Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Thrustmaster T.16000M Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T.16000M:
Inhaltsverzeichnis
- USER MANUAL
- MANUEL DE L'UTILISATEUR
- BENUTZERHANDBUCH
- HANDLEIDING
- MANUALE D'USO
- MANUAL DEL USUARIO
- MANUAL DO UTILIZADOR
-
- ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
- KULLANMA KILAVUZU
- INSTRUKCJA OBSŁUGI
-
- ユーザーマニュアル
- 用户手册
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Thrustmaster T.16000M

  • Seite 1 - USER MANUAL - MANUEL DE L'UTILISATEUR - BENUTZERHANDBUCH - HANDLEIDING - MANUALE D’USO - MANUAL DEL USUARIO - MANUAL DO UTILIZADOR - ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ - KULLANMA KILAVUZU - INSTRUKCJA OBSŁUGI - ユーザーマニュアル - 用户手册...
  • Seite 2   LEFT RIGHT HANDED HANDED   LEFT RIGHT Y Axis Y Axis LEFT RIGHT HANDED HANDED HANDED HANDED X Axis X Axis 16383 16383 16383 16383 RZ Axis RZ Axis 255- 255- Slider0 Axis Slider0 Axis...
  • Seite 3  ...
  • Seite 4: Technical Features

    Compatible: PC User Manual  TECHNICAL FEATURES Digital trigger Hand rest rotation screw, with right- Multidirectional "Point of View" hat handed or left-handed positions switch Right-handed thumb rest Right-handed screw cover PC USB connector Rudder control via rotating handle with Left-handed thumb rest hand rest Left-handed screw cover...
  • Seite 5 RUDDER FUNCTION Your joystick features a rudder function (4), which in an airplane corresponds to the pedals used by the pilot to move the rudder, thereby allowing the plane to pivot around its vertical axis (making the plane turn to the left or to the right). This rudder function is available on your joystick by rotating the stick to the left or right.
  • Seite 6 ADJUSTING THE THUMB REST FOR RIGHT- OR LEFT-HANDED  MODE By default, the stick's thumb rest is configured in RIGHT-HANDED MODE. To adjust it to LEFT-HANDED MODE: A) Remove the right-handed screw cover (3) located on the right of the stick. B) Using a small screwdriver, unscrew and completely remove the long screw now accessible (on the right of the stick).
  • Seite 7 Thrustmaster product according to applicable laws of the country in which the consumer was domiciled on the date of purchase of the Thrustmaster product (if no such action exists in the corresponding country, then the warranty period shall be one (1) year from the original date of purchase of the Thrustmaster product).
  • Seite 8 Within the context of this warranty, the consumer’s defective product shall, at Technical Support’s option, be either replaced or returned to working order. If, during the warranty period, the Thrustmaster product is subject to such reconditioning, any period of at least seven (7) days during which the product is out of use shall be added to the remaining warranty period (this period runs from the date of the consumer’s request for intervention or from the...
  • Seite 9: Fcc Statement

    COPYRIGHT © 2022 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® is a registered trademark of Guillemot Corporation S.A. Windows® is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Seite 10   LEFT RIGHT HANDED HANDED   LEFT RIGHT Y Axis Y Axis LEFT RIGHT HANDED HANDED HANDED HANDED X Axis X Axis 16383 16383 16383 16383 RZ Axis RZ Axis 255- 255- Slider0 Axis Slider0 Axis...
  • Seite 11  ...
  • Seite 12 Compatible : PC Manuel de l'utilisateur  CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Gâchette numérique Vis pour rotation du Repose-main avec Croix multidirectionnelle Point de Vue position Droitier ou Gaucher Cache-vis Droitier Repose-pouce Droitier Palonnier par rotation du manche avec Connecteur USB PC Repose-main Repose-pouce Gaucher Manette des gaz Cache-vis Gaucher...
  • Seite 13 FONCTION PALONNIER Votre joystick dispose d’une fonction palonnier (4) qui correspond dans un avion aux pédales actionnées par le pilote pour faire braquer la gouverne de direction, permettant de faire pivoter l’avion autour de son axe vertical (entraînant ainsi un virage de l’avion vers la gauche ou la droite).
  • Seite 14: Installation Sur Pc

    AJUSTER LE REPOSE POUCE EN MODE DROITIER OU GAUCHER  Par défaut, le repose-pouce du manche est positionné en mode DROITIER. Pour l’ajuster en mode GAUCHER : A) Retirez le « cache-vis Droitier » (3) situé à droite du manche. B) A l’aide d’un petit tournevis, dévissez et retirez complètement la longue vis désormais accessible (à...
  • Seite 15 Thrustmaster selon la législation en vigueur dans le pays où le consommateur avait son domicile lors de l’achat du produit Thrustmaster (si une telle action en conformité n’existe pas dans ce pays alors la période de garantie est de un (1) an à...
  • Seite 16 Pendant la période de garantie, Guillemot ne fournira, en principe, pas de pièce détachée car le Support Technique est seul habilité tant à ouvrir qu'à remettre en état tout produit Thrustmaster (à l'exception des remises en état que le Support Technique demanderait, par instructions écrites, au consommateur d'effectuer -par exemple en raison de la simplicité...
  • Seite 17: Support Technique

    COPYRIGHT © 2022 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster est une marque déposée de Guillemot ® Corporation S.A. Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles.
  • Seite 18   LEFT RIGHT HANDED HANDED   LEFT RIGHT Y Axis Y Axis LEFT RIGHT HANDED HANDED HANDED HANDED X Axis X Axis 16383 16383 16383 16383 RZ Axis RZ Axis 255- 255- Slider0 Axis Slider0 Axis...
  • Seite 19  ...
  • Seite 20: Technische Features

    Kompatibel: PC Benutzerhandbuch  TECHNISCHE FEATURES Digitaler Trigger Handstützen-Rotationsschraube mit Multidirektionaler "Point of View rechts- oder linkshändigen Positionen (Panoramasicht)" Kopfschalter Rechtshändige Daumenstütze Rechtshändige Schraubenabdeckung PC USB Stecker Ruderkontrolle via Drehgriff mit Linkshändige Daumenstütze Handstütze Linkshändige Schraubenabdeckung Gashebel Rechts- oder linkshändiger Button- 15 Actionbuttons Wahlschalter LERNEN SIE IHREN JOYSTICK KENNEN...
  • Seite 21: Konfiguration Der Buttons Im Rechtshändigen Modus

    RUDERFUNKTION Ihr Joystick verfügt über eine Ruderfunktion (4), die IN EINEM Flugzeug den Pedalen entspricht, die durch den Piloten zum Bewegen des Ruders benutzt werden und das Flugzeug zu einer Drehbewegung um die vertikale Achse veranlaßt (Links- oder Rechtsdrehung des Flugzeugs). Diese Ruderfunktion ist bei Ihrem Joystick durch drehen des Sticks nach links oder rechts verfügbar.
  • Seite 22: Installation Auf Dem Pc

    EINSTELLEN DAUMENSTÜTZE FÜR RECHTS- ODER  LINKSHÄNDIGEN BETRIEB Werksseitig ist die Daumenstütze für RECHTSHÄNDER montiert. Um diese für den LINKSHÄNDIGEN Gebrauch einzustellen: A) Entfernen Sie rechterhand am Stick die Schraubenabdeckung (3). B) Benutzen Sie einen kleinen Schraubendreher und schrauben die nun zugängliche, lange Schraube, rechts am Stick, los und entfernen diese.
  • Seite 23: Fehlerbeseitigung Und Warnung

    Begrenzung für eine Mängelrüge bezüglich des Thrustmaster Produktes in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht des Landes, in dem der Kunde zum Zeitpunkt des Erwerbs eines Thrustmaster Produktes wohnhaft ist. Sollte eine entsprechende Regelung in dem entsprechenden Land nicht existieren, umfasst die Gewährleistungspflicht einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem originären Kaufdatum des Thrustmaster...
  • Seite 24 Material- oder Herstellungsfehler in Bezug auf das Produkt beruhen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, etwaige Schäden, die direkt oder indirekt durch Software oder durch die Kombination der Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, die von...
  • Seite 25: Technischer Support

    COPYRIGHT © Guillemot Corporation S.A. 2022. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Guillemot Corporation S.A. Windows® ist eine eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika und/oder anderen Ländern. Alle anderen Handelsmarken sind im Besitz Ihrer jeweiligen Eigentümer.
  • Seite 26   LEFT RIGHT HANDED HANDED   LEFT RIGHT Y Axis Y Axis LEFT RIGHT HANDED HANDED HANDED HANDED X Axis X Axis 16383 16383 16383 16383 RZ Axis RZ Axis 255- 255- Slider0 Axis Slider0 Axis...
  • Seite 27  ...
  • Seite 28: Technische Kenmerken

    Compatibel met: pc Handleiding  TECHNISCHE KENMERKEN Digitale trigger Draaischroef voor handsteun, instelbaar Multidirectionele "Point of View"-hat- voor rechts- of linkshandig gebruik switch Duimsteun bij rechtshandig gebruik Afdekplaatje bij rechtshandig gebruik USB-connector (voor pc) Roerbediening via draaihendel met Duimsteun bij linkshandig gebruik handsteun Afdekplaatje bij linkshandig gebruik Throttle...
  • Seite 29 ROERFUNCTIE De joystick heeft een roerfunctie (4) die correspondeert met de pedalen in een vliegtuig waarmee het roer wordt bediend om het vliegtuig om de verticale as te kantelen (een bocht naar links of rechts maken). Deze roerfunctie is beschikbaar op de joystick door de stick naar links of rechts te draaien. MULTIDIRECTIONELE POINT-OF-VIEW-HAT-SWITCH De joystick heeft een "Point Of View"-hat-switch (2) waarmee u in één keer een overzicht krijgt van alles wat zich rondom het vliegtuig afspeelt (als deze functie is ingeschakeld in de...
  • Seite 30: Belangrijke Opmerking

