Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Safe & Reliable Portable Lighting Tools
Nicron flashlight
H25
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nicron H25

  • Seite 1 Safe & Reliable Portable Lighting Tools Nicron flashlight User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
  • Seite 3 1. Anti slip head belt Switch A: Switch B: 1.2s Long press to 1.2s Long press to turn on turn on white light white light (Flood) (Spot) Quick press to Quick press to turn make battery on the red light USB Type-C volume detection Charging indication...
  • Seite 4 Operating Map Lower Spotlight Press 1.2s High Press Press Press 250LM 50LM 1000LM 500LM Press Press 1.2s Press Press Press Adjust to Turbo Power off strobe 1500LM Press 1.2s Flood High Press Lower Press Press light 800LM 50LM 400LM 200LM Press 1.2s Product Features &...
  • Seite 5 The above testing data is obtained by testing in the lab with using the NICRON rechargeable 18650 Li-ion battery 2600mAh. The data may be different due to the use of different brands of rechargeable batteries, or different test instruments, or different test environments.
  • Seite 6 Operating Instructions Spotlight function: Press and hold 1.2s the switch A to turn on and turn off, four • normal modes: Super Bright- High- Middle- Low; Floodlight function: Press and hold 1.2s the switch B to turn on and turn off, four •...
  • Seite 7 Use and Maintenance Please do not open the fixed head parts, otherwise, there is a risk to damage the • light without warranty. Please use good quality battery, take out the battery when you are going to • power off for a long time, since the battery may be damaged or bomb by itself if you put it for a very long time.
  • Seite 8 Vážený zákazníku, uživatelská příručka k výrobku obsahuje funkce výrobku, způsob použití a provozní postup. Přečtěte si uživatelskou příručku pozorně, abyste získali ty nejlepší zkušenosti a předešli zbytečnému poškození. Příručku uschovejte pro další použití. Pokud máte jakékoliv dotazy či připomínky ohledně přístroje, prosíme, obraťte se na zákaznickou linku.
  • Seite 9 1. Protiskluzová čelenka Tlačítko A: Tlačítko B: Dlouhé stisknutí po Dlouhé stisknutí po dobu dobu 1,2 zapne bílé 1,2 zapne bílé světlo světlo (reflektor) (světlomet) Rychlé stisknutí Rychlé stisknutí zapne červené spustí detekci Nabíjení Tlačítko pro snadné úrovně baterie Indikátor nabíjení USB Typ-C ovládání, světlomet, Bi-Switch...
  • Seite 10 Mapa funkcí Stlačit po Nižší Vysoký Stlačit Stlačit Nízký Stlačit dobu 1,2 s Střední Reflektor 250LM 50LM 1000LM 500LM Stlačit Stlačit po dobu 1,2 s Stlačit Červený Stlačit Stlačit Nastavit Turbo Vypnout strobosko 1500LM Červená Stlačit Vysoký Stlačit Nižší Stlačit Střední...
  • Seite 11 IP65, odolné proti dešti voděodolnost Výše uvedená testovací data jsou získána testováním v laboratoři pomocí dobíjecí lithium-iontové baterie NICRON 18650 2600 mAh. Data se mohou lišit v důsledku použití různých značek dobíjecích baterií nebo různých testovacích přístrojů nebo různých testovacích prostředí.
  • Seite 12 Instrukce pro používání Funkce reflektoru: Zmáčkněte a podržte tlačítko A po dobu 1,2 sekundy pro • zapnutí a vypnutí, 4 běžné režimy: Super zářivý, Vysoký, Střední a Nízký. Funkce světlometu: Zmáčkněte a podržte tlačítko B po dobu 1,2 sekundy pro •...
  • Seite 13 Používání a údržba Neotvírejte pevné části hlavy, jinak by mohlo dojít k poškození světla bez platné • záruky. Používejte prosím kvalitní baterii, vyjměte baterii, pokud se chystáte produkt • vypnout na delší dobu, protože by se baterie mohla poškodit nebo vybuchnout, pokud ji na delší...
