Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

UGEARS STAR WARS R2-D2 Aufbauanleitung Seite 3

Inhaltsverzeichnis
. FRA Légende. DEU Legende. SPA Leyenda. ITA Legenda. JPN 記号 CHI 图标含义 POR Símbolos. POL Oznaczenia umowne. CES Symboly.
ENG Symbols. UKR
ENG Pay attention. Check position of the part. UKR
fiez ladisposition de l'élément. DEU Bitte Beachten. Prüfen Sie die Einbaulage des Elementes. SPA Atención. Compruebe la situación
del elemento. ITA Prestare attenzione. Controllare la posizione del componente. JPN 方向及び位置に注意して組み立てて下さい。 CHI 注意!
检查部件方向和位置 POR Preste atenção. POL Zwróć uwagę. Sprawdź lokalizację elementu. CES Věnujte pozornost. Zkontrolujte polohu
dílu.
ENG Sand to remove burrs. UKR
bave. JPN バリ取りのサンドペーパー CHI 磨掉毛刺 POR Lixe para remover as rebarbas. POL Usuń zadziory. CES Obrousit, aby se odstranily
otřepy.
ENG Wax the part with a regular candle (rub with a candle). UKR
la pièce avec une bougie ordinaire (frottez contre la bougie). DEU Reiben Sie das Teil mit ei クを塗ってください。 CHI 用普通蜡烛涂抹
润滑部件 POR Encere a peça com uma vela comum (esfregue com uma vela). POL Przesmaruj zwykłą świecą. CES Natřete díl běžnou
svíčkou (potřete svíčkou).
ENG The part should be easily rotated (moved). UKR
er) aisément. DEU Der Teil soll leicht gedreht (bewegt) werden. SPA La pieza debe ser fácil de girar (mover). ITA Il componente deve
girare (muoversi) facilmente. JPN 部品はしっかりと動かなければなりません。 CHI 此部件必须容易的旋转(移动 ) POL Element powinien łatwo
się kręcić (poruszać się). POR A peça deve ser facilmente girada (movida). CES Díl by se měl snadno otáčet (pohybovat).
ENG Check the mechanism for smoothness and accuracy of movement. Operate the mechanism so the parts would seat-in.
UKR
précision. Faites fonctionner le mécanisme jusqu'à son fonctionnement normal. DEU Prüfen sie den Mechanismus bezüglich der Laufru-
he und der Genauigkeit des Ganges. Betätigen Sie den Mechanismus mehrmals. SPA Verifique la suavidad y precisión del mecanismo.
Desarrolle el mecanismo. ITA Controllare la scorrevolezza e la precisione del movimento. Far funzionare il meccanismo. JPN 駆動部分が
滑らかに動くかを確認しながら作業をすすめます。 CHI 检查机构的运行平稳度和精密度。 调整机构。 POR Teste a suavidade e precisão do mov-
imento do mecanismo. Opere o mecanismo para que as peças se encaixem. POL Sprawdź płynność i dokładność ruchu mechanizmu.
Dopracuj mechanizm. CES Zkontrolujte mechanismus na plynulost a přesnost pohybu. Uveďte mechanismus do chodu, aby se díly
usadily na svém místě.
ENG Press the parts as far as they will go. UKR
zum Anschlag. SPA Pulse para detener las piezas. ITA Stingere bene i componenti. JPN 部品をできる限り押してください。 CHI 用力紧密结合部件
POR Pressione as peças o máximo possível. POL Przyciśnij element, aż do oporu. CES Zatlačte díly až na doraz.
ENG Do not fully press the outer parts (structural frame) together until checking for fit and alignment of internal parts. UKR
(
Rahmen der Konstruktion) momentan nicht stark. SPA No presione temporalmente con fuerza las piezas (marco de la estructura). ITA Non
stringere provvisoriamente i componenti con forza (base della costruzione). JAP 内部部品がしっかりと組 み立てられる前に外部部品は強く押しながら
固定してはいけません。 CHI 在检查内部零件的配合和对准之前, 请暂时 不要将外部零件(结构框架)完全压在一起。 POR Não pressione completamente as
peças externas (estruturais) até verificar que houve o encaixe e as peças internas estão alinhadas. POL Tymczasowo nie dociskaj elementów
(ramy konstrukcji). CES
ž tlačte úplně vnější části (konstrukční rám) k sobě, dokud nezkontrolujete usazení a zarovnání vnitřních částí.
ENG Cut (rubber-band, thread, etc.). UKR
Faden, etc.). SPA Cortar (goma elástica, hilo, etc.). ITA Tagliare (fascia in gomma, filettatura, ecc.). JPN カットしてください。 (輪ゴム、 糸など)。
