Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BD-531
Dehumidifier & Air purifier 2 in 1
Osuszacz i oczyszczacz powietrza 2 w 1
Luftentfeuchter & Luftreiniger 2 in 1
EN
Instructions manual
Read and follow the instructions before installation and use. Keep the in-
structions for future reference.
PL
Instrukcja obsługi
Przed montażem i użyciem zapoznaj się z instrukcją i zastosuj się do jej zasad.
Zachowaj instrukcję do późniejszego wglądu.
DE
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese zum
Nachschlagen im Bedarfsfall auf.
353100 / V. 1.0
www.berdsen.pl
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BERDSEN BD-531

  • Seite 1 BD-531 Dehumidifier & Air purifier 2 in 1 Osuszacz i oczyszczacz powietrza 2 w 1 Luftentfeuchter & Luftreiniger 2 in 1 Instructions manual Read and follow the instructions before installation and use. Keep the in- structions for future reference. Instrukcja obsługi Przed montażem i użyciem zapoznaj się...
  • Seite 2 f g h i j k...
  • Seite 4 INSTRUCTIONS MANUAL Thank you for choosing a Berdsen product. This manual contains important safety, usage, and disposal information. Please read the manual carefully before using the product and keep it for future reference. ⚠ WARNINGS! • After using the dehumidifier/air purifier, turn off the device by pressing the power button.
  • Seite 5: Product Introduction

    • If the electrical outlet powering the device is improperly wired, the plug may heat up. Ensure the device is connected to a properly installed outlet. • To enhance safety, do not connect multiple electrical devices to the same circuit. •...
  • Seite 6: Night Mode

    DEVICE STRUCTURE (FIG. I) a. Fill indicator icon j. Humidity setting button b. Value display k. Power button c. Timer icon l. Humidity unit icon d. Decorative lights m. Removable filter part e. Defrosting icon n. Air outlet f. Purification button o.
  • Seite 7: Air Purification

    TIMER When the device is turned on, there is no default set operation time. Use the timer but- ton to select operation for 8, 12, 24, 36, or 48 hours. At the same time, the timer button will glow green, and the timer icon will light up. After setting the time, the digital display will blink for 3 seconds, then display the current ambient humidity.
  • Seite 8: Technical Data

    TECHNICAL DATA Dehumidification performance per day Approximately 800 ml ±10% per day (room tempera- (without purification function) ture 30°C, relative humidity 80%) Dehumidification performance per day Approximately 500 ml ±10% per day (room tempera- (with purification function) ture 30°C, relative humidity 80%) CADR 105 m³/h Product dimensions...
  • Seite 9: Pl Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybór produktu marki Berdsen. Instrukcja zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania oraz utylizacji urządzenia. Przed przystą- pieniem do użytkowania produktu należy zapoznać się z instrukcją oraz zachować ją do wglądu w przyszłości. ⚠ OSTRZEŻENIA! • Po zakończeniu używania osuszacza/oczyszczacza wyłącz urządzenie, naciskając przycisk zasilania.
  • Seite 10 • Nie traktuj urządzenia jako zabawki i nie pozwól dzieciom bawić się nim ani wspinać się na nie. • Nie kładź żadnych przedmiotów przy wlocie i wylocie powietrza, aby nie blokować przepływu powietrza. • Nigdy nie przechylaj ani nie odwracaj urządzenia do góry nogami podczas jego pracy. •...
  • Seite 11: Wprowadzenie Do Produktu

    • Jeśli zamierzasz przestawić urządzenie, najpierw odłącz je od źródła zasilania, a następnie opróżnij zbiornik wody. • Odłącz urządzenie od zasilania podczas opróżniania zbiornika i czyszczenia. WPROWADZENIE DO PRODUKTU To urządzenie wykorzystuje technologię chłodzenia półprzewodnikowego do osusza- nia oraz funkcję oczyszczania powietrza. Jego zaletami są osuszanie, oczyszczanie, oszczędność...
  • Seite 12: Tryb Nocny

