Seite 1
Omologato in: Muldenkipper Gebrauchsanleitung Art.-Nr. Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und Ord. No. bewahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage 40 1720 Réf. gut auf! 40 MHz Cod. Instruction Read these instructions carefully before use.
Inhalt Allgemeine Hinweise Achtung! Konformitätserklärung Sicherheitshinweise für Batterien Fernmeldebestimmungen Sicherheitshinweise zum Betrieb Entsorgungshinweise Einlegen der Batterien in den Sender Lieferumfang Einlegen der Batterien in das Fahrzeug Funktionen Funktionen der Fernbedienung Empfohlenes Zubehör Servicehändler Technische Daten Content General information Attention Certificate of Conformity Security advice for batteries Communications regulations Operating safety rules...
Switch the model off before the transmitter. Remarques générales Informazioni generali Du fait que la société JAMARA e.K. n‘a pas la possibilité de contrôler Siccome la nostra società JAMARA e.K. non ha nessun controllo sull‘ la bonne manipulation, assemblage ou utilisation et entretien du impiego, l‘uso e la manutenzione dei nostri prodotti, consegue che...
(R&TTE) appareils de radio transmission (FTEG) 1999/5/EG Apparecchiature terminali Telecom e Radio (R&TTE) 1999/5/ECC Déclaration de conformité Par la présente, la société Jamara e.K. déclare que ce modèle ‘‘Mul- (WEEE) Elektro- und Elektronikalt-/schrottgeräte 2002/96/EG denkipper‘‘ ainsi que la production de cette série est conforme en Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) 2002/96/EU tous points avec les textes de la directive de l‘union européenne...
Entsorgungshinweise Disposal restrictions Consignes de recyclage Disposizioni per l‘eliminazione nel Rispetto dell‘ ambiente Bitte sorgen Sie für eine fachgerechte, den gesetzlichen Bitte sorgen Sie für fachgerechte, den gesetzliche Vor- Vorschriften entsprechende Entsorgung der Batterien schriften entsprechende Entsorgung der Elektrobau- und/oder der Akkus. Bitte werfen Sie nur entladene teile (Fernsteuerung, Ladegerät und Modell usw.).
Achtung! Attention! - Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig bevor Sie das - Please read the instruction carefully before starting to operate Modell in Betrieb nehmen! - „Warning“! Use under the direct supervision of an adult - Nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen! - Keep the displaybox and the manual for future reference - Heben Sie die Kartonage und Gebrauchsanleitung auf! Security advice for batteries...
Attention! Attenzione! - Veillez lire attentivement la notice d‘utilisation avant d‘utiliser - Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni prima di usare votre modèle! il modello. - À n‘utiliser que sous surveillance d‘un adulte - Tenete sempre a portata di mano le istruzioni. - Conservez l‘emballage et la notice d‘utilisation - Eliminate sempre le batterie negli appositi contenitori per alva- guardare l‘...
Einlegen der Batterien in den Sender Fitting the transmitter batteries 1 - Lösen Sie die Schraube am Batterie- 1 - Undo the screws on the battery hatch. - Remove the battery box cover. fach. - Fit 4 x AA batteries as shown. - Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
Seite 12
Sollten Sie daran Interesse haben, abbonieren Sie den Jamara Newsletter. Ihre E-mail-Adresse ____________________________________________________ You can receive up-to-date news through our newsletter. If you are interested, plese apply for the Jamara Newsletter. Your E-mail-Address ____________________________________________________ JAMARA e.K. Erich Natterer Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten Tel.