Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
Nicron H35
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nicron H35

  • Seite 1 Nicron H35 User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 English 3 – 8 Čeština 9 – 14 Slovenčina 15 – 20 Magyar 21 – 26 Deutsch 27 – 33...
  • Seite 3 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please visit our customer support page: www.alza.cz/EN/kontakt.
  • Seite 4 Operating Map Operating Instructions Function Action Modes/Result Spotlight Function Press switch A Low → Middle → High → Max → Off Floodlight Function Press switch B Low → Middle → High → Max → Off Press any switch for 1.2 Red &...
  • Seite 5 Battery volume detection: Battery Volume Indicator Flashes >90% Red LED 4 times 70%–90% Red LED 3 times 30%–70% Red LED 2 times <30% Red LED 1 time Low Battery Reminder Uses 18650 batteries. • LED indicator blinks automatically when battery is low. •...
  • Seite 6: Parameter Description

    77.6 x 42.4 x 41.3 millimeters Package Headlamp, Headband, charging cable The above testing data was obtained in laboratory conditions using the NICRON rechargeable 18650 Li-ion battery. Results may vary when using different brands of rechargeable batteries, testing instruments, or under different environmental conditions.
  • Seite 7: Use And Maintenance

    Use and Maintenance Do not open the fixed head parts, otherwise there is a risk of damaging the light, • which is not covered under warranty. Always use high-quality 18650 lithium batteries with a protection plate. When the • lamp will not be used for a long time, remove the batteries from the compartment to prevent damage caused by battery leakage.
  • Seite 8: Warranty Conditions

    Warranty Conditions Warranty policies may vary by country or region. For specific details such as the warranty period and coverage, please refer to the after-sales policy provided by the sales channel from which you purchased the product. If you need to request after-sales service, please contact the sales channel or authorized dealer where the product was purchased.
  • Seite 9: Přehled Funkcí

    Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a tento návod k použití si uschovejte pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Máte-li jakékoli dotazy nebo připomínky k zařízení, navštivte prosím naši stránku zákaznické podpory: http://www.alza.cz/kontakt Přehled funkcí...
  • Seite 10: Návod K Obsluze

    Provozní mapa Když je Klikněte Vysoký vypnutý B Klikněte Nízký na smyčku Vypnuto Jakýkoli Stiskněte a podržte Klik režim Spínač B Reflektor Klik po dobu 1,2 sekundy Červený VYPNUTO Červený blesk Když je Vysoký Klikněte vypnutý B Klikněte Nízký na smyčku Spínač...
  • Seite 11 Detekce kapacity baterie: Objem baterie Indikátor Bliká &gt;90 % Červená LED 4krát 70 %–90 Červená LED 3krát 30 %–70 Červená LED 2krát &lt;30 % Červená LED 1krát Upozornění na nízký stav baterie Používá baterie 18650. • LED indikátor automaticky bliká, když je baterie slabá. •...
  • Seite 12 Balení Čelovka, čelenka, nabíjecí kabel Výše uvedené testovací údaje byly získány v laboratorních podmínkách s použitím dobíjecího lithium-iontového akumulátoru NICRON 18650. Výsledky se mohou lišit při použití dobíjecích akumulátorů jiných značek, testovacích přístrojů nebo za různých podmínek prostředí. Každé inteligentní tlačítko spínače je odolné s životností až 10 000 stisknutí a umožňuje snadné...
  • Seite 13: Použití A Údržba

    Použití a údržba Neotvírejte pevné části hlavy, jinak hrozí poškození světla, na které se nevztahuje • záruka. Vždy používejte vysoce kvalitní lithiové baterie 18650 s ochrannou deskou. Pokud • lampa nebude delší dobu používána, vyjměte baterie z přihrádky, aby nedošlo k poškození...
  • Seite 14: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Záruční podmínky se mohou lišit podle země nebo regionu. Konkrétní podrobnosti, jako je záruční doba a rozsah záruky, najdete v poprodejních podmínkách poskytovaných prodejním kanálem, u kterého jste produkt zakoupili. Pokud potřebujete požádat o poprodejní servis, obraťte se na prodejní kanál nebo autorizovaného prodejce, u kterého jste produkt zakoupili.
  • Seite 15: Prehľad Funkcií

    Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si prosím pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uchovajte tento návod na použitie na budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky týkajúce sa zariadenia, navštívte našu stránku zákazníckej podpory: http://www.alza.cz/kontakt Prehľad funkcií...
  • Seite 16 Prevádzková mapa Stred Keď je Vysoký vypnutý B Kliknite Kliknite na Nízky slučku Akýkoľvek Reflektor Klik Klik režim Spínač B Stlačte a podržte 1,2 sekundy VYPNUTÉ Červená Červený blesk Stred Keď je Vysoký vypnutý Kliknite Nízky Kliknite na Spínač A Reflektor slučku Akýkoľvek režim...
  • Seite 17 Detekcia stavu batérie: Úeroveň batérie Indikátor Bliká >90 % Červená LED 4-krát 70 %–90 % Červená LED 3-krát 30 %–70 % Červená LED 2-krát <30 % Červená LED 1-krát Upozornenie na nízky stav batérie Používa batérie typu 18650. • LED indikátor automaticky bliká, keď je batéria slabá. •...
  • Seite 18 Balíček Čelovka, čelenka, nabíjací kábel Vyššie uvedené testovacie údaje boli získané v laboratórnych podmienkach s použitím nabíjateľnej lítium-iónovej batérie NICRON 18650. Výsledky sa môžu líšiť pri použití iných značiek nabíjateľných batérií, testovacích prístrojov alebo v rôznych podmienkach prostredia. Každé inteligentné tlačidlo je odolné s životnosťou až 10 000 stlačení a umožňuje jednoduché...
  • Seite 19: Používanie A Údržba

    Používanie a údržba Neotvárajte pevné časti hlavy, inak hrozí poškodenie svietidla, na ktoré sa • nevzťahuje záruka. Vždy používajte vysoko kvalitné lítiové batérie 18650 s ochrannou doskou. Ak • lampa nebude dlhší čas používaná, vyberte batérie z priestoru, aby nedošlo k poškodeniu v dôsledku úniku batérie.
  • Seite 20: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Záručné podmienky sa môžu líšiť v závislosti od krajiny alebo regiónu. Konkrétne podrobnosti, ako je záručná doba a rozsah záruky, nájdete v podmienkach popredajného servisu, ktoré poskytuje predajný kanál, v ktorom ste produkt zakúpili. Ak potrebujete požiadať o popredajný servis, kontaktujte predajný kanál alebo autorizovaného predajcu, u ktorého ste produkt zakúpili.
  • Seite 21: Funkciók Áttekintése

    Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy termékeinket választotta. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a felhasználói kézikönyvet a jövőbeni használatra. Különös figyelmet fordítson a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, látogasson el ügyfélszolgálati oldalunkra: http://www.alza.hu/kontakt Funkciók áttekintése...
  • Seite 22 Működési térkép Használati utasítás Funkció Művelet Módok/Eredmény Alacsony fényerő (→ ) Közepes fényerő Spotlight funkció Nyomja meg az A kapcsolót (→ ) Magas fényerő (→ ) Maximális fényerő (→ ) Kikapcsolás Alacsony fényerő (→ ) Közepes fényerő Floodlight funkció Nyomja meg a B kapcsolót (→...
  • Seite 23 Akkumulátor töltöttségének érzékelése: Akkumulátor töltöttség Jelző Villog >90% Piros LED 4-szer 70%–90% Piros LED 3-szor 30%–70% Piros LED 2-szer <30% Piros LED 1 alkalom Alacsony akkumulátor töltöttségi szint figyelmeztetés 18650-es akkumulátorokat használ. • Az LED jelzőfény automatikusan villog, ha az akkumulátor lemerül. •...
  • Seite 24 77,6 x 42,4 x 41,3 milliméter Csomag Fejlámpa, fejpánt, töltőkábel A fenti tesztelési adatok laboratóriumi körülmények között, NICRON újratölthető 18650 Li-ion akkumulátor használatával kerültek rögzítésre. Az eredmények eltérhetnek, ha más márkájú újratölthető akkumulátorokat, tesztelő eszközöket használnak, vagy ha a környezeti feltételek eltérőek.
  • Seite 25: Használat És Karbantartás