CHI 切割(橡皮筋 ,线等). POR Corte (borracha, fio, etc.). POL Utnij (gumkę, nitkę, itd.). CES Odřízněte (gumičku, nit apod.).
ENG Spare parts included. UKR
spare
SPA Repuestos incluidos. ITA Pezzi di ricambio inclusi. JPN スペアパーツ付属 CHI 包含備件 POR Peças de substituição incluídas.
parts incl.
POL Części zamienne w zestawie. CES Náhradní díly jsou součástí balení.
ENG The color and/or texture of the materials and/or components of the model may vary and di er from the images. UKR
FRA La couleur et/ou la texture des matériaux et/ou des composants de la maquette peuvent varier et di érer des images. DEU Farbe und/oder Textur des Materials und/oder der Komponenten des Modells können von den Abbildungen
abweichen. SPA El color y/o la textura del material y/o de los componentes de la maqueta pueden variar de lo reflejado en las imágenes. ITA Il colore e/o la texture dei materiali e/o dei componenti del modello possono variare e di erire
rispetto alle immagini. JPN 素材の色や材質は写真のイメージと異なる場合があります。 CHI 模型的材料和/或组件的颜色和/或纹理可能与图像不同。 POR A cor e/ou a textura dos materiais e/ou componentes do modelo podem variar e diferir das
imagens. POL Kolor i/lub tekstura materiałów i/lub komponentów modelu może się różnić od obrazów. CES Barva a/nebo textura materiálů a/nebo součástí modelu se může lišit od obrázků.
.
. FRA Eliminez les bavures. DEU Grate entfernen. SPA Quite las rebabas. ITA Togliere le
(
). FRA La pièce doit tourner (se déplac-
.
. FRA Vérifiez si le mécanisme fonctionne en douceur et avec
. FRA Pressez les pièces à fond. DEU Drücken Sie die Teile bis
). FRA Ne pas forcer sur les pièces (cadre de la construction). DEU Drücken Sie die Teile (die
(
,
,
). FRA Couper (ruban élastique, fil, etc.). DEU Schneiden (Gummiband,
. FRA Pièces de rechange incluses. DEU Ersatzteile enthalten.
. FRA Faites attention. Véri-
H
2
(
). FRA Lubrifiez
1
H
/
ENG This is not a structural component; it is a tool for measurement and assem-
bly. UKR
,
. FRA Cette pièce ne fait pas partie de la construction
mais constitue un outil annexe pour l'assemblage ou la mesure des distances.
DEU Es ist kein Teil der Konstruktion, sondern ein Hilfselement für den Zusam-
menbau oder für das Messen der Abstände.
SPA No es una pieza de la construcción sino un instrumento auxiliar para montar
o para medir distancias. ITA Non è un componente del modello, ma un'attrez-
zatura aggiuntiva per il montaggio o il rilievo delle quote. JPN この部品は完成時
の部品ではなく、 組み立てをサポートしたり測定する道具です。 CHI 这不是装配零部件 ,是一
种测量及安装辅助工具。 POR Este não é um componente estrutural, é uma ferra-
menta para medição e montagem. POL To nie detal konstrukcji, a pomocnicze
narzędzie dla montażu i wymiaru odległości. CES Toto není konstrukční součást;
je to nástroj pro měření a montáž.
H2
ENG Clean the burrs on the parts using the universal "Helper" (H) instrument.
UKR
«Helper» (H). FRA Nettoyez les bavures sur les pièces à l'aide de l'outil universel
«Helper» (H). DEU Entfernen Sie die Grate an den Teilen mit dem "Helper" Univer-
salwerkzeug (H). SPA Limpie las rebabas de las piezas utilizando la herramienta uni-
versal "Helper" (H). ITA Pulisci le sbavature residue sui pezzi utilizzando l'utensile
universale "Helper" (H). JPN 万能器具 「ヘルパー」 (H)を使って、 部品のバリを掃除する。
CHI 用通用的 "帮手"(H)仪器清理零件上的毛刺。 POR Limpar as rebarbas das peças com
o instrumento universal "Helper" (H). POL Oczyść zadziory na częściach za pomocą
uniwersalnego narzędzia "Helper" (H). CES Odstraňte otřepy na dílech pomocí uni-
verzálního nástroje «Pomocník» (H).
/
H1
1
.
3
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

70272

Inhaltsverzeichnis