Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-MG 135 E Originalbetriebsanleitung
EINHELL TC-MG 135 E Originalbetriebsanleitung

EINHELL TC-MG 135 E Originalbetriebsanleitung

Schleif- und gravur-werkzeug
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-MG 135 E:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Schleif- und Gravur-Werkzeug
F
Mode d'emploi d'origine
Outil de ponçage et de gravure
I
Istruzioni per l'uso originali
Minitrapano per levigare e incidere
NL
Originele handleiding
Slijp- en graveerset
E
Manual de instrucciones original
Herramienta desbarbadora
y grabadora
P
Manual de instruções original
Ferramenta para rectifi car e gravar
2
Art.-Nr.: 44.191.69
Anl_TC_MG_135_E_SPK2.indb 1
Anl_TC_MG_135_E_SPK2.indb 1
TC-MG 135 E
I.-Nr.: 11025
20.03.2025 12:44:43
20.03.2025 12:44:43
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-MG 135 E

  • Seite 1 TC-MG 135 E Originalbetriebsanleitung Schleif- und Gravur-Werkzeug Mode d’emploi d’origine Outil de ponçage et de gravure Istruzioni per l’uso originali Minitrapano per levigare e incidere Originele handleiding Slijp- en graveerset Manual de instrucciones original Herramienta desbarbadora y grabadora Manual de instruções original Ferramenta para rectifi...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_MG_135_E_SPK2.indb 2 Anl_TC_MG_135_E_SPK2.indb 2 20.03.2025 12:44:45 20.03.2025 12:44:45...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_MG_135_E_SPK2.indb 3 Anl_TC_MG_135_E_SPK2.indb 3 20.03.2025 12:44:47 20.03.2025 12:44:47...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC_MG_135_E_SPK2.indb 4 Anl_TC_MG_135_E_SPK2.indb 4 20.03.2025 12:44:56 20.03.2025 12:44:56...
  • Seite 5 4 5 6 - 5 - Anl_TC_MG_135_E_SPK2.indb 5 Anl_TC_MG_135_E_SPK2.indb 5 20.03.2025 12:45:06 20.03.2025 12:45:06...
  • Seite 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um (falls vorhanden). • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- dig ist.
  • Seite 8: Technische Daten

    Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie- Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und ner und nicht der Hersteller. die angegebenen Geräuschemissionswerte kön- nen auch zu einer vorläufi gen Einschätzung der Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Belastung verwendet werden. mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Warnung: wurden.
  • Seite 9 6. Inbetriebnahme 5.1 Entnahme des Zubehörs (Abb. 4) Um das Zubehör entnehmen zu können, ziehen • Sie bitte die Zubehörhalterung (a) nach oben. Stellen Sie sicher, dass die Antriebseinheit ausgeschaltet ist. • 5.2 Einsetzen der verschiedenen Werkzeuge Vergleichen Sie, ob die auf dem Datenschild (Abb.
  • Seite 10: Austausch Der Netzanschlussleitung

    7.2 Zubehör (Abb. 8 / Abb. 1; Pos. 12 ) Schleifscheibe: 1 Trennscheibe (fein) Zum Reinigen und Schärfen von Messern und 2 Trennscheibe (grob) Werkzeugen. Dazu die Schleifscheibe auf den Spanndorn befestigen. 7.3 Zubehör (Abb. 9 / Abb. 1; Pos. 5) 1 Fräser (Zylinder, groß) Polierscheiben / Polierstifte: 2 Fräser (Zylinder, klein)
  • Seite 11: Entsorgung Und Wiederverwertung

    800 Quadratmetern, die mehrmals Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und www.Einhell-Service.com Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpfl ichtet unentgeltlich alte Elektro- und Elektronikgeräte zurückzunehmen. 10. Entsorgung und Diese müssen bei der Abgabe eines neuen Elekt-...
  • Seite 12 Sammlung Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produk- te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten. - 12 - Anl_TC_MG_135_E_SPK2.indb 12 Anl_TC_MG_135_E_SPK2.indb 12 20.03.2025 12:45:12...
  • Seite 13: Serviceinformationen

    Drahtbürsten Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 14: Garantieurkunde

    Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
  • Seite 15 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 16 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    • Danger ! Retirez le matériel d’emballage tout comme Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter les sécurités d’emballage et de transport (s’il certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des y en a). • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Vérifiez si la livraison est bien complète.
  • Seite 18: Données Techniques

    genre, le producteur décline toute responsabilité Les valeurs totales des vibrations indiquées et les et l’opérateur/l’exploitant est responsable. valeurs d’émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation pro- Veillez au fait que nos appareils, conformément visoire de la sollicitation. à...
  • Seite 19: Mise En Service

