Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara 40 1722 Gebrauchsanleitung Seite 15

Werbung

DE
Demo-Taste
Die Demo-Taste lässt das Modell automatisch Manöver
durchführen.
GB
Demo button
The demo button allows the model to automatically perform ma-
noeuvres.
DE
Memory-Funktion
Drücken Sie länger die Memory-Funktions-Taste, die LED der
Fernsteuerung wechselt die Farbe und das Modell zeichnet die
Bewegungen auf. Erneutes, kurzes drücken der Taste spielt die
Bewegungen wieder ab.
GB
Memory-funktion
Hold down the memory-function button, the LED on the remote
control will change colour and the model will record movements.
Press the button afterwards for the Concrete Mixer to automati-
cally execute the stored movements.
DE
Motor aus
Wenn dem Modell länger als 50 Sek. keine Befehle gesendet
werden, schaltet sich das Modell automatisch aus und muss neu
gestartet werden.
GB
Engine off
If the model does not get any input within 50 sec., the model turns
off automatically and must be restarted.
FR
Moteur coupé
Si vous n'envoyez plus d'ordre pendant plus de 50 secondes, le
véhicule s'éteint automatiquement et il faudra le redémarrer.
FR
Touche démo
Le bouton de démonstration permet au modèle d'effectuer des
manoeuvres automatiquement.
IT
Demo-Funzione
Il pulsante demo permette al modello di eseguire automaticamen-
te delle manovre.
ES
Botón-Demo
El botón permite que el modelo realliza automáticamente las ma-
niobras.
FR
Fonction de mémoire
Appuyez aassez longtems sur le bouton de fonction de mémoire.
La couleur de la limiére LED de la radiocommande change et tous
les mouvements du modèle seront enregistrés. Si encore une fois
vous appuyez brièvement sur ce bouton les mouvements se re-
produiront.
IT
Funzione di memoria
Premendo per un tempo prolungato il pulsante di funzione memo-
ria, il LED sul telecomando cambia il colore e il modello registra
i movimenti. Premendo di nuovo il tasto brevemente, si possano
riprodurre nuovamente i movimenti svolti.
ES
Función-Memory
Primir más el botón MEMORY, el LED de la emisora va a cambi-
ar el color y el modelo registra los moviementos. Si ahora vas a
primir brevemente el botón, el modelo va hacer los moviementos.
IT
Spegnimento motore
Se il motore non riceve comandi per più di 50 secondi, si spegne
automaticamente e deve essere riavviato.
ES
Motor apagado
Si no le vas a dar mas de 50 segundos nigun comandos, el mode-
lo se apaga en automáticamente y se debe reiniciar.
15

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Radlader