  • Seite 14 Vážený zákazník, používateľská príručka k výrobku obsahuje funkcie výrobku, spôsob použitia a prevádzkový postup. Prečítajte si návod pozorne, aby ste získali tie najlepšie skúsenosti a predišli zbytočnému poškodeniu. Príručku uschovajte pre ďalšie použitie. Ak máte akékoľvek otázky či pripomienky týkajúce sa prístroja, prosíme, obráťte sa na zákaznícku linku.
  • Seite 15 2. Protišmyková čelenka Tlačidlo A: Tlačidlo B: Dlhé stlačenie po Dlhé stlačenie po dobu 1,2 dobu 1,2 zapne zapne biele svetlo biele svetlo (svetlomet) (reflektor) Rýchle stlačenie Rýchle stlačenie zapne červené spustí detekciu Tlačidlo pre Nabíjanie úrovne batérie Indikátor nabíjania jednoduché...
  • Seite 16 Mapa funkcií Stlačiť po Nízky Nižší Vysoký Stlačiť Stlačiť Stlačiť dobu 1,2 s Stredný Reflektor 250LM 50LM 1000LM 500LM Stlačiť Stlačiť po dobu 1,2 s Stlačiť Červený Stlačiť Stlačiť Nastaviť Turbo Vypnúť strobosko 1500LM Červená Stlačiť Vysoký Stlačiť Nižší Stlačiť Stredný...
  • Seite 17 IP65, odolné proti dažďu Vodoodolnosť Vyššie uvedené testovacie dáta sú získané testovaním v laboratóriu pomocou dobíjacej lítium-iónovej batérie NICRON 18650 2600 mAh. Dáta sa môžu líšiť v dôsledku použitia rôznych značiek dobíjacích batérií alebo rôznych testovacích prístrojov alebo rôznych testovacích prostredí.
  • Seite 18 Inštrukcie pre používanie Funkcia reflektora: Stlačte a podržte tlačidlo A po dobu 1,2 sekundy pre zapnutie • a vypnutie, 4 bežné režimy: Super žiarivý, Vysoký, Stredný a Nízky. Funkcia svetlometu: Stlačte a podržte tlačidlo B po dobu 1,2 sekundy pre •...
  • Seite 19 Používanie a údržba Neotvárajte pevné časti hlavy, inak by mohlo dôjsť k poškodeniu svetla bez • platnej záruky. Používajte prosím kvalitnú batériu, vyberte batériu, ak sa chystáte produkt vypnúť • na dlhšiu dobu, pretože by sa batéria mohla poškodiť alebo vybuchnúť, ak ju na dlhšiu dobu odložíte.
  • Seite 20 Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy megvásárolta a termékünket. Az első használat előtt olvassa el figyelmesen az alábbi utasításokat, és őrizze meg a felhasználói kézikönyvet a későbbi felhasználás céljából. Különös figyelmet kell fordítani a biztonsági előírásokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal.
  • Seite 21 1. Csúszásgátló fejöv A Kapcsoló B Kapcsoló 1,2mp-ig hosszan 1,2mp-ig hosszan nyomja nyomja meg a fehér meg a fehér fény fény bekapcsolásához (Fényár) bekapcsolásához (Fényfolt) Gyors Gyorsan nyomja megnyomásával meg az elem C-típusú Könnyen vezérelhető töltöttségének Töltés jelzése USB töltés fényfolt/ fényár/ piros fény/ Be-Kikapcsoló...
  • Seite 22 Működési térkép Nyomja Magas Nyomja le Nyomja le Alacsony Nyomja le Alacsonyabb Közepes Fényfolt 250LM 50LM 1000LM 500LM Nyomja le Nyomja Nyomja le Piros Nyomja le Nyomja le Állítsa Turbó Kikapcsolá stroboszkó max.-ra 1500LM Piros Nyomja Alacsonyab Fényár Magas Nyomja le Nyomja le Közepes Nyomja le...
