Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RIO:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTRUKCJA
BEDIENUNGSANLEITUNG
FOTELIK
SAMOCHODOWY/CAR
RIO
WAZNE! Prosimy o uwa2ne przeczytanie niniejszej instrukcji uiytkowania przed pierwszym u2yciem produktu.
Instrukcje nale2yzachowaé na wypadek potrzeby ponownego z niej skorzystania.
IMPORTANT! Please read these instructions carefully before the first use of the product. This manual should
be kept for future use.
WICHTIG! Wir bitten um genaues Durchlesen dieser Bedienungsanleitung vor der ersten Anwendung des
Produkts. Die Bedienungsanleitung ist für den Fall der Notwendigkeit ihrer erneuten Nutzung aufzubewahren.
I-SIZE
UNIVERSAL
ISOFIX
40-105CWS22KG
029729
uN Regulation NQ 129/02
Group
Isofix
XRio
www.caretero.pl
UZYTKOWANIA/USER
MANUAL/
SEAT/KINDERSITZ
CARETERO
for
babies
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Caretero RIO

  • Seite 1 WICHTIG! Wir bitten um genaues Durchlesen dieser Bedienungsanleitung vor der ersten Anwendung des Produkts. Die Bedienungsanleitung ist für den Fall der Notwendigkeit ihrer erneuten Nutzung aufzubewahren. I-SIZE UNIVERSAL ISOFIX 40-105CWS22KG 029729 uN Regulation NQ 129/02 Group Isofix XRio CARETERO www.caretero.pl babies...
  • Seite 3 Wir sind überzeugt, dass es Ihrem Kind Sicherheit garantiert und es bei der harmonischen Entwicklung unterstützt. Wir laden Sie herzlich dazu ein, sich mit unserem vollständigen Angebot auf der Website wmw.caretero.pl bekannt zu machen. Außerdem nehmen wir gern Anmerkungen und Hinweise zur Nutzung unserer Produkte entgegen.
  • Seite 4 PUEN/DE ELEMENTY FOTELIKA/CAR SEAT ELEMENTS/LISTE BAUTEILE d±wignia regulacji wysokoéci zagfÖwka/ headrest adjustment lever/ Kopfstütze Hebel zaglÖwek/headrest/Kopfstütze pasy naramienne 5-pkt/ 5-point seat belts/ 5-Punkt Sicherheitsgurte nakladki na pasy/harness pads/ Sicherheitsgurtpolster Przycisk Iuzowania pasöw/ zaczepy ISOFIX/ 5-point belt loosening button/ ISOFIX connectors 5-Punkt-Gurtlöseknopf ISOFIX Haken...
  • Seite 6 GREEN GREEN GREEN GREEN 3.10...
  • Seite 7 GREEN GREEN...
  • Seite 8 GREEN GREEN...
  • Seite 11: Wskazöwki Bezpieczenstwa

    NIEBEZPIECZENSTW Dlaochrony d ziecka: • Stosowaé fotelikCaretero Rio wylacznie do zabezpieczenia d ziecka w poje±dzie. Zabrania sie uiytkowania fotelikaw domu jakosiedziska lubzabawki. • Podczaswypadku, w przypadkuktÖregopredkoSéw chwili uderzeniaprzekracza 10 km/h, moie dojéé do uszkodzenia fotelika, k töreniekoniecznie m usibyéwidoczne. W takimprzypadku foteliknaleiywymienié.
  • Seite 12 OSTRZE2EN Dlabezpieczehstw mocujqcego fotelik: • Zabrania sie u2ywania f otelikabezprawidlowo zalo±onych nakladek naramiennych • Przyotwieraniu lubzamykaniu n ic niemoie wejéépomiedzy siedzisko i podstawe fotelika. M ogloby to doprowadzié do przyciecia palcöw • W celuunikniecia uszkodzeh uwaiaé,aby niezaklinowaé fotelikapomiedzy twardymi elementami pojazdu(drzwi, p rowadnice siedzenia itp.) •...
  • Seite 13 MONTAZ FOTELIKA W SAMOCHODZIE TYLEM DO KIERUNKU JAZDY (40-87CM) UWAGA! JeSIiTwöj samochöd nie posiada pozycji siedzacej i-Size, lub jeSIi masz wqtpIiwoSci czy m02esz zamontowaé fotelik, skontaktuj sie z producentem pojazdu. UWAGA! Wkladka dla noworodka sfu2ydo ochrony dziecka. Musi byé u2ywanado 60 cm wzrostu dziecka. Wciénij przycisk z boku bazy fotelika i obröé...
  • Seite 14 Nastepnie oplukaé i pozostawié do calkowitego wyschniecia. Nale±y pamietaé, aby stosowaé wylqcznie oryginalny pokrowiec Caretero RIO, poniewa± stanowi on integralny element fotelika i odgrywa wa2nq role w prawidlowym jego funkcjonowaniu.
  • Seite 15 SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS BELOW IMPORTANT. PLEASE READ THESE INSTRUCTION CAREFULLY KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE. SAFETY YOUR CHILD MAY BE IN DANGER IF THESE INSTRUCTIONS WILL BE COMPLIED WITH. WARNING! Do not use forward-facing before the child is 15 months old and reached a size of 76 cm! NOTE! The newborn inlay protects your child.
  • Seite 16 • It shall be recommended that children are not left in their car seat unattended • If your child untie safety in the road, please park your car in a safe place, to fasten the seat belt,then continue driving. • Please teach their children the right safety concept, and fasten your seat belt as a good example. Do not violate the security principle when your child crying.
  • Seite 17 INSTALLATION THE CAR SEAT REARWARD FACING (40-87 CM) WARNING! If your car does not have an i-Size seating position, contact the vehicle manufacturer. WARNING! The newborn insert is used to protect the child. Must be used up to 60 cm tall child. Press the button on the side of the seat base and turn the seat backwards (3.1).
  • Seite 18 Then rinse and allow to dry completely. Remember to use only the original Caretero RIO cover, because it is an integral part of the seat and plays an important role in its proper functioning.
  • Seite 19: Sicherheitsanweisungen