    DE DUIMSTEUN INSTELLEN VOOR RECHTS- OF LINKSHANDIG  GEBRUIK Standaard is de duimsteun van de stick geconfigureerd voor RECHTSHANDIG GEBRUIK. Ga als volgt te werk om de steun te configureren voor LINKSHANDIG GEBRUIK: A) Verwijder het afdekplaatje voor rechtshandig gebruik (3) aan de rechterzijde van de stick. B) Schroef met een kleine schroevendraaier de lange schroef die nu zichtbaar is (aan de rechterzijde van de stick) helemaal los en verwijder deze schroef.
  • Seite 31 In landen van de Europese Unie komt dit overeen met een periode van twee (2) jaar vanaf het moment van levering van het Thrustmaster-product. In andere landen komt de garantieperiode overeen met de tijd maximaal vereist om een restitutie/vervanging voor dit Thrustmaster-product te claimen zoals wettelijk is vastgelegd in het land waarin de koper woonachtig was op de datum van aankoop van het Thrustmaster-product.
  • Seite 32 Gedurende de garantieperiode zal Guillemot in principe nooit reserveonderdelen leveren omdat Technical Support de enige partij is die bevoegd is een Thrustmaster-product te openen en/of te herstellen (met uitzondering van een herstelprocedure die de klant door Technical Support gevraagd wordt uit te voeren met behulp van schriftelijke instructies –...
  • Seite 33: Technische Ondersteuning

    COPYRIGHT © 2022 Guillemot Corporation S.A. Alle rechten voorbehouden. Thrustmaster® is een geregistreerd handelsmerk van Guillemot Corporation S.A. Windows® is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de respectieve eigenaren. Afbeeldingen zijn niet bindend. Inhoud, ontwerp en specificaties kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd en kunnen per land verschillen.
  • Seite 34   LEFT RIGHT HANDED HANDED   LEFT RIGHT Y Axis Y Axis LEFT RIGHT HANDED HANDED HANDED HANDED X Axis X Axis 16383 16383 16383 16383 RZ Axis RZ Axis 255- 255- Slider0 Axis Slider0 Axis...
  • Seite 35  ...
  • Seite 36: Caratteristiche Tecniche

    PC compatibile Manuale d’uso  CARATTERISTICHE TECNICHE Grilletto digitale Vite per la rotazione della zona di riposo Hat switch "Angolo di visuale" per la mano, con posizioni per destrimani multidirezionale o mancini Copri-vite per destrimani Appoggia-pollice per destrimani Controllo del timone tramite Connettore PC USB impugnatura rotante con zona di Appoggia-pollice per mancini...
  • Seite 37 FUNZIONE TIMONE Il tuo joystick è dotato di una funzione timone (4), che in un aeroplano corrisponde ai pedali utilizzati dal pilota per muovere il timone, in modo tale che il velivolo ruoti attorno al proprio asse verticale (l’aereo gira verso destra o verso sinistra). Con il tuo joystick, questa funzione timone è...
  • Seite 38 REGOLAZIONE DELL’APPOGGIA-POLLICE PER LA MODALITÀ  DESTRIMANE O MANCINO Per default, l’appoggia-pollice presente sulla leva è posizionato in MODALITÀ DESTRIMANE. Per regolarlo in MODALITÀ MANCINO: A) Rimuovi il copri-vite per destrimani (3) posto sulla parte destra della leva. B) Utilizzando un piccolo cacciavite, svita completamente e rimuovi la lunga vite divenuta ora accessibile (presente sulla parte destra della leva).
  • Seite 39 Chantepie, Francia (d’ora in avanti “Guillemot”) garantisce al consumatore che il presente prodotto Thrustmaster sarà privo di difetti relativi ai materiali e alla fabbricazione, per un periodo di garanzia corrispondente al limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la conformità...
  • Seite 40 (compresi, ma non i soli, prodotti Thrustmaster combinati con elementi inadatti, tra cui, in particolare, batterie ricaricabili, caricatori o qualsiasi altro elemento non fornito da Guillemot per questo prodotto); (2) nel caso in cui il prodotto sia stato utilizzato per qualsiasi altro scopo al di fuori dell’uso domestico,...
  • Seite 41: Assistenza Tecnica

    COPYRIGHT © 2022 Guillemot Corporation S.A. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster® è un marchio registrato di proprietà di Guillemot Corporation S.A. Windows® è un marchio registrato di proprietà di Microsoft Corporation per gli Stati Uniti e/o altri Paesi. Tutti gli altri marchi appartengono ai legittimi proprietari.
  • Seite 42   LEFT RIGHT HANDED HANDED   LEFT RIGHT Y Axis Y Axis LEFT RIGHT HANDED HANDED HANDED HANDED X Axis X Axis 16383 16383 16383 16383 RZ Axis RZ Axis 255- 255- Slider0 Axis Slider0 Axis...
  • Seite 43  ...
  • Seite 44 Compatible: PC Manual del usuario  CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Gatillo digital Tornillo de rotación del reposamanos, Hat switch multidireccional "Punto de con posiciones para diestros y zurdos vista" Reposapulgares para diestros Tapa del tornillo en posición diestra Conector USB para PC Control de timón mediante mango Reposapulgares para zurdos giratorio con reposamanos...
  • Seite 45 FUNCIÓN DE TIMÓN Tu joystick incorpora una función de timón (4), que en un avión corresponde con los pedales que el piloto utiliza para mover el timón, que permiten que el avión pivote sobre su eje vertical (haciendo que el avión gire hacia la izquierda o hacia la derecha). Esta función de timón está...
  • Seite 46  AJUSTE DEL REPOSAPULGARES EN MODO DIESTRO O ZURDO De forma predeterminada, el reposapulgares de la palanca está configurado en MODO DIESTRO. Para ajustarlo a MODO ZURDO: A) Quita la tapa del tornillo en posición diestra (3) situada en la parte derecha de la palanca. B) Utilizando un destornillador pequeño, desatornilla y quita por completo el tornillo largo ahora accesible (en la parte derecha de la palanca).
  • Seite 47 En los países de la Unión Europea, esto corresponde a un período de dos (2) años a partir de la entrega del producto de Thrustmaster. En otros países, el período de garantía corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con este producto de Thrustmaster según las leyes aplicables del país en el que el consumidor estuviese...
  • Seite 48 Guillemot y sus filiales (incluso por daños resultantes) se limita a la restauración del funcionamiento correcto o la sustitución del producto de Thrustmaster. Si la ley aplicable lo permite, Guillemot renuncia a todas las garantías de comerciabilidad o adecuación para un propósito determinado.
  • Seite 49: Recomendación De Protección Ambiental

    COPYRIGHT © 2022 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster® es una marca registrada de Guillemot Corporation S.A. Windows® es una marca registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños.
  • Seite 50   LEFT RIGHT HANDED HANDED   LEFT RIGHT Y Axis Y Axis LEFT RIGHT HANDED HANDED HANDED HANDED X Axis X Axis 16383 16383 16383 16383 RZ Axis RZ Axis 255- 255- Slider0 Axis Slider0 Axis...
  • Seite 51  ...
  • Seite 52 Compatível: PC Manual do Utilizador  CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Gatilho digital Parafuso de rotação do descanso, com Hat switch multidireccional de “ponto posições à esquerda ou à direita de vista” Descanso para o polegar direito Tampa direita do parafuso Conector PC USB Leme de direcção controlado via Descanso para o polegar esquerdo rotação da coluna com descanso...
  • Seite 53 FUNÇÃO DE LEME DE DIRECÇÃO O joystick dispõe de uma função de leme de direcção (4), que numa aeronave corresponde aos pedais utilizados pelo piloto para mover o leme de direcção, permitindo assim que aquela rode no seu eixo vertical (e, por conseguinte, vire à esquerda ou à direita). Esta função está...
  • Seite 54 DESCANSO DO POLEGAR NO MODO DESTRO OU ESQUERDINO  Por predefinição, o descanso do polegar está configurado no MODO DESTRO. Para ajustá-lo para o MODO ESQUERDINO: A) Remova a tampa direita do parafuso (3) situada no lado direito da coluna. B) Com uma chave de fendas pequena, desaperte e remova por completo o parafuso comprido que está...
  • Seite 55 Thrustmaster de acordo com a legislação em vigor do país no qual o consumidor residia à data de compra do produto Thrustmaster (se a dita ação não existir no país correspondente, então o período de garantia será de um (1) ano a partir da data de compra original do produto Thrustmaster.
  • Seite 56 No âmbito da presente garantia, e por opção do Suporte Técnico, o produto defeituoso do consumidor será substituído ou reparado. Se, durante o período da garantia, o produto Thrustmaster for submetido à dita reparação, qualquer período mínimo de (7) dias durante o qual o produto estiver fora de serviço será adicionado ao período da garantia restante (este período decorre desde a data do pedido intervenção pelo consumidor ou...
  • Seite 57: Direitos De Autor

    DIREITOS DE AUTOR © 2022 Guillemot Corporation S.A. Todos os direitos reservados. Thrustmaster® é uma marca registada da Guillemot Corporation S.A. Windows® é uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Todas as outras marcas comerciais são pertencem aos respectivos proprietários. As ilustrações não são vinculativas.
  • Seite 58   LEFT RIGHT HANDED HANDED   LEFT RIGHT Y Axis Y Axis LEFT RIGHT HANDED HANDED HANDED HANDED X Axis X Axis 16383 16383 16383 16383 RZ Axis RZ Axis 255- 255- Slider0 Axis Slider0 Axis...
  • Seite 59  ...
  • Seite 60 Совместим с ПК Руководство пользователя  ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Цифровое пусковое устройство Вращающийся болт опоры с Многонаправленный положениями для правой и левой руки миниджойстик «Вид обзора» Опора для большого пальца правой Крепление накладки для правой руки руки Разъем USB для ПК Руль...
  • Seite 61 ФУНКЦИИ РУЛЯ НАПРАВЛЕНИЯ Джойстик имеет функцию руля направления (4), которая является симулятором педалей настоящего самолета. Педали используются пилотом для управления рулем и позволяют изменять положение самолета относительно вертикальной оси, поворачивая его влево или вправо. Достаточно повернуть рукоятку джойстика влево или вправо и функция активируется автоматически.
  • Seite 62: Важное Примечание

    ОТЛАДКА ОПОРЫ БОЛЬШОГО ПАЛЬЦА ДЛЯ РЕЖИМА ПРАВОЙ И  ЛЕВОЙ РУКИ Опора для большого пальца по умолчанию задана в РЕЖИМЕ ПРАВОЙ РУКИ. Для отладки опоры в РЕЖИМЕ ЛЕВОЙ РУКИ выполняйте указанные ниже действия. A) Снимите крепление накладки для правой руки (3), расположенное с правой стороны от...
  • Seite 63 в любое другое место, указанное службой технической поддержки). В рамках действия гарантии дефектное изделие будет, по усмотрению службы технической поддержки, заменено или возвращено в рабочее состояние. Если в течение гарантийного срока изделие Thrustmaster будет подвержено такому восстановлению, к оставшемуся гарантийному сроку прибавляется период...
  • Seite 64 Дополнительные условия гарантии В течение гарантийного срока компания Guillemot, в общем и целом, не предоставляет никаких запасных частей, так как вскрытие и/или модификацию любых изделий Thrustmaster вправе осуществлять только служба технической поддержки (за исключением каких-либо процедур по модификации, которые служба технической поддержки может предложить выполнить клиенту...
  • Seite 65: Авторское Право

