Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Nicron B75T
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nicron B75T

  • Seite 1 Nicron B75T User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 English 3 – 7 Čeština 8 – 13 Slovenčina 14 – 19 Magyar 20 – 25 Deutsch 26 – 32...
  • Seite 3 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please visit our customer support page: www.alza.cz/EN/kontakt.
  • Seite 4 Operating Map The following table lists all operating functions of the flashlight, indicating the required button actions, the applicable modes, and the resulting operation. Action Mode Required Result Press & Hold 0.5 seconds From Power Off Turns ON in Low (100LM) When ON Cycles →...
  • Seite 5 Charging Function: • Insert the rechargeable battery into the flashlight and tighten the tail cap. Open the charging port cover on the tube body, insert the Type-C charging cable, then close the waterproof plug securely after charging to maintain waterproof and dustproof performance.
  • Seite 6: Use And Maintenance

    Use and Maintenance Do not open the fixed head parts, otherwise there is a risk of damaging the light • and voiding the warranty. Please use a high-quality battery. Remove the battery if the flashlight will not be • used for a long time, as the battery may become damaged if left inside. Regularly clean the contact pins and surfaces to ensure proper operation, •...
  • Seite 7: Warranty Conditions

    Warranty Conditions Warranty policies may vary by country or region. For specific details such as the warranty period and coverage, please refer to the after-sales policy provided by the sales channel from which you purchased the product. If you need to request after-sales service, please contact the sales channel or authorized dealer where the product was purchased.
  • Seite 8: Přehled Funkcí

    Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a tento návod k použití si uschovejte pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Máte-li jakékoli dotazy nebo připomínky k zařízení, navštivte prosím naši stránku zákaznické podpory: http://www.alza.cz/kontakt Přehled funkcí...
  • Seite 9 Provozní mapa Následující tabulka uvádí všechny provozní funkce svítilny, včetně požadovaných úkonů na tlačítkách, příslušných režimů a výsledného provozu. Požadovaný Akce Výsledek režim Z vypnutého Stisknout a podržet 0,5 sekundy Zapne se v režimu Low (100 lm) stavu Cyklicky přepíná mezi režimy → Při zapnutí...
  • Seite 10: Návod K Obsluze

    Návod k obsluze Zapnutí/vypnutí: Stiskněte spínač na 0,5 sekundy, aby se svítilna zapnula nebo • vypnula. Obecná funkce: • Procházení režimů v pořadí: Nízký→ Střední→ Vysoký. Inteligentní paměťový obvod zajišťuje, že po opětovném zapnutí svítilny se obnoví poslední použitý režim. Skrytá...
  • Seite 11 Popis vlastností a parametrů produktu Červená Červená Strobo- FL1 Standard Vysoký Střední Nízký slabá silná skop Jas (LM) 1000 1000 Provozní doba (hodiny) Dosah paprsku 109 metrů Maximální 3000 cd intenzita Zkouška pádem 1 metr Odolnost proti vodě IP65 Výše uvedené údaje byly testovány podle normy ANSI FL2009 s použitím lithium-iontové baterie 18650 při normální...
  • Seite 12: Použití A Údržba

    Použití a údržba Neotvírejte pevné části hlavy, jinak hrozí poškození svítilny a ztráta záruky. • Používejte kvalitní baterie. Pokud svítilnu nebudete delší dobu používat, vyjměte z • ní baterii, protože by se mohla poškodit. Pravidelně čistěte kontaktní kolíky a povrchy, aby bylo zajištěno správné •...
  • Seite 13: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Záruční podmínky se mohou lišit podle země nebo regionu. Konkrétní podrobnosti, jako je záruční doba a rozsah záruky, najdete v poprodejních podmínkách poskytovaných prodejním kanálem, u kterého jste produkt zakoupili. Pokud potřebujete požádat o poprodejní servis, obraťte se na prodejní kanál nebo autorizovaného prodejce, u kterého jste produkt zakoupili.
  • Seite 14: Prehľad Funkcií

    Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si prosím pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uchovajte tento návod na použitie na budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky týkajúce sa zariadenia, navštívte našu stránku zákazníckej podpory: http://www.alza.cz/kontakt Prehľad funkcií...
  • Seite 15 Prevádzková mapa V nasledujúcej tabuľke sú uvedené všetky prevádzkové funkcie baterky s uvedením požadovaných akcií tlačidiel, príslušných režimov a výslednej prevádzky. Požadovaný Akcia Výsledok režim Z vypnutého Stlačte a podržte 0,5 sekundy Zapne sa v režime Low (100 lm) stavu Cyklicky sa prepína→...
  • Seite 16 Návod na obsluhu Zapnutie/vypnutie: Stlačte prepínač na 0,5 sekundy, aby ste baterku zapli alebo • vypli. Všeobecná funkcia: • Prechádzanie medzi režimami v poradí: Nízky→ Stredný→ Vysoký. Inteligentný pamäťový obvod zabezpečuje, že po opätovnom zapnutí svietidla sa obnoví posledný použitý režim. Skrytá...
  • Seite 17 Popis vlastností a parametrov produktu Červen Červen Vyso Strobo FL1 Standard Stredný Nízky á á ký skop Nízky Vysoký Jas (LM) 1 000 1 000 Dĺžka prevádzky (hodiny) Vzdialenosť 109 metrov lúča Maximálna 3 000 cd intenzita Test odolnosti proti 1 meter pádu Odolnosť...
  • Seite 18: Používanie A Údržba

    Používanie a údržba Neotvárajte pevné časti hlavy, inak hrozí poškodenie svietidla a zrušenie záruky. • Používajte kvalitné batérie. Ak svietidlo nebudete dlhší čas používať, vyberte z • neho batérie, pretože by sa mohli poškodiť, ak zostanú vo vnútri. Pravidelne čistite kontaktné kolíky a povrchy, aby ste zabezpečili správnu •...
  • Seite 19: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Záručné podmienky sa môžu líšiť v závislosti od krajiny alebo regiónu. Konkrétne podrobnosti, ako je záručná doba a rozsah záruky, nájdete v podmienkach popredajného servisu, ktoré poskytuje predajný kanál, v ktorom ste produkt zakúpili. Ak potrebujete požiadať o popredajný servis, kontaktujte predajný kanál alebo autorizovaného predajcu, u ktorého ste produkt zakúpili.
  • Seite 20: Funkciók Áttekintése

    Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy termékeinket választotta. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a felhasználói kézikönyvet a jövőbeni használatra. Különös figyelmet fordítson a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, látogasson el ügyfélszolgálati oldalunkra: http://www.alza.hu/kontakt Funkciók áttekintése...
  • Seite 21 Működési térkép Az alábbi táblázat a zseblámpa összes működési funkcióját felsorolja, feltüntetve a szükséges gombműveleteket, az alkalmazható üzemmódokat és az eredményül kapott működést. Szükséges Művelet Eredmény üzemmód Kikapcsolt Alacsony fényerővel (100 0,5 másodpercig lenyomva tartás állapotból lumen) kapcsol be Bekapcsolt →...
  • Seite 22 Használati utasítás Bekapcsolás/kikapcsolás: A kapcsolót 0,5 másodpercig nyomva tartva kapcsolja • be vagy ki a zseblámpát. Általános funkció: • A módok sorrendben: Alacsony→ Közepes→ Magas. Az intelligens memóriaáramkör biztosítja, hogy a zseblámpa újra bekapcsolásakor az utolsó használt üzemmódban folytatódjon. Rejtett funkció: •...
  • Seite 23 Termékjellemzők és paraméterek leírása Piros Piros Strob- FL1 Standard Magas Közepes Alacsony Alacsony Magas oszkóp Fényerő (LM) 1000 1000 Futási idő (óra) 3 Sugár távolság 109 méter Maximális 3000 cd intenzitás Cseppteszt 1 méter Vízállóság IP65 A fenti adatok az ANSI FL2009 szabvány szerint, 18650 Li-ion akkumulátorral, normál laboratóriumi hőmérsékleten kerültek tesztelésre.
  • Seite 24: Használat És Karbantartás

