Seite 2
The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. This equipment must be protected by 2 A fuse either in the plug/adaptor or at the distribution board. www.teleton-electro-mitsubishi.com...
Seite 3
Tables des matiéres Inhalt Contents Hinweise für die Inbetriebnahme Précautions å l'utilisation Operating precautions Anschlußplan Connexions Connections Ill. Kontroll- und Bedienungselemente Contröles et interrupteurs Ill. Controls Switches Ill. Explanation of Controls Erläuterung der Bedienungselemente. Expl ications des commandes Hints on Care and Simple...
Précautions Hinweise für I. Operating ä I'utilisation Inbetriebnahme precautions Choix de l'emplacement Platzwahl Selection of the place of installation moment choisir l'emplacement Wahl des Platzes für Empfänger When the place of installation is selected, care récepteur, il convient de s'assurer que l'appareil sollte darauf geachtet...
Ecken eines ambience effect by operating push button "q coins d'une piéce. La deuxiéme méthode crée Raumes angeordnet werden. 1m letzten Fall effet d'ambiance manoeuvrant le bouton läßt sich zusätzlich durch Betätigen der Taste poussoir ein Quadrophonie-Effekt erzeugen. www.teleton-electro-mitsubishi.com...
Lautsprecher Gruppe a Vorne Avant Groupe a d'enceintes acoustiques FM external antenna Außenantenne Antenne FM extérieure 3002 ode r tfs 80 Rear Panel tfs 80 Ruckseite Panneau arriére tfs 80 Record Player Plattenspieler Lecter de disque PHONO Qrvoe x•tAL 3K n...
Seite 7
Controls Switches Ill. Kontroll-und Bedienungselemente Contröles et interrupteurs www.teleton-electro-mitsubishi.com 21 22...
Lights up by stereophonic reproduction of a Sensorfeld befindlichen Lampe markiert. témoin sous la plaque senseur correspondante. 7. UKW-Stereo-Anzeige stereo transmission. Indicateur FM stéréo Leuchtet stereophoner Wiedergabe S'allume lors de la reproduction stéréophonique einer UKW-Sendung. d'une émission en stéréo. www.teleton-electro-mitsubishi.com...
Seite 9
Instrument ist eine Abstimmhilfe für alle instrument sert pour aider au réglage Bei größtem Ausschlag d'accord pour toutes bandes magnétiques. Zeigers ist der Sender optimal eingestelit. station sera réglée de faqon optimale quand l'aiguille atteint la valeur de créte. www.teleton-electro-mitsubishi.com...
Seite 10
Reproduction d'enregistrements sur bande Using as programme source, 80 auf Tonband erfolgt über dieselbe Buchse. utilisant récepteur stéréo tfs 80 tape recordings be made via same TAPE-Taste Wird dazu jedoch nicht In this case the tape button has to be...
Seite 11
80. auch bei diesen Geräten während Aufnahme également signal peut étre contrölé über den tfs 80 mitgehört werden. MONO par tfs 80. MONO MONO The unit changes automatically to stereophonic reproduction by stereophonic programmes. L'appareil...
Drücken tion on page 5 and this button is engaged. dieser Taste Pseudo-Quadroeffekt erzielt. L'effet quadriphonique d 'ambiance est obtenu lorsque les haut-parleurs sont disposés su ivant la description å la page 5 et ce bouton est en circuit. www.teleton-electro-mitsubishi.com...
Vérifier si la panne provient d'un défaut Überprüfen Sie, 0b der Fehler nicht von quelconque au composant connecté tel que einem angesch lossenen Lautsprecher, Ton- haut-parleur, magnétophone å bande ou å band- Oder Kassettengerät verursacht wird. cassette. www.teleton-electro-mitsubishi.com...
Seite 14
TELETON Elektro GmbH., 4000 Düsseldorf-Rath Oberhausener Str. 17, Telefon (0211) 65 30 81 , TX 958 6768 Germany: United Kingdom: TELE TON Electro (U K) Co., Ltd., Teleton House, Waterhouse Lane, Chelmsford/Essex, Tel. Chelmsford 62 442, TX 99 338 Technical Service Organization, Waterhouse Lane Chelmsford Essex, Tel. (0245) 54621 , TX 99338 TELETON N.v., 2200 Borgerhout, Prins-Leopold-Straat...
Seite 15
Telecon tfs 80 HiFi-Stereo Receiver HiFi-Stereoempfänger Serial / Geräte-Nr. The group of TELE TON companies guarantees for this Die TELE TON-Firmengruppe übernimmt für dieses Gerät equipment the following: folgende Garantie: component parts against failure a period ersten zwei Jahren nach...
Seite 16
Telecon tfs 80 Récepteur stéréo HiFi Hi Fi-Stereo Receiver Numéro de Série / Apparaat De garantie van TELE TON voor dit apparaat is als volgt: La garantie TELE TON couvre les aspects suivants: Garantie op onderdelen gedurende 2 jaar •na datum van Remplacement de toutes piéces défectueuses pour une...