    АВТОРСКОЕ ПРАВО © 2022 Guillemot Corporation S.A. Все права защищены. Thrustmaster® является зарегистрированной торговой маркой Guillemot Corporation. Windows® является зарегистрированной торговой маркой Microsoft Corporation в Соединенных Штатах Америки и/или других странах. Все прочие торговые марки являются собственностью соответствующих владельцев. Иллюстрации могут не соответствовать внешнему виду/функциям конкретного...
  • Seite 66   LEFT RIGHT HANDED HANDED   LEFT RIGHT Y Axis Y Axis LEFT RIGHT HANDED HANDED HANDED HANDED X Axis X Axis 16383 16383 16383 16383 RZ Axis RZ Axis 255- 255- Slider0 Axis Slider0 Axis...
  • Seite 67  ...
  • Seite 68: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    Συμβατό με: PC Εγχειρίδιο χρήσης  ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ψηφιακή σκανδάλη Βίδα περιστροφής του στηρίγματος Διακόπτης τύπου hat «Point of View» χειρός με θέσεις για διαμόρφωση για πολλών κατευθύνσεων δεξιόχειρες ή αριστερόχειρες Κάλυμμα βίδας για διαμόρφωση για Στήριγμα αντίχειρα για διαμόρφωση για δεξιόχειρες...
  • Seite 69 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΗΔΑΛΙΟΥ Το joystick διαθέτει λειτουργία πηδαλίου (4), που σε αεροπλάνο αντιστοιχεί με τα πεντάλ που χρησιμοποιεί ο πιλότος για να κινήσει το πηδάλιο, και έτσι επιτρέπει στο αεροπλάνο να περιστραφεί γύρω από τον κάθετο άξονά του (κάνοντας το να στρίψει προς αριστερά ή δεξιά). Αυτή...
  • Seite 70 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΣΤΗΡΙΓΜΑΤΟΣ ΑΝΤΙΧΕΙΡΑ ΓΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΠΟ  ΔΕΞΙΟΧΕΙΡΕΣ Ή ΑΡΙΣΤΕΡΟΧΕΙΡΕΣ Από προεπιλογή, το στήριγμα αντίχειρα είναι διαμορφωμένο για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΠΟ ΔΕΞΙΟΧΕΙΡΕΣ. Για να το ρυθμίσετε σε ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΠΟ ΑΡΙΣΤΕΡΟΧΕΙΡΕΣ: A) Αφαιρέστε το κάλυμμα της βίδας στη διαμόρφωση για δεξιόχειρες (3) που βρίσκεται στη δεξιά...
  • Seite 71 Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France (Γαλλία) (εφεξής “Guillemot”) εγγυάται στον καταναλωτή ότι το προϊόν της Thrustmaster δεν παρουσιάζει ελάττωμα στο υλικό ούτε κατασκευαστικές ατέλειες για το χρονικό διάστημα της εγγύησης, το οποίο αντιστοιχεί στο χρονικό όριο για άσκηση αγωγής για...
  • Seite 72 Τεχνική υποστήριξη είναι ο μόνος συμβαλλόμενος εξουσιοδοτημένος να ανοίξει και/ή να μετασκευάσει οποιοδήποτε προϊόν της Thrustmaster (με εξαίρεση κάθε διαδικασία μετασκευής, την οποία η Τεχνική υποστήριξη μπορεί να ζητήσει να διεξάγει ο καταναλωτής, υπό τη μορφή γραπτών οδηγιών – για...
  • Seite 73 ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ © 2022 Guillemot Corporation S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Η ονομασία Thrustmaster® είναι εμπορικό σήμα της Guillemot Corporation S.A. Η ονομασία Windows® είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής και/ή σε άλλες χώρες. Όλα τα...
  • Seite 74   LEFT RIGHT HANDED HANDED   LEFT RIGHT Y Axis Y Axis LEFT RIGHT HANDED HANDED HANDED HANDED X Axis X Axis 16383 16383 16383 16383 RZ Axis RZ Axis 255- 255- Slider0 Axis Slider0 Axis...
  • Seite 75  ...
  • Seite 76: Teknik Özellikler

    Uyumlu olduğu platform: PC Kullanma Kılavuzu  TEKNİK ÖZELLİKLER Dijital tetik Sağ veya sol elini kullanan pozisyonlu el Çok yönlü “Görüş Açısı” başlık dayama yeri dönüş vidası düğmesi Sağ elini kullanan başparmak dayama Sağ elini kullanan vida kapağı yeri El dayama yeri olan döndürme kollu PC USB konektörü...
  • Seite 77 DÜMEN FONKSİYONU Joystick’iniz uçakta uçağın dikey ekseni etrafında dönmesini sağlayan (uçağı sağa veya sağa döndüren) dümeni hareket ettirmek için pilot tarafından kullanılan pedallara karşılık gelen bir dümen fonksiyonu (4) içerir. Bu dümen fonksiyonu joystick’inizde kolu sağa veya sola döndürerek kullanılabilir. ÇOK YÖNLÜ...
  • Seite 78 BAŞ PARMAK DAYAMA YERİNİN SAĞ VEYA SOL ELE UYGUN  MODA AYARLANMASI Varsayılan olarak kolun baş parmak dayama yeri SAĞ ELE UYGUN MODA ayarlanmıştır. SOL ELE UYGUN MODA ayarlamak için: A) Kolun sağ tarafında bulunan sağ ele uygun vida kapağını (3) çıkarın. B) Küçük bir tornavida kullanarak artık ulaşılabilir durumda olan (kolun sağ...
  • Seite 79 çapında tescil edilmiş merkezi Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Fransa’da bulunan Guillemot Corporation S.A. (bundan sonra “Guillemot” olarak ifade edilecektir) garantisi altındadır. Avrupa Birliği ülkelerinde bu süre, Thrustmaster ürününün tesliminden itibaren iki (2) seneye karşılık gelir. Diğer ülkelerde garanti süresi, Thrustmaster ürünü ile ilgili olarak, Thrustmaster ürününün satın alındığı tarihte müşterinin ikamet ettiği ülkede geçerli yasalara uygun şekilde, müşterinin kusurlu ürünün ücretinin iade...
  • Seite 80 örneğin onarım işleminin basit olmasından ve gizlilik içermemesinden dolayı). İnovasyon döngülerini dikkate almak ve bilgi birikimi ile ticari sırlarını korumak için Guillemot, prensip olarak garanti süresi dolmuş hiç bir Thrustmaster ürünü için onarım bilgisi veya yedek parça sağlamayacaktır. Amerika Birleşik Devletleri ve Kanada'da bu garanti, ürünün dahili mekanizması ve harici gövdesi ile sınırlıdır.
  • Seite 81: Teknik Destek

    TELİF HAKKI © 2022 Guillemot Corporation S.A. Tüm hakları saklıdır. Thrustmaster® Guillemot Corporation S.A’nın tescilli markasıdır. Windows® ABD ve/veya diğer ülkelerde, Microsoft Corporation’ın tescilli ticari markasıdır. Diğer tüm ticari markalar kendi sahiplerinin. Resimler bağlayıcı değildir. İçerik, tasarım ve özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir ve bir ülkeden başka bir ülkeye değişiklik gösterebilir.
  • Seite 82   LEFT RIGHT HANDED HANDED   LEFT RIGHT Y Axis Y Axis LEFT RIGHT HANDED HANDED HANDED HANDED X Axis X Axis 16383 16383 16383 16383 RZ Axis RZ Axis 255- 255- Slider0 Axis Slider0 Axis...
  • Seite 83  ...
  • Seite 84 Zgodna platforma: PC Instrukcja obsługi  ELEMENTY Spust cyfrowy Śruba umożliwiająca obrót podpórki na Wielokierunkowy przełącznik dłoń z położeniami dla graczy prawo- i widoku (hat switch) leworęcznych Pokrywa śruby dla graczy Podpórka na kciuk dla graczy praworęcznych praworęcznych Sterowanie sterem kierunku Złącze USB PC przy użyciu drążka obrotowego Podpórka na kciuk dla graczy leworęcznych...
  • Seite 85 FUNKCJA STERU KIERUNKU Joystick jest wyposażony w funkcję steru kierunku (4), która w samolocie odpowiada pedałom, przy użyciu których pilot porusza sterem kierunku, umożliwiając samolotowi obracanie się wokół osi pionowej (i powodując skręt samolotu w lewo lub w prawo). Aby w joysticku użyć funkcji steru kierunku, należy obrócić drążek w lewo lub w prawo. WIELOKIERUNKOWY PRZEŁĄCZNIK WIDOKU Joystick zawiera przełącznik widoku (2), tzw.
  • Seite 86: Ważna Uwaga

    REGULOWANIE PODPÓRKI NA KCIUK ODPOWIEDNIO DO TRYBU  DLA PRAWO- LUB LEWORĘCZNYCH Domyślnie podpórka na kciuk jest ustawiona zgodnie z TRYBEM DLA PRAWORĘCZNYCH. Aby przestawić ją w TRYB DLA LEWORĘCZNYCH: A) Zdejmij pokrywę śruby dla graczy praworęcznych (3), znajdującą się z prawej strony drążka.
  • Seite 87 W krajach Unii Europejskiej jest to okres dwóch (2) lat od dostarczenia produktu Thrustmaster. W innych krajach okres gwarancji jest równy limitowi czasu, w którym klient może występować z roszczeniami z tytułu wad produktu Thrustmaster zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju, w którym klient mieszkał...
  • Seite 88 (w tym między innymi z powodu połączenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim elementem, w tym w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub jakimkolwiek innym elementem niedostarczonym przez firmę...
  • Seite 89: Prawa Autorskie