    6. Mise en service 5.1 Enlèvement de l’accessoire (fi g. 4) Pour enlever l’accessoire, veuillez tirer le support • pour accessoires (a) vers le haut. Assurez vous que l’unité d’entraînement est mise hors service. • 5.2.Utilisation des diff érents outils (fi g. 5) Vérifiez que la tension du réseau indiquée sur Danger! la plaque signalétique du bloc d’alimentation...
  • Seite 20: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    7. Accessoires Meules sur tiges : dans des formes de tête de meulage diff érentes. Pour le meulage et l’ébavurage du métal et des 7.1 Accessoires (fi g. 7 / fi g. 1 ; pos. 3/18) matières plastiques. 1 Papier abrasif 2 Bande abrasive (petite) Foret pour acier à...
  • Seite 21: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com - 21 - Anl_TC_MG_135_E_SPK2.indb 21 Anl_TC_MG_135_E_SPK2.indb 21 20.03.2025 12:45:29 20.03.2025 12:45:29...
  • Seite 22: Élimination Des Déchets

    Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 22 - Anl_TC_MG_135_E_SPK2.indb 22...
  • Seite 23: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Seite 24: Bon De Garantie

    Pour les pièces d’usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d’utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne - 24 - Anl_TC_MG_135_E_SPK2.indb 24...
  • Seite 25 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Seite 26: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! ti forniti. • Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Verificate che l’apparecchio e gli accessori diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- non presentino danni dovuti al trasporto. • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Se possibile, conservate l’imballaggio fino istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 27: Caratteristiche Tecniche

    anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna Avvertimento: garanzia quando l’apparecchio viene usato in Le emissioni di vibrazioni e di rumori durante imprese commerciali, artigianali o industriali, o in l‘utilizzo eff ettivo dell‘elettroutensile possono va- attività equivalenti. riare dai valori indicati a seconda del modo in cui l‘elettroutensile viene utilizzato, in particolare a seconda del tipo di pezzo lavorato.
  • Seite 28: Messa In Esercizio

    6. Messa in esercizio 5.2 Inserimento dei vari utensili (Fig. 5) Pericolo! • Prima dell’inserimento degli utensili (e prima di Assicuratevi che l’unità di azionamento sia ogni loro sostituzione) disinserite l’unità di aziona- disinserita. • mento e staccate la spina. Controllate che la tensione di rete indicata sulla targhetta di identificazione corrisponda 1.
  • Seite 29 7. Accessori 7.10 Descrizione degli accessori Mole per troncare 7.1 Accessori (Fig. 7 / Fig. 1; Pos. 3/18) Per tagliare metalli e materiali plastici. 1 Foglio abrasivo tondo A questo scopo fi ssate la mola per troncare al 2 Nastro abrasivo (piccolo) mandrino.
  • Seite 30: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    fi ne di evitare Per i prezzi e le informazioni attuali si veda pericoli. www.Einhell-Service.com 9. Pulizia, manutenzione e 10. Smaltimento e riciclaggio ordinazione dei pezzi di ricambio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- Pericolo! re i danni dovuti al trasporto.
  • Seite 31 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG.
  • Seite 32: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Seite 33: Certificato Di Garanzia

    Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio di marca Einhell da voi acquistato nell‘Unione Europea, riconducibili a difetti di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discre- zione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione dell‘apparecchio stesso.
  • Seite 34 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Seite 35: Veiligheidsaanwijzingen

    • Gevaar! Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede Bij het gebruik van toestellen dienen enkele verpakkings-/transportbeveiligingen (indien veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om aanwezig). • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Controleer of de leveringsomvang compleet daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies • zorgvuldig door.
  • Seite 36: Technische Gegevens

    bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk. Waarschuwing: De trillings- en geluidsemissies kunnen tijdens de Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe- inzet van het elektrisch gereedschap afwijken van enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd de vermelde waarden, afhankelijk van de manier zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel waarop het wordt gebruikt, en met name van wat gebruik.
  • Seite 37: Inbedrijfstelling

    • 5.2 Inzetten van de diverse gereedschappen Vergelijk of de netspanning vermeld op het (fi g. 5) kentplaatje van het nettoestel overeenkomt Gevaar! met de voorhanden zijnde netspanning. De aandrijfeenheid uitschakelen en de netstekker Steek dan de stekker van het nettoestel in het uit het stopcontact verwijderen alvorens de ge- stopcontact.
  • Seite 38: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    7.3. Accessoires (fi g. 9 / fi g. 1, pos. 5) Polijstschijven / polijstpennen: 1 Frees (cilinder, groot) voor het polijsten van messing, tin, koper enz. 2 Frees (cilinder, klein) Ook in combinatie met polijstpasta’s. 3 Frees (punt) 4 Frees (kogel) Komborstels: voor het reinigen van steen, metaal, aluminium 7.4.
  • Seite 39: Verwijdering En Recyclage

    Einhell Germany AG. erd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Technische wijzigingen voorbehouden Defecte toestellen horen niet thuis in het huisvuil.
  • Seite 40: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Seite 41: Garantiebewijs