  • Seite 23 A fenti vizsgálati adatokat laboratóriumi vizsgálatokkal nyertük a NICRON 2600mAh-s újratölthető 18650 Li-ion elemének használatával. Az adatok eltérők lehetnek a különböző márkájú újratölthető elemek esetében, vagy a különböző teszteszközök, vagy az eltérő tesztkörnyezet miatt. Izzó: 2* Samsung fehér fényű LED- 5000 órás élettartam...
  • Seite 24 Instrukciók a használathoz Fényfolt funkció: A be- és kikapcsoláshoz nyomja meg és tartsa lenyomva az A • kapcsolót 1,2mp-ig négy normál módban: Szuperfényes- Erős- Közepes- Gyenge; Fényár funkció: A be- és kikapcsoláshoz nyomja meg és tartsa lenyomva a B • kapcsolót 1,2mp-ig négy normál módban: Szuperfényes- Erős- Közepes- Gyenge;...
  • Seite 25 Használat és karbantartás Kérjük, ne nyissa ki a rögzített fejrészeket, különben fennáll annak a veszélye, • hogy figyelmeztetés nélkül megsérül a lámpa. Kérjük, használjon jó minőségű elemet, és vegye ki az elemet, ha hosszabb időre • kikapcsolná, mivel az elem magától megrongálódhat vagy felrobbanhat, ha hosszú...
  • Seite 26 Sehr geehrter Kunde, das Produktbenutzerhandbuch enthält Produktfunktionen, Verwendungsart und Bedienungsanleitung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um die bestmögliche Erfahrung zu erhalten und unnötige Schäden zu vermeiden. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Produkt haben, wenden Sie sich an den Kundendienst.
  • Seite 27 3. Rutschfestes Stirnband Taste B: Drücken Sie 1,2 s lang, um Taste A: das weiße Licht Drücken Sie 1,2 s lang, (Scheinwerfer) um das weiße Licht einzuschalten (Reflektor) einzuschalten Durch ein kurzes Durch ein kurzes Drücken wird das rote Drücken wird der Licht eingeschaltet Laden USB Batterie-Status...
  • Seite 28 Übersicht der Funktionen 1,2s lang Niedrig Niedriger Hoch Drücken Drücken Drücken gedrückt Mittel Reflektor 250LM 50LM 1000LM halten 500LM Drücken 1,2s lang gedrückt Drücken Rotes Drücken Drücken einstellen Turbo Ausschalte Strobosko 1500LM 1,2s lang Hoch Drücken Niedriger Drücken Mittel Drücken Niedrig gedrück Scheinwe...
  • Seite 29 Die oben genannten Test-Daten wurden mit einem wiederaufladbaren Li-Ionen-Akku NICRON 18650 2600 mAh in einem Labor erzielt. Die Daten können aufgrund der Verwendung von wiederaufladbaren Batterien verschiedener Marken oder verschiedener Testgeräte oder verschiedener Testumgebungen variieren. Leuchte: 2*Samsung weiβes Licht LED -...
  • Seite 30 Bedienungsanleitung • Reflektor-Funktion: Halten Sie die Taste A 1,2 Sekunden lang gedrückt, um sie ein- und auszuschalten. 4 gängige Modi: Super leuchtend, hoch, mittel und niedrig. Scheinwerfer-Funktion: Halten Sie die Taste B 1,2 Sekunden lang gedrückt, um sie • ein- und auszuschalten. 4 gängige Modi: Super leuchtend, hoch, mittel und niedrig.
  • Seite 31 Verwendung und Wartung Öffnen Sie keine festen Teile des Produktkopfs. Sonst besteht die Gefahr von • Beschädigungen, die durch die Garantie nicht abgedeckt sind. Verwenden Sie hochwertige Batterien. Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das • Produkt eine längere Zeit nicht verwenden möchten, weil die Batterie sonst beschädigt werden oder explodieren könnte.