    PRAWA AUTORSKIE © 2022 Guillemot Corporation S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. Thrustmaster® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Guillemot Corporation S.A. Windows® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w USA i/lub innych krajach. Wszystkie inne znaki towarowe stanowią własność odpowiednich podmiotów. Ilustracje nie są wiążące prawnie. Treść, wzory i dane techniczne przedstawione w instrukcji mogą...
  • Seite 90   LEFT RIGHT HANDED HANDED   LEFT RIGHT Y Axis Y Axis LEFT RIGHT HANDED HANDED HANDED HANDED X Axis X Axis 16383 16383 16383 16383 RZ Axis RZ Axis 255- 255- Slider0 Axis Slider0 Axis...
  • Seite 91  ...
  • Seite 92 ‫اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر‬ :‫ﻣﺗواﻓﻘﺔ ﻣﻊ‬ ‫دﻟﯾل اﻟﻣﺳﺗﺧدم‬  ‫اﻟﻣﯾزات اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ‬ ‫ﺑرﻏﻲ دوران وﺳﺎدة ﯾد، ﻟوﺿﻌﻲ اﺳﺗﺧدام اﻟﯾد‬ ‫ﻣﺷﻐل رﻗﻣﻲ‬ ‫اﻟﯾﺳرى‬ ‫اﻟﯾﻣﻧﻰ أو اﺳﺗﺧدام اﻟﯾد‬ "‫ﻣﻔﺗﺎح ﻣﺗﻌدد اﻻﺗﺟﺎھﺎت "رﺑﺎﻋﻲ اﻻﺗﺟﺎه‬ ‫وﺳﺎدة إﺑﮭﺎم اﺳﺗﺧدام اﻟﯾد اﻟﯾﻣﻧﻰ‬ ‫ﻏطﺎء ﺑرﻏﻲ اﺳﺗﺧدام اﻟﯾد اﻟﯾﻣﻧﻰ‬ ‫ﻟﻠﻛﻣﺑﯾوﺗر‬ ‫ﻣوﺻل‬ ‫أداة ﺗوﺟﯾﮫ ﻣن ﺧﻼل ﻣﻘﺑض دوار ﺑوﺳﺎدة ﯾد‬ ‫ﺧﺎﻧﻖ‬...
  • Seite 93 ‫وظﯾﻔﺔ اﻟﺗوﺟﯾﮫ‬ ‫، واﻟﺗﻲ ﺗﻘﺎﺑل اﻟدواﺳﺎت اﻟﻣوﺟودة ﻓﻲ اﻟطﺎﺋرة وﯾﺳﺗﺧدﻣﮭﺎ اﻟطﯾﺎر‬ ‫ﺗوﻓر ذراع اﻟﻠﻌب وظﯾﻔﺔ اﻟﺗوﺟﯾﮫ‬ .(‫ﻟﺗﺣرﯾك اﻟدﻓﺔ، ﻣﺎ ﯾﺳﻣﺢ ﻟﻠطﺎﺋرة ﺑﺎﻟدوران ﺣول ﻣﺣورھﺎ اﻟرأﺳﻲ )ﻟﺟﻌل اﻟطﺎﺋرة ﺗدور ﯾﻣﯾ ﻧ ً ﺎ أو ﯾﺳﺎر ً ا‬ .‫ﺗوﻓر ﻣﯾزة اﻟﺗوﺟﯾﮫ ﻓﻲ ذراع اﻟﻠﻌب اﻟﺧﺎص ﺑك ﻋن طرﯾﻖ ﺗدوﯾر اﻟذراع إﻟﻰ اﻟﯾﻣﯾن أو اﻟﯾﺳﺎر‬ ‫ﺗ‬...
  • Seite 94  ‫ﺿﺑط وﺳﺎدة اﻹﺑﮭﺎم ﻟوﺿﻊ اﺳﺗﺧدام اﻟﯾد اﻟﯾﻣﻧﻰ أو اﻟﯾد اﻟﯾﺳرى‬ .‫ﺑﺷﻛل اﻓﺗراﺿﻲ، ﯾﺗم ﺗﻛوﯾن وﺳﺎدة إﺑﮭﺎم اﻟذراع ﻓﻲ وﺿﻊ اﺳﺗﺧدام اﻟﯾد اﻟﯾﻣﻧﻰ‬ :‫ﻟﯾد اﻟﯾﺳرى‬ ‫ﻟﺿﺑطﮭﺎ ﻋﻠﻰ وﺿﻊ اﺳﺗﺧدام ا‬ ‫أ( ﻗم ﺑﺈزاﻟﺔ ﻏطﺎء ﺑرﻏﻲ اﺳﺗﺧدام اﻟﯾد اﻟﯾﻣﻧﻰ‬ ‫ب( ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻣﻔك ﺻﻐﯾر، ﻗم ﺑﻔك اﻟﺑرﻏﻲ اﻟطوﯾل اﻟذي ﯾﻣﻛن اﻟوﺻول إﻟﯾﮫ اﻵن وإزاﻟﺗﮫ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل )ﻋﻠﻰ ﯾﻣﯾن‬ .(‫اﻟذراع‬...
  • Seite 95: Control Panel