    SICHERHEITSANWEISUNGEN WICHTIG: FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN! UM DIE SICHERHEIT IHRES KINDES ZU GEWÄHRLEISTEN,LESENSIE BITT E DIESE ANLEITUNGAUFMERK SAM, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN. WARNUNG! Der Kindersitz dieses Typs ist für Kinder mit einem Gewicht bis zu 22 kg und einer Körpergröße von 40 cm bis 105 cm bestimmt.
  • Seite 20 GRUNDLEGENDE INFORMATIONEN Der Auto-Kindersitz wurde gemäß Anforderungen der Europäischen Norm für Rückhaltesysteme für Kinder (ECE R129/02) entwickelt, geprüft und zugelassen. Das Prüfzeichen E (in einem Kreis) und die Zulassungsnummer befinden sich auf dem orangefarbenen Zulassungsetikett (Aufkleber am Auto-Kindersitz) GEFAHR! DieseZulassungverliert ihre Gültigkeit,wenn Sie irgendwelcheÄnderungenam Kindersitzvornehmen.Anderungen an dem Kindersitz darf ausschließlich...
  • Seite 21: Einbau Des Kindersitzes 1Mfahrzeug Gegen Fahrtrichtung (40-87Cm)

    EINBAU DES KINDERSITZES 1MFAHRZEUG GEGEN FAHRTRICHTUNG (40-87CM) HINWEIS! Verfügt Ihr Fahrzeug nicht über die Sitzposition i-Size, dann kontaktieren Sie bitte den Fahrzeughersteller. HINWEIS! Die Sitzverkleinerung für einen Neugeborenen dient zum Schutz des Kindes. Sie muss bis zu einer Körpergröße des Kindes von 60 cm verwendet werden. Drücken Sie den Knopf an der Seite der Sitzfläche und drehen Sie den Sitz nach hinten (3.1).
  • Seite 22: Ein Kind In Eine-Nautositz Setzen

    Um den Kindersitz zu zerlegen, drücken Sie den Entriegelungsknopf für die Beinverriegelung (3.9) und klappen Sie das Bein in Richtung Autositz (3.10). Lösen Sie dann die ISOFlX-Haken, indem Sie die Knöpfe in den Führungen auf beiden Seiten des Sitzes drücken und den Sitz in Ihre Richtung ziehen (3.11) EIN KIND IN EINE-NAUTOSITZ SETZEN Drücken Sie den Sitzdrehknopf an der Basis und drehen Sie den Autositz um 90 0 in Richtung Autotür (5.1) Dies...
  • Seite 23: Reinigung Und Pflege

    5. Weichen Sie das Gurtschloss mindestens eine Stunde lang in warmem Wasser mit Geschirrspülmittel ein. Dann spülen Sie es gründlich aus und trocknen Sie es. Bitte sorgen Sie dafür, dass Sie ausschließlich Original-Sitzbezüge von Caretero Rio verwenden, da der Sitzbezug ein integraler Bestandteil des Auto-Kindersitzes ist und wichtige Funktionen zur Sicherstellung der einwandfreien Funktionsweise des Systems erfüllt.
  • Seite 24: Karta Gwarancyjna

    Adres e-mail: Produkt: Model: Kolor/wzör: Akcesoria: Data zakupu: Kupujacy(podpis): Sprzedawca: Dowiedz Sie wiecej o tym produkcie i marce Caretero. DYSTRYBUTOR: IKS 2 Mucha sp. J. ul. Rybnicka 9, 43-190 Mikoiöw, Polska 32 226 06 06 e-mail: caretero@caretero.pl, mwv.caretero.pl CARETERO >est babies www.caretero.pl...
  • Seite 25: Warunki Gwarancji

    WARUNKI GWARANCJI IKS 2 Mucha Sp. J. udziela gwarancji na zakupiony produkt w okresie 12 miesiecy od daty zakupu Gwarant zapewnia nabywcy prawidlowe dziafanie produktu przy uiytkowaniu zgodnym z jego przeznaczeniem i instrukcjq u2ytkowania Wady produktu wykryte w okresie gwarancji bedq bezplatnie usuwane w terminie 21 dni od daty dostarczenia go, za poérednictwem Sprzedawcy, do Serwisu.
  • Seite 28 Dowiedz sie wiecej o tym produkcie i marce Caretero. DYSTRYBUTOR: IKS 2 - Centrum Dystrybucji Artykutöw Dzieciecych III. Rybnicka 9, 43-190 Mikoföw, Polska e-mail: caretero@caretero.pl, www.caretero.pl Zeskanuj kod QR i dowiedz sie wiecej o tym produkcie. Scan the QR code and learn more about CARETERO.

Inhaltsverzeichnis