    ŚWIATŁA W ZBIORNIKU NA WODĘ Po włączeniu naciśnij przycisk światła zbiornika na wodę, aby włączyć siedmiokolorowe światło, przycisk światła zbiornika na wodę świeci na zielono, a kolory światła w zbiorniku zmieniają się naprzemiennie. Ponownie naciśnij przycisk światła zbiornika na wodę, aby potwierdzić...
  • Seite 13: Dane Techniczne

    OBSŁUGA ZBIORNIKA NA WODĘ • Po długotrwałym osuszaniu przez urządzenie, zbiornik na wodę zapełni się kondensa- tem. Urządzenie przestaje osuszać. W tym momencie należy koniecznie wylać wodę ze zbiornika i umieścić go z powrotem w urządzeniu, aby kontynuować pracę. • Gdy zbiornik na wodę nie jest załadowany lub jest pełny, urządzenie nie działa, ikona wskaźnika pełnego zbiornika na wodę...
  • Seite 14 INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKÓW O SPOSOBIE POSTĘPOWANIA ZE ZUŻYTYM SPRZĘTEM ELEKTRYCZNYM I ELEKTRONICZNYM Jeżeli urządzenie, opakowanie, instrukcja obsługi i tym podobne zostały opatrzone symbolem przekreślonego kołowego kontenera na odpady, oznacza to, że urządzenie podlega selektywnej zbiórce odpadów zgodnie z dyrek- tywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/EU. Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z pozostałymi odpadami gospodarstwa domowego i nie należy traktować...
  • Seite 15 BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Berdsen Marke(zamienić kolejność) entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise zu Sicherheit, Bedie- nung und Entsorgung des Geräts. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der Inbetrieb- nahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie für zukünftige Referenz auf.
  • Seite 16 die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder sollten das Gerät nicht ohne Aufsicht reinigen oder warten. • Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder nicht damit spielen oder darauf klettern. • Legen Sie keine Gegenstände an den Lufteinlass und -auslass, um den Luftstrom nicht zu blockieren.
  • Seite 17: Produkteinführung

    • Das Gerät entfernt kein Kohlenmonoxid (CO) oder Radon (Rn). Es darf nicht als Not- fallgerät bei Bränden oder Austritt von schädlichen Chemikalien verwendet werden. • Um die beste Entfeuchtungsleistung zu erzielen, schließen Sie die Türen und Fenster in dem Raum, in dem das Gerät betrieben wird. •...
  • Seite 18: Bedienung

    BEDIENUNG 1. Schließen Sie den AC-Netzstecker des Kabels an die Buchse des Geräts an und stecken Sie dann den Netzstecker in eine 100-240V/50-60Hz Steckdose. Nach dem Einschalten leuchten der Schalter und der Statusanzeige auf, das Licht im Wasser- tank wechselt von Blau zu Grün und dann zu Rot, danach erlöschen die Lichter. 2.
  • Seite 19: Luftreinigung

    LUFTREINIGUNG Nach dem Einschalten sind die Funktionen Reinigung und Entfeuchtung standardmä- ßig aktiviert. Drücken Sie die Reinigungstaste, die Reinigungstaste leuchtet grün, das Feuchtigkeitseinheit-Symbol erlischt, das Gerät stoppt die Entfeuchtung, und das Display zeigt „L2” an. Drücken Sie die Reinigungstaste erneut, wechselt das Gerät in den Niedriggeschwindigkeitsmodus der Luftreinigung, und das Display zeigt „L1”...
  • Seite 20: Technische Daten

    Sie sich bitte an Ihr örtliches Stadtbüro, den Stadtreinigungsdienst oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Manufactured in China for: Wyprodukowano w Chinach dla: Hergestellt in China für: Global Income sp. z o.o. ul. Chwaszczyńska 135B 81-571 Gdynia, Poland www.berdsen.pl sklep@berdsen.pl...

Diese Anleitung auch für:

353100

Inhaltsverzeichnis