    ‫اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر‬ ‫اﻟﺗﺛﺑﯾت ﻋﻠﻰ اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر‬ .‫ﻋﻠﻰ اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر اﻟﺧﺎص ﺑك‬ ‫ﺑﺄﺣد ﻣﻧﺎﻓذ‬ ‫ﻟﻠﻛﻣﺑﯾوﺗر‬ ‫ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل ﻣوﺻل‬ .‫اﻟﺟﮭﺎز اﻟﺟدﯾد ﺗﻠﻘﺎﺋ ﯾ ً ﺎ‬ ‫ل ﯾ‬ ‫ﺳﺗﻛﺗﺷف أﻧظﻣﺔ اﻟﺗﺷﻐ‬ Windows 10/11 .‫ﯾﺗم ﺗﺛﺑﯾت ﺑراﻣﺞ اﻟﺗﺷﻐﯾل ﺗﻠﻘﺎﺋ ﯾ ً ﺎ‬ .‫اﺗﺑﻊ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻋﻠﻰ اﻹﻧﺗرﻧت ﻹﻛﻣﺎل اﻟﺗﺛﺑﯾت‬ Start/Settings/Control Panel ‫)اﺑدأ/اﻹﻋدادات/ﻟوﺣﺔ...
  • Seite 96 ‫اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻟﻣﺷﻛﻼت وإﺻﻼﺣﮭﺎ وﺗﺣذﯾرات‬ :‫ذراع اﻟﻠﻌب ﻻ ﺗﻌﻣل ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ أو ﺗﺑدو ﻣﻌﺎﯾرة ﺑﺷﻛل ﻏﯾر ﺻﺣﯾﺢ‬ • ‫ﺧرى، وإﻋﺎدة ﺗوﺻﯾل ذراع‬ ‫ﻗم ﺑﺈﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر وﻓﺻل ذراع اﻟﻠﻌب؛ ﺛم، ﻗم ﺑﺗﺷﻐﯾل اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر ﻣرة أ‬ .‫اﻟﻠﻌب وإﻋﺎدة ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻠﻌﺑﺔ‬ ‫ﻗم داﺋ ﻣ ً ﺎ ﺑﺗﻌﯾﯾن اﻟذراع وأداة اﻟﺗوﺟﯾﮫ ﻋﻠﻰ ﻣواﺿﻌﮭﺎ اﻟﻣرﻛزﯾﺔ، وﺗﺟﻧب ﺗﺣرﯾﻛﮭﺎ‬ :‫ﻋﻧد...
  • Seite 97 ‫ﻲ ﺗﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﻔﺘﺮة اﻟﻤﺤﺪدة‬ ‫ھﺬا ﺧﺎﻟ ﯿ ً ﺎ ﻣﻦ ﻋﯿﻮب اﻟﻤﻮاد وﻋﯿﻮب اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ، طﻮال ﻣﺪة ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن اﻟﺘ‬ Thrustmaster ) ‫ﻓﻲ دول اﻻﺗﺤﺎد اﻷوروﺑﻲ، ﯾﺴﺮي ھﺬا ﻟﻤﺪة‬ .‫اﻟﺘﻲ ﯾﻤﻜﻦ ﺧﻼﻟﮭﺎ اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﺎﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ ﻻﺳﺘﺮداد ﻗﯿﻤﺔ ھﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ أو اﺳﺘﺒﺪاﻟﮫ‬...
  • Seite 98 ‫ﺎﺷﺮ ﺑﺴﺒﺐ أي ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ أو ﻋﻦ طﺮﯾﻖ دﻣﺞ ﻣﻨﺘﺞ‬ ‫اﻟﻤﺜﺎل ﻻ اﻟﺤﺼﺮ، أي أﺿﺮار ﺗﺤﺪث ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮ أو ﻏﯿﺮ ﻣﺒ‬ ‫ﻣﻊ أي ﻋﻨﺼﺮ ﻏﯿﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ، ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﻋﻠﻰ وﺟﮫ اﻟﺨﺼﻮص وﺣﺪات اﻹﻣﺪاد ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ أو‬ Thrustmaster ‫ﻟﮭﺬا‬ Guillemot ‫اﻟﺒﻄﺎرﯾﺎت اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺸﺤﻦ أو اﻟﺸﻮاﺣﻦ أو أي ﻋﻨﺎﺻﺮ أﺧﺮى ﻻ ﯾﺘﻢ ﺗﻮرﯾﺪھﺎ ﻣﻦ ﺧﻼل‬...
  • Seite 99 ‫ﺣﻘوق اﻟﻧﺷر‬ ‫ھﻲ ﻋﻼﻣﺔ‬ Thrustmaster® ‫اﻟﻌﻼﻣﺔ‬ .‫ﻛﺎﻓﺔ اﻟﺣﻘوق ﻣﺣﻔوظﺔ‬ - © 2022 Guillemot Corporation S.A. ‫ھﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻣﺳﺟﻠﺔ ﻟﺷرﻛﺔ‬ Windows® ‫واﻟﻌﻼﻣﺔ‬ Guillemot Corporation S.A. ‫ﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻣﺳﺟﻠﺔ ﻟﺷرﻛﺔ‬ .‫أو ﻓﻲ ﺑﻠدان أﺧرى‬ /‫ﻓﻲ اﻟوﻻﯾﺎت اﻟﻣﺗﺣدة و‬ Microsoft Corporation ‫وﺗﺧﺿﻊ اﻟﻣﺣﺗوﯾﺎت‬...
  • Seite 100   LEFT RIGHT HANDED HANDED   LEFT RIGHT Y Axis Y Axis LEFT RIGHT HANDED HANDED HANDED HANDED X Axis X Axis 16383 16383 16383 16383 RZ Axis RZ Axis 255- 255- Slider0 Axis Slider0 Axis...
  • Seite 101  ...
  • Seite 102 保証規定 ※ 本製品を使用される前に必ずお読みください。 この度は、本製品をお買い上げいただき誠にありがとうございます。以下の保証規定をお読みいただき 内容を同意の上、本製品をご使用ください。 初期不良期間はお買い上げ日から1週間とさせていただいております。 保証期間はお買い上げ日から 1 年間です。 注意: 個人売買(インターネット等)で購入された際の購入日は、保証開始日として起算できません。 社会的信用のある販売店での購入時のみ、購入日を保証開始日としますので、個人売買の場合は、商 品の発売日から保証開始日として起算させて頂きます。 購入日が確認できるレシートは大切に保管してください。 製品がユーザーマニュアル記載の通常の使用方法により正常に動作しなくなった場合は、弊社の判断 で無償にて交換/修理いたします。完売等の場合は同等品と無償で交換いたします。 交換の場合、お客様からお送りいただいた製品等は返却いたしかねます。また、修理の際に取り外した 部品等も返却いたしかねます。 保証期間内でも、次の場合は保証が受けられません。 弊社製品と判断出来ない場合。 ハードウェア自身の消耗に起因する故障または損傷(本製品は性質上、物理的な機構の耐 久性能に依存する製品寿命がございます)。 火災、地震、水害、落雷、ガス害、塩害、その他の天災地変、公害や異常電圧による故障ま たは損傷。 お買い上げ後の輸送、移動時の落下などお取り扱いが不適当なため生じた故障・損傷。 ご使用時の不備あるいは接続している他の機器によって生じた故障または損傷。 ユーザーマニュアルの記載内容に反するお取り扱いによって生じた故障または損傷。 弊社以外で改造、調整、部品交換などをされた場合。 本製品の故障に起因するデータ損失などの付随する損害に関しては一切保証できません。 ご使用環境との相性問題に関しての返品、返金等。 10. ゲームソフトとの相性問題に関しての返品、返金等。 11. 一般家庭以外(例えば業務用)でのご使用による故障、損傷または不具合。 12. その他、弊社が、交換を認め難い不適切な行為があると判断した場合。 13. 購入日が確認できるレシートがない場合...
  • Seite 103 カスタマーサポート 本製品に異常を感じられた場合は、すぐに使用を中止し、カスタマーサポートへご相談ください。 ■保証を受ける際に用意するもの 購入店と購入した日付が分かる書類(購入時のレシート、保証書シール、保証書レシート、通販の代引 伝票など)が必要となります。 それらは決して捨てたりせずに大切に保管してください。 ご購入日付を証明する書類をご呈示いただけない場合、保証期間内であっても有償での修理対応とな りますので、あらかじめご了承下さい。 又、保証を受ける権利はご購入者以外(保証の譲渡)が所有する事はできません。 ■ご送付についてのご案内 本製品に異常が発生した場合、カスタマーサポートにご相談頂いた後に、本製品をカスタマーサポートま でご送付いただく場合がございます。現象、環境等の詳細をお書き添え頂き、配送業者様の送り状(伝 票)に“不良検証品”と明記の上、お買い上げ時のレシート等と共に本製品をお送りください。 発送される際は、紛失等のトラブルを防ぐため、必ず受領確認の取れる宅配便でご送付ください。 封書、郵便小包等の郵送は固くお断り申し上げます。 ※ なお、輸送中の事故については、弊社にて責任を負いかねます。あらかじめご了承ください。 ■交換/修理依頼時のご注意 以下の点をご了承の上、交換/修理をご依頼頂けますようお願いいたします。 交換/修理のご依頼について:交換/修理のご依頼は日本国内にお住まいの方とさせて頂きます。 代替機の貸出について:交換/修理に伴う代替機の貸出等は行っておりません。 製品の交換について:修理が困難な場合には、修理せずに同等品と交換させて頂く事がございます。 この場合、お客様にて貼られたシールなどはお返しできません。 お客様が設定されたデータについて:弊社にて修理作業を行う際にお客様が設定されたデータを消 去する場合があります。この場合は、工場出荷初期状態でお返しすることとなります。(製品ごと交換 する場合も同様です) ■送料について 初期不良期間内(お買い上げ日から1週間) :初期不良期間の送料は往復共に弊社が負担させてい ただきます。 初期不良期間終了以降~保証期間終了まで :弊社にご送付頂く際の送料はお客様にてご負担願い ます。 製品を返送する際の送料は弊社にて負担させて頂きます。...
  • Seite 104 対応 OS:Windows 10/11 ユーザーマニュアル  技術的特徴 デジタルトリガー ハンドレスト固定ネジ 4 方向 POV ハットスイッチ 右手用サムレスト PC USB コネクター 右手ネジカバー ツイストラダー 左手用サムレスト スロットル 左手ネジカバー 15 個のアクションボタン 右手ボタンと左手ボタンのセ レクタースイッチ ジョイスティックの各機能の説明 当社独自の高精度テクノロジー: 「H.E.A.R.T™:HallEffect AccuRate テクノロジー」 T-16000M ジョイスティックには、以下のような、従来のゲーム用ジョイスティ ックを凌駕する高精度を実現したテクノロジーが採用されています。 - X 軸と Y 軸上で 2 億 6800 万レベル以上の解像度 (16384 x 16384) を有するスティ ック上の...
  • Seite 105 本ジョイスティックにはツイストラダー機能 (4) が装着されています。これは パイロットが使用する飛行機のラダーペダルに相当し、垂直軸に対し頭を左右 に振るように飛行機を回転させて、飛行機の進行方向を左または右に進めるこ とができます。 スティックを左右にひねることで、ラダー軸の操作を行うことができます。 4 方向 POV ハットスイッチ ジョイスティックには POV ハットスイッチ (2) が装着されています。これは、 視点を移動・変更し、飛行機周囲の状況をすばやく見るためのものです。これ を実行するには、ゲームの設定メニューに進み、POV ハットスイッチ の各方向 に、種々の視点 (背後、左側、右側、外側の各視点) をプログラムすればよいの です。 また、POV ハットスイッチでその他の機能 (発射など) を使用することもできま す。  両手対応型システム T-16000M は完全両手対応型システムになっているため、プレイヤーが左利きで も右利きでも、パーフェクトに適合できます。 このため、基部のボタン、ハンドレスト、サムレストの 3 箇所が設定可能にな っています。  右手モードのボタンの設定 基部にある...
  • Seite 106  サムレストを右手または左手モードに設定する デフォルトでは、サムレストは RIGHT-HANDED (右手) モードに設定されてい ます。 LEFT-HANDED (左手) モードに設定するには: A) スティックの右側にある右手ネジカバー (3) を外します。 B) これでスティックの右側にある長いネジに手が届くようになったので、小 型ドライバーで緩めて抜き取ります。 C) スティックの左側にある右手サムレスト (8) を外します。 D) スティックの右側に、左手サムレスト (10) (ジョイスティックに同梱) を配置 します。 E) スティックの左側の開口に長いネジを入れ、完全に締め付けて、左手サム レストを所定の位置に固定します。 F) スティックの左側に、左手ネジカバー (11) (ジョイスティックに同梱) を配置 します。 注意:右手モードに戻すには、この手順を逆に繰り返してください。...
  • Seite 107 PC へのインストール 1. PC USB コネクター (9) を、お使いのコンピュータのいずれかの USB ポートに 接続します。 Windows 10/11 自動的に新しいデバイスを検出します。 2. ドライバは自動的にインストールされます。 画面上の指示に従って、インストールを完了してください。 3. Start/Settings/Control Panel (スタート/設定/コントロールパネル) をクリック し、Game Controllers (ゲームコントローラー) をダブルクリックします。 Game Controllers (ゲームコントローラー) ダイアログボックスに、 ステ ータスと一緒にジョイスティックの名前が表示されます。 4. Control Panel (コントロールパネル)で Properties (プロパティ) をクリッ クすると、ジョイスティックの機能を表示したり、それをテストすることが できます。...
  • Seite 108 トラブルシューティングと警告 • ジョイスティックが正しく動作しない。または、正しくキャリブレーション されていないように思われる。 - お使いのコンピュータの電源を切り、ジョイスティックの接続を外します。 もう一度コンピュータの電源を入れ、ジョイスティックを再接続し、ゲーム を再開してください。 - ジョイスティックを接続する際には、スティックに手を触れないようにして ください (キャリブレーションのずれを防止するため)。 • ジョイスティックが設定できない。 - ゲームの「Options」(オプション)、「Controller」(コントローラー)、 「Gamepad」(ゲームパッド) または「Joystick」(ジョイスティック) メニ ューで、最適な設定を選択するか、コントローラーのオプションを最初から 設定し直します。 - 詳細については、ゲームの取扱説明書かオンラインヘルプ ユーティリティを ご覧ください。 • ジョイスティックの感度が高すぎる、または、低すぎる。 - ジョイスティックは、いろいろな軸方向に沿って数回動かすことで、自動的 に最適な動作範囲が調整されます。 - ゲームの「Options」(オプション)、「Controller」(コントローラー)、 「Gamepad」(ゲームパッド) または「Joystick」(ジョイスティック) メニ ューで、ジョイスティックの感度やデッドゾーンを調整します (こうしたオ プションが利用できる場合)。 • ジョイスティックの中央背景照明が自動的に消えない。 - スティックが完全に中央位置にセットされるようにわずかに動かします。そ...
  • Seite 109 連邦通信委員会規則 1. 本装置は連邦通信委員会規則第15条を遵守しています。本装置は、以下の2条件を理解し た上で使用してください。 (1) 本装置は有害な妨害を発生する恐れはありません。 (2) 本装置の使用中に、その動作に影響を及ぼすような妨害を受ける恐れがあります。 2. 本装置に、上記条項の遵守責務を有する団体が許可していない変更や改造を加えた場合、 ユーザーは、本装置を使用する権利を失うことがあります。 著作権 © 2022 Guillemot Corporation S.A. 不許複製・禁無断転載。Thrustmaster は、Guillemot Corporation ® S.A. の登録商標です。Windows は、米国およびその他の国における、Microsoft Corporation の ® 登録商標です。それ以外の商標は、すべて、それぞれの所有者に帰属します。本書に記載 の図は、実際の装置と異なる場合があります。内容、デザイン、仕様は予告なく変更する 場合があり、国により異なる場合があります。中国製。 環境保護推奨 国内の電気電子機器のリサイクル法を遵守してください。 リサイクルのための廃機器の収集地点や廃棄方法についての詳細は、お住まいの 地域の自治体までお問い合わせください。 本書は保管しておいてください。色や装飾は変更する場合があります。 本製品は 14 歳以上のお子様を対象とした基準に準拠しています。本製品は 14 歳以下の...
  • Seite 110   LEFT RIGHT HANDED HANDED   LEFT RIGHT Y Axis Y Axis LEFT RIGHT HANDED HANDED HANDED HANDED X Axis X Axis 16383 16383 16383 16383 RZ Axis RZ Axis 255- 255- Slider0 Axis Slider0 Axis...
  • Seite 111  ...
  • Seite 112 兼容:PC 用户手册  技术特性 数字扳机 掌托旋转螺丝(带有右利手或左 多向苦力帽开关 利手档位) 右旋螺丝盖 右利手拇指托 PC USB 接口 方向舵,通过旋转带掌托的手柄 进行控制 左利手拇指托 油门 左旋螺丝盖 15 个操作按钮 右利手或左利手按钮选择器开关 了解您的摇杆 独创高精度技术: “H.E.A.R.T™:HallEffect AccuRate Technology(霍尔效应精准感应 技术)” T-16000M 摇杆的精度在当今游戏摇杆领域无与伦比,这得归功于其采用了众 多先进技术,包括: - 在操纵杆上安装 3D(霍尔效应)磁性传感器,X 轴和 Y 轴的分辨率值超过 2.68 亿(16384 x 16384 个值),而目前市场上与之竞争的系统(甚至是高端系 统)的分辨率也只不过百万左右(1024 x 1024 个值)。...
  • Seite 113 方向舵功能 本摇杆具有方向舵功能 (4),类似于飞机上飞行员通过踩踏踏板来移动方向 舵,使飞机可以围绕其垂直轴旋转(让飞机可以左右旋转)。 在本摇杆上,可以通过向左或向右旋转操纵杆来实现方向舵功能。 多向苦力帽开关 本摇杆配有苦力帽开关 (2) ,也称为“视角帽”开关,顾名思义,通过该开关, 您可以(在支持该功能的游戏中)即时查看飞机周围的情况。若要使用此功 能,请进入游戏的设置菜单,将各个视图(后视图、左视图、右视图及外部 视图)设置到苦力帽开关的相应方向上。 如果您愿意,也可以将苦力帽开关设为其他用途(开火等)。  左右手通用的系统 T-16000M 摇杆完美支持左右手,因而适合所有玩家使用,无论他们惯用右手 还是左手。 为符合玩家的使用习惯,可以调整底座、掌托和拇指托这 3 个元件上各个按 钮的配置。  右利手模式的按钮配置 若要将底座上的 12 个按钮设为右利手模式,请将位于摇杆底座下方的选择器 开关 (12) 设为“右利手”:  左利手模式的按钮配置 若要将底座上的 12 个按钮设为左利手模式,请将位于摇杆底座下方的选择器 开关 (12) 设为“左利手”:  将掌托调整为右利手或左利手模式 默认情况下,掌托被配置为右利手模式。...
  • Seite 114  将拇指托调整为右利手或左利手模式 默认情况下,操纵杆的拇指托被配置为右利手模式。 要将其调整为左利手模式,请: A) 取下操纵杆右侧的右旋螺丝盖 (3)。 B) 用一把小螺丝刀,拧松并取下现在可接触到的长螺丝(在操纵杆的右 侧)。 C) 取下位于操纵杆左侧的右利手拇指托 (8)。 D) 将左利手拇指托 (10)(在摇杆包装盒中单独提供)置于操纵杆的右侧。 E) 将长螺丝放在操纵杆左侧的开口处,并完全拧紧螺丝,以便将左利手拇指 托紧固到位。 F) 将左旋螺丝盖 (11) (在摇杆包装盒中单独提供)置于操纵杆的左侧。 注意:反向执行此步骤可恢复为右利手模式。...
  • Seite 115 安装到 PC 上 1. 将 PC USB 连接器 (9) 连接到计算机的 USB 端口。 Windows 10/11 会自动检测新设备。 2. 系统会自动安装驱动程序。 按照屏幕上的说明完成安装。 3. 点击开始/设置/控制面板,然后双击游戏控制器。 “OK” 游戏控制器对话框显示摇杆的名称,状态显示为 (正常)。 4. 在控制面板中,点击属性可测试和查看摇杆的所有功能。 现在即可开始玩游戏了! 重要事项 连接摇杆时:始终将操纵杆和方向舵置于各自的中心位置,避免移动它们 (以防出现任何校准问题)。...
  • Seite 116 故障检修和警告 • 我的摇杆运行不正常,或可能校准不当: - 关闭计算机并断开与摇杆的连接;然后重新开机、重新连接摇杆,并重启游 戏。 - 连接摇杆时:始终将操纵杆和方向舵置于其中心位置,并避免移动它们(以 防出现任何校准问题)。 • 我无法配置我的摇杆: - 在游戏的“选项/控制器/游戏手柄或摇杆”菜单中:选择适当的配置,或重新配 置控制器选项。 - 有关详细信息,请参阅游戏的用户手册或联机帮助实用程序。 • 我的摇杆太灵敏或不够灵敏: - 当您沿不同的轴移动几次摇杆后,摇杆将自行独立校准。 - 在游戏的“选项/控制器/游戏手柄或摇杆”菜单中:调整摇杆的灵敏度和盲区 (如果这些选项可用)。 • 摇杆的中央背光不自动关闭: - 非常轻柔地移动操纵杆,使其恰好处于中心位置;背光将在操纵杆静止 3 秒 后关闭。...
  • Seite 117 版权声明 © 2022 Guillemot Corporation S.A.保留所有权利。Thrustmaster®(图马思特)是 Guillemot Corporation S.A.(基利摩股份有限公司)的注册商标。Windows® 是 Microsoft Corporation 在美国和/或其他国家/地区的注册商标。所有其他商标均为 其各自所有者的资产。插图不具约束力。内容、设计和规格可能因国家/地区 而异,并可能随时出现更改,恕不另行通知。中国制造。 技术支持 http://support.thrustmaster.cn...
  • Seite 118 - USER MANUAL - MANUEL DE L’UTILISATEUR - BENUTZERHANDBUCH - HANDLEIDING - MANUALE D’USO - MANUAL DEL USUARIO - MANUAL DO UTILIZADOR - ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ - KULLANIM KILAVUZU - INSTRUKCJA OBSŁUGI ‫- د ﻟ ﯿﻞ ا ﳌ ﺴ � ﺘ�ﺪم‬ ユーザーマニュアル...
  • Seite 119: Technical Specifications