    . Voor slijtagedelen, verbruiksmateriaal en ontbrekende delen wordt verwezen naar de beperkingen van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding. Garantie / Service: Einhell SAS, Schapenweide 1-A3, 4824AN Breda Nederland - 41 - Anl_TC_MG_135_E_SPK2.indb 41 Anl_TC_MG_135_E_SPK2.indb 41...
  • Seite 42 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Seite 43: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! el transporte (si existen). • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Comprobar que el volumen de entrega esté serie de medidas de seguridad para evitar le- completo. • siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Comprobar que el aparato y los accesorios atentamente este manual de instrucciones/adver- no presenten daños ocasionados durante el...
  • Seite 44: Características Técnicas

    Tener en consideración que nuestro aparato no Aviso: está indicado para un uso comercial, industrial o Las emisiones de vibraciones y ruidos pueden en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía diferir de los valores indicados durante el uso real cuando se utilice el aparato en zonas industria- de la herramienta eléctrica en función del modo les, comerciales o talleres, así...
  • Seite 45: Puesta En Marcha

    6. Puesta en marcha 5.2 Colocación de las diferentes herramien- tas (fi g. 5) • Peligro! Asegúrese de que la unidad motriz esté de- Antes de colocar las herramientas en su sitio (y sconectada. • antes de cada cambio de herramientas), deberá Compruebe que la tensión de red coincide apagar y desenchufar la unidad motriz.
  • Seite 46: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    7.2 Accesorios (fi g. 8. / fi g. 1; pos. 12 ) Muelas para lijar: 1 Muela de tronzar (fi na) Para limpiar y afi lar cuchillos y herramientas. Para 2 Muela de tronzar (grande) ello, fi je la muela en el mandril de sujeción. 7.3 Accesorios (fi...
  • Seite 47: Eliminación Y Reciclaje

    En caso de no los mismos, con autorización expresa de Einhell conocer ninguna, será preciso informarse en el Germany AG. organismo responsable del municipio.
  • Seite 48: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Seite 49: Certificado De Garantía

    Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren dentro del periodo de garantía. Para ello, consulte en nuestro mail de servicio postventa-es@einhell.com como tiene que proceder. Servicio tecnico: Comercial Einhell S.A., Rua da Aldaia, 225, Apartado 2100, 4410-459 Arcozelo VNG - 49 - Anl_TC_MG_135_E_SPK2.indb 49 Anl_TC_MG_135_E_SPK2.indb 49...
  • Seite 50 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Seite 51: Instruções De Segurança

    Perigo! lagem e de transporte (caso existam). • Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Verifique se o material a fornecer está com- algumas medidas de segurança para preve- pleto • nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia Verifique se o aparelho e as peças acessóri- atentamente este manual de instruções / estas as apresentam danos de transporte.
  • Seite 52: Dados Técnicos

    comercial, artesanal ou industrial. Não assumi- Aviso: mos qualquer responsabilidade se o aparelho for As emissões de vibração e de ruído podem di- utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou vergir dos valores indicados durante a utilização em actividades equiparáveis. efetiva da ferramenta elétrica, consoante o tipo de utilização da mesma, em especial, o tipo de peça a trabalhar.
  • Seite 53: Colocação Em Funcionamento

    6. Colocação em funcionamento 5.2 Montagem das diversas ferramentas (fi g. 5) • Perigo! Assegure-se de que a unidade de acciona- Antes de montar as ferramentas (e antes de cada mento se encontra desligada. • mudança de ferramenta), desligue a unidade de Verifique se a tensão de rede indicada na accionamento e retire a fi...
  • Seite 54: Wymiana Przewodu Zasilającego

    7. Acessórios 7.10 Descrição das peças acessórias: Discos de corte: 7.1 Acessórios (fi g. 7 / fi g. 1; pos. 3/18) Para cortar metais e plásticos. Para esse efeito, 1 Papel de lixa fi xar o disco de corte no mandril de aperto. 2 Cinta de lixa (pequena) 3 Cinta de lixa (grande) Pontas abrasivas:...
  • Seite 55: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Ger- 10. Eliminação e reciclagem many AG. O aparelho encontra-se dentro de uma embala- Reservado o direito a alterações técnicas...
  • Seite 56 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Seite 57 Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções. Fiador/ Serviço: Einhell Portugal Lda., Rua da Aldeia, 225, 4410-459 Arcozelo (VNG) - 57 - Anl_TC_MG_135_E_SPK2.indb 57 Anl_TC_MG_135_E_SPK2.indb 57...
  • Seite 58 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Schleif- und Gravurwerkzeug* TC-MG 135 E (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 59 - 59 - Anl_TC_MG_135_E_SPK2.indb 59 Anl_TC_MG_135_E_SPK2.indb 59 20.03.2025 12:45:32 20.03.2025 12:45:32...
  • Seite 60 EH 03/2025 (03) Anl_TC_MG_135_E_SPK2.indb 60 Anl_TC_MG_135_E_SPK2.indb 60 20.03.2025 12:45:32 20.03.2025 12:45:32...

Diese Anleitung auch für:

44.191.69

Inhaltsverzeichnis