    Használat és karbantartás Ne nyissa ki a rögzített fejrészeket, mert különben megsérülhet a lámpa, és • érvényét veszti a jótállás. Kérjük, használjon jó minőségű elemet. Ha a zseblámpát hosszabb ideig nem • használja, vegye ki az elemet, mert ha bent marad, megsérülhet. Rendszeresen tisztítsa meg az érintkezőcsapokat és felületeket a megfelelő...
  • Seite 25: Garanciális Feltételek

    Garanciális feltételek A jótállási feltételek országonként vagy régiónként eltérőek lehetnek. A jótállási időszak és a jótállás hatálya stb. részletes feltételeiről kérjük, olvassa el a termék vásárlásának helyszínéül szolgáló értékesítési csatorna által biztosított értékesítés utáni szolgáltatásokra vonatkozó szabályzatot. Ha értékesítés utáni szolgáltatást igényel, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a termék vásárlásának helyszínéül szolgáló...
  • Seite 26: Funktionsübersicht

    Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice: http://www.alza.de/kontakt, http://www.alza.at/kontakt Funktionsübersicht...
  • Seite 27: Bedienungsübersicht

    Bedienungsübersicht Die folgende Tabelle listet alle Betriebsfunktionen der Taschenlampe auf und gibt die erforderlichen Tastenaktionen, die anwendbaren Modi und die daraus resultierende Funktion an. Erforderlicher Aktion Ergebnis Modus 0,5 Sekunden lang Schaltet sich in niedriger Stufe (100 lm) Ausgeschaltet gedrückt halten Wechselt zwischen den Modi „→...
  • Seite 28 Bedienungsanleitung ● Ein-/Ausschalten: Drücken Sie den Schalter 0,5 Sekunden lang, um die Taschenlampe ein- oder auszuschalten. ● Allgemeine Funktion: Durchlaufen Sie die Modi nacheinander: Niedrig→ Mittel→ Hoch. Der intelligente Speicherschaltkreis sorgt dafür, dass die Taschenlampe beim erneuten Einschalten den zuletzt verwendeten Modus wieder aufnimmt. ●...
  • Seite 29: Produktmerkmale Und Parameter-Beschreibung

    Produktmerkmale und Parameter-Beschreibung Strobo- Hoch Mittel Niedrig Standard Niedrig Hoch skop Helligkeit 1000 1000 (LM) Laufzeit (Stunden) Strahlentfe 109 Meter rnung Maximale 3000 cd Intensität Falltest 1 Meter Schutzart IP65 Die oben genannten Daten wurden gemäß der Norm ANSI FL2009 unter Verwendung einer 18650-Li-Ionen-Batterie bei normaler Labortemperatur getestet.
  • Seite 30: Gebrauch Und Wartung

    Gebrauch und Wartung ● Öffnen Sie nicht die festen Kopfteile, da sonst die Gefahr besteht, dass die Leuchte beschädigt wird und die Garantie erlischt. ● Bitte verwenden Sie eine hochwertige Batterie. Entfernen Sie die Batterie, wenn die Taschenlampe längere Zeit nicht benutzt wird, da die Batterie beschädigt werden kann, wenn sie im Gerät verbleibt.
  • Seite 31: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten: ●...
  • Seite 32: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen Anforderungen der folgenden Richtlinie der Europäischen Union: Richtlinie Nr. 2014/30/EU. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE – 2012/19/EU) nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden. Es muss stattdessen an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder an einer öffentlichen Sammelstelle für recycelbare Abfälle abgegeben werden.

Inhaltsverzeichnis