    User Manual TECHNICAL SPECIFICATIONS 1. Throttle axis 5. 14 action buttons 2. Antenna axis 6. TFRP rudder connector 3. Mini-stick with push-button axes 7. Friction adjustment screw 4. Rocker switch axes 8. USB connector 1/10...
  • Seite 120 - Start / Applications / Thrustmaster / Control Panel or Start / Control Panel (in Windows® 10 / 8.1 / 8) - Start / All Programs / Thrustmaster / Control Panel or Start / Control Panel (in Windows® 7 / Vista) The Game controllers dialog box is displayed.
  • Seite 121 MAPPING OF THE 14 BUTTONS AND 8 AXES 3/10...
  • Seite 122 4/10...
  • Seite 123 - Multiple programming levels: Basic, Advanced and Script. - ‘Drag and Drop’ controls. - Ability to combine the TWCS Throttle with other Thrustmaster joysticks (HOTAS Cougar, HOTAS Warthog, T.16000M, MFD Cougar Pack, also compatible with T.A.R.G.E.T), allowing controllers to be recognized as a single USB device.
  • Seite 124 FRICTION ADJUSTMENT • Push the throttle’s axis to the maximum position, then turn the TWCS Throttle over to access the friction adjustment screw. • To increase friction, turn the screw clockwise. 6/10...
  • Seite 125 - Please refer to your game’s user manual or online help for more information. - Use the T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) software. • My TWCS Throttle is too sensitive or not sensitive enough.
  • Seite 126 Thrustmaster product according to applicable laws of the country in which the consumer was domiciled on the date of purchase of the Thrustmaster product (if no such action exists in the corresponding country, then the warranty period shall be one (1) year from the original date of purchase of the Thrustmaster product).
  • Seite 127: Technical Support

    During the warranty period, Guillemot shall not provide, in principle, any spare parts, as Technical Support is the only party authorized to open and/or recondition any Thrustmaster product (with the exception of any reconditioning procedures which Technical Support may request that the consumer carry out, by way of written instructions –...
  • Seite 128: Fcc Statement

    COPYRIGHT © 2022 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® is a registered trademark of Guillemot Corporation S.A. Windows® is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Seite 129: Caracteristiques Techniques

    Manuel de l'utilisateur CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1. Axe de la manette des gaz 5. 14 boutons d’action 2. Axe de l’antenne 6. Connecteur du palonnier TFRP 3. Axes du mini-stick avec fonction push 7. Vis d’ajustement de la friction 4. Axes du commutateur à bascule 8.
  • Seite 130: Installation Sur Pc

    2. Une fois le pilote PC installé, branchez le connecteur USB sur l’un des ports USB de votre 3. Pour accéder au Control Panel, sélectionnez : - Démarrer / Applications / Thrustmaster / Control Panel ou Panneau de configuration (sous Windows® 10 / 8.1 / 8) - Démarrer / Tous les programmes / Thrustmaster / Control Panel...
  • Seite 131 MAPPING DES 14 BOUTONS ET DES 8 AXES 3/10...
  • Seite 132 4/10...
  • Seite 133 - Utilisation du principe Drag and Drop. - Fusion possible de la manette des gaz TWCS Throttle avec les autres joysticks - Thrustmaster (Hotas Cougar, Hotas Warthog, T.16000M, MFD Cougar Pack, également compatibles avec T.A.R.G.E.T) permettant la reconnaissance d’un seul périphérique USB.
  • Seite 134 AJUSTEMENT DE LA FRICTION • Poussez l’axe de la manette des gaz au maximum, puis retournez le TWCS Throttle pour accéder à la vis d’ajustement de la friction. • Pour durcir la friction, tournez la vis dans le sens des aiguilles d’une montre. 6/10...
  • Seite 135 - Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel de l’utilisateur ou à l’aide en ligne de votre jeu. - Utilisez le logiciel de programmation avancée T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). • Ma manette des gaz TWCS Throttle est trop ou pas assez sensible.
  • Seite 136 Thrustmaster selon la législation en vigueur dans le pays où le consommateur avait son domicile lors de l’achat du produit Thrustmaster (si une telle action en conformité n’existe pas dans ce pays alors la période de garantie est de un (1) an à...
  • Seite 137: Support Technique

