8. FM station
preselection
indication
On actuation
of the sensors the respectiVe
ed frequency
is indicated
by this
(This indication
does not operate.with
tuning.)
9.
Balance
Control
Slide this control
upwards,
and the left volume
increases.
Slide
it downwards,
volume
increases.
Slide
this control
downwards
until
the
music
seems
the
center
between
both
speakers.
this
control
should
be near
O mark.
10.
TREBLE
With
this
slider
the
response
can be adjusted
in the same way.
11.
BASS
With
this slider
the response of bass tones can
be adjusted.
The ' 'O"
mark
indicates
increase,
12.
Volume
control
Controls
right
and left volume
13.
FM-ratio
middle
marker
(TUNING)
This
meter
is a tuning
aid
reception
is achieved
when
the
into the middle
range of scale.
14. Tuning indicator
(SIGNAL)
This
meter
is a tuning
aid for all bands.
station
will
be optimally
tuned when the point-
er reads peak value.
8. UKW Stationsvorwahlanzeige
stor-
Bei Betätigung
instrument.
gespeicherte
manual
angezeigt.
manueller
Senderwahl)
9. Balanceregler
Wenn
dieser
Wird
die
Lautstärke
and the
right
Wenn
er
nach
upwards
or
die Lautstärkedes
to come
from
Sie
Normally
bis die
Musik
Lautsprechern
weise
sollte
of
treble
tones
O-Markierung
10. Höhen-Regler (TREBLE)
Die hohen
verstärkt
Oder gedämpft
neutral,
stellung des Reglers ist die Reaktion
11. Baß-Regler (BASS)
Die
tiefen
simultaneously.
verstärkt
odergedämpft
lung des Reglers ist die Reaktion
12.
Lautstärkeregler
for
FM.
Best
Regelt
gleichzeitig
pointer
moves
und
linken
13.
UKW-Mittenanzeige
(TUNING)
The
Abstimmhilfe
Empfang
Wird
mittleren
Bereich
14. Feldstärkeanzeige
Dieses
Instrument
Zeigers ist der Sender optimal
www.teleton-electro-mitsubishi.com
der Sensoren
Wird
die jeweils
Frequenz
von diesem
Instrument
(Diese Anzeige
arbeitet
nicht
Regler
nach oben
geschoben
wird,
des linken
K anals größer.
unten
geschoben
wird,
rechten
Kanals größer.
Schie-
Oben
Oder
u n ten ,
aus der
Mitte
zwischen
den
beiden
zu kommen
scheint.
Normaler-
dann
der
Regler
in der
Nähe
stehen.
Töne
können
mit
diesem
Regler
werden.
In der Null-
neutral.
Töne
können
mit
diesem
Regler
werden.
In der Nullstel-
neutral.
die
Lautstärke
des rechten
Kanals.
für
den
UKW-Bereich.
Der
beste
erreicht,
wenn
der
Zeiger
steht.
(SIGNAL)
ist eine
Abstimmhilfe
für alle
Bei größtem
Ausschlag
eingestelit.
8. Indicateur
de fréquence
FM
8
En faisant
fonctionner
bei
alors
accumulée
sera indiquée
ment
(Cet indicateur
ne fonctionne
d'accord
manuel).
9. Bouton d'équilibrage
Pour
augmenter
le volume
Wird
relever
ce
potentiométre.
le
volume
augmenter
Manoeuvrer
ce bouton
que
la musique
provienne
entre
les deux
enceintes.
der
trouver
en position
centrale.
10. Aigu (TREBLE)
Gräce
å ce curseur,
la réponse
aigués est ajustée facilement
11.
Grave (BASS)
Grace å ce curseur,
la réponse des tonalités
graves est ajustée
facilement.
indique
le point.
neutre,
diminution.
12.
Bouton
de volume
Permet
de
régler
simultanément
droite
et å gauche.
13. Indicateur
FM
(TUNING)
Cet
indicateur
est
une
La
meilleure
réception
lorsque
l'aiguille
dévie
im
des graduations.
14.
Indicateur
d'accord
Cet
instrument
sert
des
d'accord
pour toutes
bandes magnétiques.
station
sera réglée
de faqon
l'aiguille
atteint
la valeur de créte.
å pré-réglages
le senseur, la fréquence
par cet
instru-
pas en cas
(BALANCE)
du canal
gauche,
L'abaisser
pour
du
canal
droit.
jusqu'å
ce qu'il
semble
d'un
point
situé
II doit
en général
se
des tonalités
pareil que ci-dessus.
Le repére ' 'O"
"+"
augmentation,
le volume
å
graduation
médiane
aide
d'accord
en
FM.
possible
est obtenue
dans
la zone
médiane
(SIGNAL)
pour
aider
au réglage
La
optimale
quand
9