Seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG FOTELIK SAMOCHODOWY/CAR SEAT/KINDERSITZ FALCON WA2NE Prosimy o uwa2ne przeczytanie n iniejszej instrukcji u 2ytkowania przed pierwszym u2yciem produktu. Instrukcje nale2yzachowaé na wypadek potrzeby ponownego z niej skorzystania. IMPORTANT! Please read these instructions carefully before the first use of the product. This manual should be kept for future use.
Seite 2
Kupili Pahstwo nowoczesny produkt wysokiej jakoéci. Jesteémy przekonani, 2e zapewni on Pahstwa maluchowi bezpieczehstwo i pomo±e w jego harmonijnym rozwoju. Zachecamy do zapoznania Sie z nasza kompletnq OfertQna stronie www.caretero.pl Czekamy röwnie2 na wszelkie uwagi dotyczace uiytkowania naszych produktöw. Zespåi marki Caretero.
Seite 3
ELEMENTY FOTELIKA/CAR SEAT ELEMENTS/LISTE DER BAUTEILE 1. Zagföwek/Headrest/Kopfstütze 2. 5-punktowe pasy naramienne/5-point seat belts/ 5-Punkt Schultergurte 3. Przycisk Iuzowania 5-punktowych pasöw naramiennych/ belt loosening button/Knopf zur Lockerung der Schultergurte 4. Wkladka redukcyjna/seat pad/SitzverkIeinerer 5. Nakfadki na pasy 5-punktowe/shoulder pads/ Schultergurtpolster 6.
• Fotelik znajdujqcy Sie w samochodzie jest zawsze zabezpieczony, nawet jeéli dziecko nie znajduje Sie w foteliku. NIEBEZPIECZENSTWO! Dlaochrony dziecka: • Stosowaé fotelik Caretero Falcon wyfacznie do zabezpieczenia dziecka w poje±dzie. • Foteliksamochodowy dla dzieci o wadze od 9 do 18 kg (Grupa l) nale2yu2ywaéz pasami 5-punktowymifotelika.
Seite 10
• Nakladki na pasy sa waine dla bezpieczehstwa dziecka, prosimy o u2ywanie ich przez caly czas. • Nale±y okresowo sprawdzaé pasy bezpieczehstwa, zwracajqc szczegölnq uwage na punkty Iqczenia, szwy oraz urzadzenia regu ujqce • W nagtych przypadkach wa±ne jest szybkie odpiecie dziecka z fotelika. Oznacza to, ie zapiecie szelek nie jest bardzo odporne na manipulowanie przez dziecko.
WSKAZÖWKI WLASCIWEGO UMIEJSCOWIENIA FOTELIKA W SAMOCHODZIE 3-punktowy persiowy Montai poprawny Montai niedozwolony z biodrowym Fotelik tego typu nadaje Sie tylko do pojazdu wyposa20nego w pasy 2-punkto bezpieczehstwa z 3-punktowq blokada pas biodroWy i 3-punktowym elementem zwijajacym, co jest zgodne z Przepisem UN/ECE nr 16 lub innymi råwnoznacznymi standardami.
Seite 12
(D•l). Zdejmij tapicerkez oparcia i z siedziska. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Nale2ypamiqtaé,aby stosowaéwylqcznieoryginalnypokrowiec (tapicerke)Caretero Falcon, poniewa2stanowi on integralny element fotelika i odgrywa wa2nq role w prawidlowym jego funkcjonowaniu. • zabronione jest u2ywanie fotelika dzieciecego bez pokrowca • zalecane jest pranie reczne pokrowca w wodzie z dodatkiem delikatnego detergentu (w temperaturze do 3000) •...
In order to protect the upholstery, we recommend using car seat covers available as accessories. DANGER! For the safety of your child: • Please use the Caretero Sport Classic car seat only to secure your child in the car. • This car seat must be installed forward-facing only for the l, II, Ill (9-36kg) weight groups with use of 3-point car seat belts.
Seite 14
• It is forbidden to use the car seat as a chair or a toy. • During a car crash at speed higher than 10 km/h the car seat may become damaged without clear visual marks. In such case the car seat should be scrapped and replaced with a new one. •...