    Használat és karbantartás Ne nyissa ki a rögzített fejrészeket, mert különben megsérülhet a lámpa, ami nem • tartozik a garancia hatálya alá. Mindig kiváló minőségű, védőlemezzel ellátott 18650 lítium akkumulátorokat • használjon. Ha a lámpát hosszabb ideig nem használja, vegye ki az akkumulátorokat a rekeszből, hogy megakadályozza az akkumulátor szivárgása által okozott károkat.
  • Seite 26: Garanciális Feltételek

    Garanciális feltételek A jótállási feltételek országonként vagy régiónként eltérőek lehetnek. A jótállási időszak és a jótállás hatálya stb. részletes feltételeiről kérjük, olvassa el a termék vásárlásának helyszínéül szolgáló értékesítési csatorna által biztosított értékesítés utáni szolgáltatásokra vonatkozó szabályzatot. Ha értékesítés utáni szolgáltatást igényel, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a termék vásárlásának helyszínéül szolgáló...
  • Seite 27: Funktionsübersicht

    Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice: http://www.alza.de/kontakt, http://www.alza.at/kontakt Funktionsübersicht...
  • Seite 28 Betriebskarte Wenn Hoch ausgeschaltet B Klicken Klick- Niedrig Schleife Beliebiger 1,2 Sekunden lang Schalter B Flutlicht Klicken Klicken Modus gedrückt halten Rotes Blinken Hoch Wenn ausgeschaltet B Klicken Klick- Niedrig Schleife Schal- Scheinwerfer ter A Beliebiger 1,2 Sekunden lang Modus Klicken Klicken gedrückt halten...
  • Seite 29 Batterielautstärkenerkennung: Batterievolumen Anzeige Blinkt Über 90 % Rote LED 4 Mal 70 %–90 Rote LED 3 Mal 30 %–70 Rote LED 2 Mal Unter 30 % Rote LED 1 Mal Erinnerung bei niedrigem Batteriestand ● Verwendet 18650-Batterien. ● Die LED-Anzeige blinkt automatisch, wenn die Batterie schwach ist. Erinnerung bei niedrigem Batteriestand Wenn die Batterie schwach ist, gibt die Stirnlampe eine Erinnerung aus, indem sie 2 Minuten lang alle 30 Sekunden dreimal mit weißem Licht blinkt.
  • Seite 30: Parameterbeschreibung

    Verpackung Stirnlampe, Stirnband, Ladekabel Die oben genannten Testdaten wurden unter Laborbedingungen mit dem wiederaufladbaren Li-Ionen-Akku NICRON 18650 ermittelt. Die Ergebnisse können variieren, wenn wiederaufladbare Akkus anderer Marken, andere Testgeräte oder andere Umgebungsbedingungen verwendet werden. Jede Smart-Switch-Taste ist langlebig mit einer Lebensdauer von bis zu 10.000 Betätigungen und ermöglicht eine einfache Umschaltung zwischen 4 Modi.
  • Seite 31: Verwendung Und Wartung

    Verwendung und Wartung ● Öffnen Sie nicht die festen Kopfteile, da sonst die Gefahr besteht, dass die Leuchte beschädigt wird, was nicht unter die Garantie fällt. ● Verwenden Sie immer hochwertige 18650-Lithium-Batterien mit Schutzplatte. Wenn die Lampe längere Zeit nicht benutzt wird, entfernen Sie die Batterien aus dem Fach, um Schäden durch auslaufende Batterien zu vermeiden.
  • Seite 32: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten: ●...
  • Seite 33: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen Anforderungen der folgenden Richtlinie der Europäischen Union: Richtlinie Nr. 2014/30/EU. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE – 2012/19/EU) nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden. Es muss stattdessen an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder an einer öffentlichen Sammelstelle für recycelbare Abfälle abgegeben werden.

Inhaltsverzeichnis