seite 156 EH 11/2019 (02) Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 156 Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 156 07.11.2019 09:22:58 07.11.2019 09:22:58...

Diese Anleitung auch für:

44.191.69

Inhaltsverzeichnis