    Pendant la période de garantie, Guillemot ne fournira, en principe, pas de pièce détachée car le Support Technique est seul habilité tant à ouvrir qu'à remettre en état tout produit Thrustmaster (à l'exception des remises en état que le Support Technique demanderait, par instructions écrites, au consommateur d'effectuer -par exemple en raison de la simplicité...
  • Seite 138 COPYRIGHT © 2021 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster est une marque déposée de Guillemot ® Corporation S.A. Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles.
  • Seite 139: Technische Spezifikationen

    Benutzerhandbuch TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 1. Schubregler-Achse 5. 14 Aktionstasten 2. Antennen-Achse 6. TFRP Ruder-Anschluss 3. Ministick mit Druckknopf-Achsen 7. Schraube zur Einstellung des 4. Wippschalter-Achsen Reibungswiderstands 8. USB-Anschlusskabel 1/10...
  • Seite 140 USB-Ports Ihres PCs. 3. Um auf die Systemsteuerung zuzugreifen, wählen Sie: - Start / Programme / Thrustmaster / Control Panel oder Start / Control Panel (in Windows® 10 / 8.1 / 8) - Start / Programme / Thrustmaster / Control Panel oder Start / Control Panel (in Windows®...
  • Seite 141: Mapping Der 14 Action-Tasten Und Der 8 Achsen

    MAPPING DER 14 ACTION-TASTEN UND DER 8 ACHSEN 3/10...
  • Seite 142 4/10...
  • Seite 143: Installation Des Tfrp-Ruder Am Twcs Throttle

    - Verschiedene Programmierlevel: Basic, Advanced und Script. - ‘Drag and Drop’-Kontrollen. - Ermöglicht die Kombination des TWCS Throttle mit anderen Thrustmaster-Joysticks (HOTAS Cougar, HOTAS Warthog, T.16000M, MFD Cougar Pack, auch kompatibel mit T.A.R.G.E.T). Dadurch werden die Controller als eigenständiges, einzelnes USB-Gerät erkannt.
  • Seite 144: Einstellung Des Reibungswiderstands

    EINSTELLUNG DES REIBUNGSWIDERSTANDS • Schieben Sie den Schubregler in die “maximale” Position und drehen Sie diesen dann um, um Zugang zur Schraube für die Einstellung des Reibungswiderstandes zu bekommen. • Um den Reibungswiderstand zu erhöhen, drehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn. 6/10...
  • Seite 145 - Bitte lesen Sie das Handbuch Ihres Spiels für weitere Hilfe oder gehen Sie bitte online für weitere Informationen. - Benutzen Sie die T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor)- Software. • Mein TWCS Throttle reagiert entweder zu empfindlich oder zu wenig empfindlich.
  • Seite 146 Begrenzung für eine Mängelrüge bezüglich des Thrustmaster Produktes in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht des Landes, in dem der Kunde zum Zeitpunkt des Erwerbs eines Thrustmaster Produktes wohnhaft ist. Sollte eine entsprechende Regelung in dem entsprechenden Land nicht existieren, umfasst die Gewährleistungspflicht einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem originären Kaufdatum des Thrustmaster...
  • Seite 147: Technischer Support

    Niederlassungen jegliche Haftung für Schäden, die nicht auf einen Material- oder Herstellungsfehler in Bezug auf das Produkt beruhen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, etwaige Schäden, die direkt oder indirekt durch Software oder durch die Kombination der Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, die von Guillemot für dieses Produkt nicht geliefert wurden), ab.
  • Seite 148 COPYRIGHT © Guillemot Corporation S.A. 2021. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Guillemot Corporation S.A. Windows® ist eine eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika und/oder anderen Ländern. Alle anderen Handelsmarken sind im Besitz Ihrer jeweiligen Eigentümer. Illustrationen nicht verbindlich. Inhalte, Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden und können von Land zu Land...
  • Seite 149: Technische Specificaties

    Handleiding TECHNISCHE SPECIFICATIES 1. Throttle-as 5. 14 actieknoppen 2. Antenne-as 6. TFRP-roerconnector 3. Ministick-assen met drukknop 7. Schroef voor afstellen frictie 4. Tuimelschakelaarassen 8. USB-connector 1/10...
  • Seite 150 PC. 3. Start als volgt het Controlepaneel: - Start / Alle apps / Thrustmaster / Controlepaneel of Start / Configuratiescherm (in Windows® 10 / 8.1 / 8) - Start / Alle programma's / Thrustmaster / Controlepaneel of Start / Controlepaneel (in Windows®...
  • Seite 151 MAPPING VAN DE 14 KNOPPEN EN 8 ASSEN 3/10...
  • Seite 152 4/10...
  • Seite 153 - ‘Drag & Drop’ bediening. - Mogelijkheid om de TWCS-throttle te combineren met andere Thrustmaster-joysticks (HOTAS Cougar, HOTAS Warthog, T.16000M, MFD Cougar Pack, ook compatibel met T.A.R.G.E.T) waardoor de controllers herkend worden als een enkel USB-apparaat. - Krijg toegang tot geavanceerde profielen gemaakt door de Thrustmaster-community.
  • Seite 154 AFSTELLEN VAN FRICTIE • Zet de as van de throttle in de maximumstand en zet de TWCS-throttle op zijn kop om bij de afstelknop van de frictie te kunnen. • Draai de schroef met de wijzers van de klok mee om de frictie te verlagen. 6/10...
  • Seite 155 Joystick van de game, of maak een compleet nieuwe configuratie van de opties van de controller. - Raadpleeg de handleiding of de online help van de game voor meer informatie. - Gebruik de T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) software. • Mijn TWCS-throttle reageert te gevoelig of niet gevoelig genoeg.
  • Seite 156 In landen van de Europese Unie komt dit overeen met een periode van twee (2) jaar vanaf het moment van levering van het Thrustmaster- product. In andere landen komt de garantieperiode overeen met de tijd maximaal vereist om een restitutie/vervanging voor dit Thrustmaster-product te claimen zoals wettelijk is vastgelegd in het land waarin de koper woonachtig was op de datum van aankoop van het Thrustmaster-product.
  • Seite 157: Technische Ondersteuning

    (inclusief maar niet beperkt tot enige schade direct of indirect veroorzaakt door enige software, of door het combineren van het Thrustmaster-product met enig ongeschikt element waaronder in het bijzonder voedingsadapters, oplaadbare batterijen, opladers of enig ander element niet geleverd door Guillemot voor dit product).
  • Seite 158 COPYRIGHT © 2021 Guillemot Corporation S.A. Alle rechten voorbehouden. Thrustmaster® is een geregistreerd handelsmerk van Guillemot Corporation S.A. Windows® is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de respectieve eigenaren. Afbeeldingen zijn niet bindend. Inhoud, ontwerp en specificaties kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd en kunnen per land verschillen.
  • Seite 159: Caratteristiche Tecniche

    Manuale d’uso CARATTERISTICHE TECNICHE 1. Asse manetta 5. 14 pulsanti azione 2. Asse antenna 6. Connettore timone TFRP 3. Assi mini-stick con pulsante a pressione 7. Vite regolazione resistenza 4. Assi levetta timone 8. Connettore USB 1/10...
  • Seite 160 - Start / Applicazioni / Thrustmaster / Pannello di controllo oppure Start / Pannello di controllo (in Windows® 10 / 8.1 / 8) - Start / Tutti i programmi / Thrustmaster / Pannello di controllo oppure Start / Pannello di controllo (in Windows® 7 / Vista) Apparirà...
  • Seite 161 MAPPATURA DEGLI 8 ASSI E DEI 14 PULSANTI 3/10...
  • Seite 162 4/10...
  • Seite 163 - Più livelli di programmazione: Base, Avanzato e Script. - Controlli ‘Drag and Drop’. - Possibilità di abbinare la manetta TWCS ad altri joystick Thrustmaster (HOTAS Cougar, HOTAS Warthog, T.16000M, MFD Cougar Pack, anch’essi compatibili con T.A.R.G.E.T), in modo tale che i controller vengano riconosciuti con un’unica periferica USB.
  • Seite 164: Regolazione Della Resistenza

    REGOLAZIONE DELLA RESISTENZA • Spingi a fondo l’asse della manetta, dopodiché ribalta la manetta TWCS per poter raggiungere la vite per la regolazione della resistenza. • Per aumentare la resistenza, gira la vite in senso orario. 6/10...
  • Seite 165 - Per ulteriori informazioni, consulta il manuale d’uso o l’aiuto online del tuo gioco. - Usa il software T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). • La mia manetta TWCS è troppo sensibile o non abbastanza sensibile.
  • Seite 166 Chantepie, Francia (d’ora in avanti “Guillemot”) garantisce al consumatore che il presente prodotto Thrustmaster sarà privo di difetti relativi ai materiali e alla fabbricazione, per un periodo di garanzia corrispondente al limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la conformità del prodotto in questione.
  • Seite 167: Assistenza Tecnica

    (compresi, ma non i soli, potenziali danni causati direttamente o indirettamente da un qualunque software, oppure dall’uso del prodotto Thrustmaster in combinazione con elementi inadatti, tra cui, in particolare, batterie ricaricabili, caricatori o qualsiasi altro elemento non fornito da Guillemot per questo prodotto).
  • Seite 168 COPYRIGHT © 2021 Guillemot Corporation S.A. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster® è un marchio registrato di proprietà di Guillemot Corporation S.A. Windows® è un marchio registrato di proprietà di Microsoft Corporation per gli Stati Uniti e/o altri Paesi. Tutti gli altri marchi appartengono ai legittimi proprietari.
  • Seite 169: Especificaciones Técnicas

