15. Stereo Headphone socket (PHONES)
The
speakers
are
switched
when
headphones
are plugged
can
listen
to the
program
your neighbour.
16.
Radio
Selector
Push-buttons
LW
Reception
of LW-broadcast
MW (AM)
Reception
of MW (AM)-broadcast
sw
Reception
of SW-broadcast
FM
Reception
of FM-broadcast
17.
AUX
Play back of 8 Track Player etc.
18.
PHONO
Play back of records
19.
TAPE
(reel to reel or cass.)
e
Playback
of tape record ings
Using
the
tfs
80
as programme
tape
recordings
can
be made via
In this case the tape button
socket.
disengaged.
Tape monitor
For recording
depress the TAPE
as the selector
button
of the desired
In this case the signal
source.
through
the amplifier
into the tape recorder
recording.
Further
is the output
recorder
connected
with
the
terminals
of
the
amplifier.
recorded
signal
can
be
monitored
tfs
80.
10
15. Stereo-Kopfhörerbuchse
off
automatically
Durch
Anschluß
in, so that
you
Lautsprecher
without
bothering
das
Programm
Ihren
Nachbarn
16. Radio-Programmwahltasten
LW
Empfang
MW
Empfang
KW (SW)
Empfang
UKW (FM)
Empfang von
17. AUX
Wiedergabe
18.
PHONO
Wiedergabe
19. TAPE (Tonband/Kass.)
Wiedergabe
o
Die
Aufnahme
source,
80 auf Tonband
the
same
Die
TAPE-Taste
has to be
betätigt,
Empfangsbereich
taste gedrückt.
button
as well
Tape monitor
programme
Für Aufnahme
will
be linked
Taste
als auch
for
wünschte
of the tape-
Signal
über den Verstärker
"TAPE"
input
zur
Aufnahme
Therefore,
the
Ausgang
with
the
bandeingang
kann
die Aufnahme
werden.
www.teleton-electro-mitsubishi.com
(PHON ES)
eines
Kopfhöres
werden
automatisch
abgeschaltet,
so daß
abgehört
werden
kann,
in
seiner
Ruhe
zu
stören.
von
LW-Rad iosendungen
von
MW-Rad iosendungen
von
KW-Rad iosendu ngen
UKW-Rad iosendu ngen
von
8-Spurkassetenl
usw.
von
Schallplatten
von Tonbandaufnahmen
eines
Programms
vom
erfolgt
über dieselbe Buchse.
Wird
dazu
jedoch
sondern
lediglich
der
gewünschte
eingeschaltet
bzw. die Phono-
betätigen Sie sowoh I die "TAPE"
die
Taste
für
die
jeweils
Programmquelle.
Damit
Wird
dem
Tonbandgerät
zugeführt.
Gleichzeitig
ist der
des
Tonbandgerätes
mit
dem
des Verstärkers
verbunden.
mit dem
tfs 80
abgehört
15. Prise d'écouteur
die
En
connectant
un casque
parleurs
seront
automatiquement
ohne
telle
sorte
qu'on
pourra
me sans perturber
la tranquillité
16.
Boutons
poussoirs sélecteurs
GO (LW)
Réception
des émissions
PO (MW)
Réception
des émissions
oc (SW)
Réception
des émissions
FM
Réception
des émissions
17.
AUX
Reproduction
avec lecteur
18.
PHONO
Reproduction
de disques
19. TAPE (Bande cassette ou
bobine
ouverte)
tfs
O
Reproduction
d'enregistrements
En
utilisant
le
nicht
comme
source
de programme,
ments
sur bande
peuvent
prise.
Dans ce cas, le bouton
étre déprimé.
Contröle
de bande
Pour l'enregistrement,
ge-
bande (TAPE)
ainsi que sur le bouton
das
de source
de programme
le signal sera envoyé vers le magnétophone
l'enregistrement
en passant
Ton-
Ensu ite, vérifier
si la sortie
Daher
est
bien
connectée
avec
bande "TAPE"
de l'amplificateur.
signal
enregistré
peut
tfs 80.
stéréo
(PHONES)
d'écoute,
les haut-
coupés
de
écouter
tout
program-
de ses voisins.
de radio
GO
PO
OC
FM
å 8 pistes etc.
sur bande
récepteur
stéréo
tfs 80
les enregistre-
étre faits par la méme
de bande doit
appuyer
sur le bouton
de
sélecteur
désirée.
Dans ce cas,
pour
par l'amplificateur.
du magnétophone
les bornes
d'entrée
de
Par suite, le
étre
contrölé
avec
le