Herunterladen Diese Seite drucken

Skylotec Harness Gebrauchsanleitung Seite 18

Auffanggurt

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Instrukcja użytkowania szelek ezpieczeństwa
Ten model szelek nie odpowiada WSZYSTKIM właściwościom
opisanym poniżej. Służy on jako środek do podtrzymywania
ciała dla indywidualnego sprzętu chroniącego przed upadkiem
PL
z wysokości zgodnie z EN 363
1.) Zastosowanie uchwytów
2.) Uchwyty i normy
2.1) Przedłużony uchwyt grzbietowy (nadaje się do wykorzystania
jako zabezpieczenie przed upadkiem z wysokości)
3.) Zakładanie szelek bezpieczeństwa
3.1) Sprawdzić szelki pod kątem uszkodzeń. Szczególnie klamry
i pas pod kątem zużycia/pęknięć. W przypadku wątpliwości co do
bezpiecznego stanu należy natychmiast wycofać z użytkowania.
3.2) Założyć szelki bezpieczeństwa w zależności od rodzaju sz-
elek. Konstrukcja typu Jacket: A: Założyć szelki bezpieczeństwa;
B: Zamknąć pętle udowe; C: Zamknąć pas biodrowy; D: W
zależności od rodzaju albo przeciągnąć pas przez uchwyt pier-
siowy i zamknąć, albo po prostu zamknąć w obszarze klatki
piersiowej albo też połączyć razem obydwie pętle za pomocą
karabińczyka (EN 361); E: Uchwyt grzbietowy musi znajdować
się centralnie pomiędzy ramionami. Konstrukcja typu V : Włożyć
nogi w nogawki, przełożyć konstrukcję V przez głowę i zamknąć
karabińczyk z uchwytem w obszarze bioder. Konstrukcja typu Hip
Belt: Włożyć nogi w nogawki, zamknąć pętle udowe.
3.3) Kontrola szelek bezpieczeństwa: wyregulować pas, tak żeby
był dopasowany mocno ale wygodnie. Pomiędzy ciałem a pasem
powinien być odstęp na szerokość dwóch palców.
4.) Cechy szczególne
4.1) Częściowo elastyczny pas dla maksymalnej mobilności
4.2) Odporny na działanie płomienia: przetestowany zgodnie z
EN ISO 15025-A
4.3) Wskaźnik upadku z wysokości: wyzwolony = wystąpił upadek
z wysokości i wyrzucić pas
4.4) Odporny na działanie wody morskiej
4.5) Przetestowany zgodnie z normą EN 361. Do zastosowanie
wyłącznie jako ogranicznik upadku przy sztywnej prowadnicy.
4.6) Nóż bezpieczeństwa
4.7) Uchwyty do zamocowania siedziska (nie do zabezpieczenia
przed upadkiem z wysokości)
4.8) Wymienny zacisk liny -> patrz osobna instrukcja
Wymiany może dokonywać tylko przeszkolony specjalista
5). Deklaracja zgodności
6.) Certyfikat identyfikacji i gwarancji
7.) Karta kontrolna:
Do wpisywania corocznej rewizji
7.0 -7.3): Wypełnić w przypadku rewizji
7.0: Następne badanie;
7.1: Inspektor;
7.2: Przyczyna;
7.3:Uwaga
8.) Informacje indywidualne
Indywidualne informacje dotyczące zakupu pasa
8.1 -8.4: Wypełnia nabywca
8.1: Data zakupu;
8.2: Pierwsze użycie;
8.3: Użytkownik;
8.4: Przedsiębiorstwo
18
MAT-BA-0139_Rescuepro_20130820.indd 18
21.08.2013 09:26:30

Werbung

loading