Seite 15
ADVICE PROPER CHILD SEAT PLACEMENT IN YOUR 3-point shoulder Proper placement Forbidden placement and lap belts A car seat of this type may be used only in a car equipped with seat belts with a 3-point tensor and 2-point a 3-point rolling-up element, which complies with belt the UN/ECE Regulation nr 16 or other equivalent standards.
Seite 16
MAINTENANCE Remember to ONLY use the original upholstery for the Caretero Falcon seat, as it is an integral part of the seat and plays an important role in its proper functioning. The upholstery may be removed for washing (hand wash or machine wash - delicatefabrics programme,max 300C) Do not tumble dry.
SICHERHEITSANWEISUNGEN WICHTIG: FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN! UM DIE SICHERHEIT IHRES KINDES ZIJ GEWÄHRLEISTEN,LESENSIE BITT E DIESEANLEITUNGAUFMERK SAM, BEVOR SIE DAS PRODI-JKT VERWENDEN. 1. Dies ist ein „Universal"-Kinderrückhaltesystem. Es ist nach der Regulierung Nr. 44,04 inklusive aller Anhänge für den allgemeinen Gebrauch in Fahrzeugen zugelassen und passt auf die meisten, aber nicht auf alle Fahrzeugsitze. 2.
Seite 18
GRUNDLEGENDE INFORMATIONEN Der Auto-Kindersitz wurde gemäß Anforderungen der Europäischen Norm für Rückhaltesysteme für Kinder (ECE R 44/04) entwickelt,geprüft und zugelassen.Das PrüfzeichenE (in einem Kreis) und die Zulassungsnummerbefinden sich auf dem orangefarbenen Zulassungsetikett (Aufkleber am Auto-Kindersitz). GEFAHR! Diese Zulassung verliert ihre Gültigkeit, wenn Sie irgendwelche Anderungen am Kindersitz vornehmen. Anderungen an dem Kindersitz darf ausschließlich der Hersteller...
HINWEISE KORREKTEN EINBAU KINDERSITZES 1M FAHRZEUG a-Punkt chulter Platzierung korrekt Platzierung korrekt nd Beckengurt Ein Autositz dieser Art können nur in einem Auto mit Sicherheitsgurten mit einem 3-Punkt Tensor 2-Punkt- und ein 3-Punkt- Aufrollen Element, das mit der Beckengu UN / ECE-RegeIung Nr 16 Oder anderen vergleichbaren Normen ausgestattet werden.
Seite 20
Sitz durch Drücken der Lehne nach hinten trennen (D-1). Polsterung von der Lehne und vom Sitz abnehmen. REINIGUNG PFLEGE Bitte sorgen Sie dafür, dass Sie ausschließlich Original-Sitzbezüge von Caretero Falcon verwenden, da der Sitzbezug ein integraler Bestandteil des Auto-Kindersitzes ist und wichtige Funktionen zur Sicherstellung der einwandfreien Funktionsweise des Systems erfüllt.
Produkt: Model: Kolor/wzår: Akcesoria: Data zakupu: Kupujacy (podpis): Sprzedawca: Dowiedz sie wiecej o tym produkcie i marce Caretero. DYSTRYBUTOR: IKS 2 Mucha sp. J. ul. Rybnicka 9, 43-190 Mikolöw, Polska 32 226 06 06 e-mail: caretero@caretero.pl, www.caretero.p CARETERO www.caretero.pl...
WARUNKI GWARANCJI IKS 2 Mucha Sp. J. udziela gwarancji na zakupiony produkt w okresie 12 miesiecy od daty zakupu Gwarant zapewnia nabywcy prawidlowe dziaianie produktu przy u2ytkowaniu zgodnym z jego przeznaczeniem i instrukcjq u2ytkowania. Wady produktu wykryte w okresie gwarancji bedq bezplatnie usuwane w terminie 21 dni od daty dostarczenia go, za poérednictwem Sprzedawcy, do Serwisu.
Seite 24
Dowiedz sie wiecej o tym produkcie i marce Caretero. DYSTRYBUTOR: IKS 2 - Centrum Dystrybucji Artykutöw Dzieciecych III. Rybnicka 9, 43-190 Mikoföw, Polska e-mail: caretero@caretero.pl, www.caretero.pl Learn more about brand Caretero. Scan the code DISTRIBUTOR: 2 • Children's Goods Distribution...