    Manual del usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 1. Eje del mando de potencia 5. 14 botones de acción 2. Eje de la antena 6. Conector de timón TFRP 3. Ejes del mini-stick con botón 7. Tornillo de ajuste de fricción pulsador 8. Conector USB 4.
  • Seite 170 - Inicio / Todas las aplicaciones / Thrustmaster / Control Panel o Inicio / Panel de control (en Windows® 10 / 8.1 / 8) - Inicio / Todos los programas / Thrustmaster / Control Panel o Inicio / Panel de control (en Windows® 7 / Vista) Se muestra el cuadro de diálogo Dispositivos de juego.
  • Seite 171 MAPEADO DE LOS 14 BOTONES Y 8 EJES 3/10...
  • Seite 172 4/10...
  • Seite 173 - Múltiples niveles de programación: Básico, Avanzado y Script. - Controles ‘Drag and Drop’ (Arrastrar y soltar). - Capacidad de combinar el mando de potencia TWCS con otros joysticks de Thrustmaster (HOTAS Cougar, HOTAS Warthog, T.16000M, MFD Cougar Pack, también compatibles con T.A.R.G.E.T), de modo que los mandos se reconocen como un único dispositivo USB.
  • Seite 174 AJUSTE DE FRICCIÓN • Empuja el eje del mando de potencia hasta la posición máxima y luego dale la vuelta al mando de potencia TWCS para acceder al tornillo de ajuste de fricción. • Para aumentar la fricción, gira el tornillo hacia la izquierda. 6/10...
  • Seite 175 - Consulta el manual del usuario o la ayuda en línea del juego para obtener más información. - Usa el software T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). • Mi mando de potencia TWCS es demasiado sensible o no es lo bastante sensible.
  • Seite 176 Thrustmaster (si no existiese una acción similar en el país correspondiente, entonces el período de garantía será de un (1) año a partir de la fecha de compra original del producto de Thrustmaster). A pesar de lo anterior, las baterías recargables están cubiertas por un período de garantía de seis (6) meses a partir de la fecha de compra original.
  • Seite 177: Soporte Técnico

    (incluyendo, pero no de forma exclusiva, los daños causados de forma directa o indirecta por cualquier software, o por combinar el producto de Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento no suministrado por Guillemot para este producto).
  • Seite 178: Recomendación De Protección Ambiental

    COPYRIGHT © 2021 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster® es una marca registrada de Guillemot Corporation S.A. Windows® es una marca registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños.
  • Seite 179: Especificações Técnicas

    Manual do Utilizador ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 1. Eixo da manete de potência 5. 14 botões de ações 2. Eixo da antena 6. Conector do leme de direção TFRP 3. Minialavanca com eixos dotados de 7. Parafuso de regulação da fricção botão de pressão 8.
  • Seite 180 PC. 3. Para aceder ao Painel de Controlo, selecione: - Iniciar / Aplicações / Thrustmaster / Control Panel ou Iniciar / Painel de Controlo (no Windows® 10 / 8.1 / 8) - Iniciar / Todos os Programas / Thrustmaster / Control Panel ou Iniciar / Painel de Controlo (no Windows®...
  • Seite 181 MAPEAMENTO DOS 14 BOTÕES DE AÇÕES E 8 EIXOS 3/10...
  • Seite 182 4/10...
  • Seite 183 - Controlos do tipo “arrastar e largar”. - Capacidade para combinar a manete de potência TWCS com outros joysticks Thrustmaster (HOTAS Cougar, HOTAS Warthog, T.16000M, MFD Cougar Pack, igualmente compatíveis com o software T.A.R.G.E.T), permitindo que os controladores sejam reconhecidos como um único dispositivo USB.
  • Seite 184 REGULAÇÃO DA FRICÇÃO • Pressione o eixo da manete de potência para a posição máxima e em seguida vire a manete de potência TWCS ao contrário para aceder ao parafuso de regulação da fricção. • Para aumentar a fricção, rode o parafuso no sentido dos ponteiros do relógio. 6/10...
  • Seite 185 - Consulte o manual do utilizador do jogo ou a ajuda online para mais informações. - Utilize o software T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). • A minha manete de potência TWCS é demasiado sensível ou não é suficientemente sensível.
  • Seite 186 Thrustmaster de acordo com a legislação em vigor do país no qual o consumidor residia à data de compra do produto Thrustmaster (se a dita ação não existir no país correspondente, então o período de garantia será de um (1) ano a partir da data de compra original do produto Thrustmaster.
  • Seite 187: Suporte Técnico

    (incluindo, mas sem limitação, quaisquer danos causados direta ou indiretamente por qualquer software ou por combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos pela Guillemot para este produto).
  • Seite 188: Direitos De Autor

    DIREITOS DE AUTOR © 2021 Guillemot Corporation S.A. Todos os direitos reservados. Thrustmaster® é uma marca registada da Guillemot Corporation S.A. Windows® é uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Todas as outras marcas comerciais são pertencem aos respectivos proprietários. As ilustrações não são vinculativas.
  • Seite 189: Технические Характеристики

    Инструкция по эксплуатации ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1. Ось рычага управления 5. 14 функциональных кнопок 2. Ось антенны 6. Разъем для руля направления 3. Оси мини-джойстика с нажимной TFRP кнопкой 7. Винт регулировки уровня трения 4. Оси клавишного переключателя 8. Разъем USB 1/10...
  • Seite 190 Пуск / Приложения / Thrustmaster / Панель управления» или «Пуск / Панель управления» (в Windows® 10 / 8.1 / 8); - «Пуск / Все приложения / Thrustmaster / Панель управления» или «Пуск / Панель управления» (in Windows® 7 / Vista) Отображается...
  • Seite 191 ОПРЕДЕЛЕНИЕ ФУНКЦИЙ 14 КНОПОК И 8 ОСЕЙ 3/10...
  • Seite 192 4/10...
  • Seite 193 - работа по принципу перетаскивания «Drag and Drop»; - возможность использовать рычаг управления TWCS в сочетании с другими джойстиками Thrustmaster (Hotas Cougar, Hotas Warthog, T.16000M, MFD Cougar Pack также совместимы с T.A.R.G.E.T), так что они будут распознаваться как единое USB- устройство;...
  • Seite 194 РЕГУЛИРОВКА УРОВНЯ ТРЕНИЯ • Переведите ось рычага управления в максимальное положение, затем переверните рычаг управления TWCS для доступа к винту регулировки уровня трения. • Для увеличения трения поворачивайте винт по часовой стрелке. 6/10...
  • Seite 195 выберите оптимальную конфигурацию или полностью перенастройте параметры контроллера. - Для получения дополнительных сведений обратитесь к инструкции по эксплуатации игры или к Интернет-справке. - Воспользуйтесь расширенным ПО для программирования T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). • Слишком высокая или недостаточная чувствительность рычага управления TWCS.
  • Seite 196 Корпорация Guillemot Corporation S.A., зарегистрированная по адресу Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Франция, (далее — «Guillemot») гарантирует своим клиентам во всем мире, что в данном изделии Thrustmaster не будет выявлено никаких дефектов материалов и производства в течение гарантийного периода, который равен сроку предъявления претензии по соответствию для данного...
  • Seite 197 ущерб, не связанный с дефектами материалов или изготовления, в отношении данного изделия (включая, помимо прочего, любой ущерб, вызванный прямо или опосредованно любым программным обеспечением или использованием изделия Thrustmaster с любыми неподходящими элементами, в частности — блоками питания, аккумуляторами, зарядными устройствами и...
  • Seite 198: Авторское Право

    АВТОРСКОЕ ПРАВО © 2021 Guillemot Corporation S.A. Все права защищены. Thrustmaster® является зарегистрированной торговой маркой Guillemot Corporation. Windows® является зарегистрированной торговой маркой Microsoft Corporation в Соединенных Штатах Америки и/или других странах. Все прочие торговые марки являются собственностью соответствующих владельцев. Иллюстрации могут не соответствовать внешнему виду/функциям конкретного...
  • Seite 199: Εγχειρίδιο Χρήσης

    Εγχειρίδιο χρήσης ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 1. Άξονας μοχλού του γκαζιού 5. 14 κουμπιά δράσης 2. Άξονας κεραίας 6. Υποδοχή πηδαλίου TFRP 3. Μίνι stick με άξονες με πιεζόμενα 7. Βίδα ρύθμισης τριβής κουμπιά 8. Υποδοχή USB 4. Άξονες με διακόπτη rocker 1/10...
  • Seite 200 - Έναρξη / Εφαρμογές / Thrustmaster / Πίνακας ελέγχου ή Έναρξη / Πίνακας ελέγχου (σε Windows® 10 / 8.1 / 8) - Έναρξη / Όλα τα προγράμματα / Thrustmaster / Πίνακας ελέγχου ή Έναρξη / Πίνακας ελέγχου (σε Windows® 7 / Vista) Εμφανίζεται...
  • Seite 201 ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΣΗ 14 ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΚΑΙ 8 ΑΞΟΝΩΝ 3/10...
  • Seite 202 4/10...
  • Seite 203 - Πολλά επίπεδα προγραμματισμού: Βασικό, Εξελιγμένο και Script. - Συστήματα χειρισμού «Μεταφορά και εναπόθεση». - Ικανότητα συνδυασμού του μοχλού του γκαζιού TWCS με άλλα joystick της Thrustmaster (HOTAS Cougar, HOTAS Warthog, T.16000M, MFD Cougar Pack, επίσης συμβατά με το T.A.R.G.E.T), ώστε οι ελεγκτές να αναγνωρίζονται ως απλή συσκευή USB.
  • Seite 204 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΡΙΒΗΣ • Πιέστε τον άξονα του μοχλού του γκαζιού στη μέγιστη θέση, μετά γυρίστε τον μοχλό TWCS ανάποδα για να αποκτήσετε πρόσβαση στη βίδα ρύθμισης τριβής. • Για να αυξήσετε την τριβή, γυρίστε τη βίδα δεξιόστροφα. 6/10...
  • Seite 205 κατάλληλη διαμόρφωση ή διαμορφώστε από την αρχή τις επιλογές του ελεγκτή. - Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε στο εγχειρίδιο χρήσης του παιχνιδιού σας ή στην online βοήθεια. - Χρησιμοποιήστε το λογισμικό T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). • Ο μοχλός γκαζιού TWCS που διαθέτω είναι εξαιρετικά ευαίσθητος ή δεν είναι...
  • Seite 206 το προϊόν. Στις χώρες της Ε.Ε., αυτό αντιστοιχεί σε διάστημα δύο (2) ετών από την παράδοση του προϊόντος της Thrustmaster. Σε άλλες χώρες, η περίοδος εγγύησης αντιστοιχεί στο χρονικό όριο για άσκηση αγωγής για συμμόρφωση αναφορικά το προϊόν της Thrustmaster σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία της χώρας στην...
  • Seite 207 ζημιά δεν σχετίζεται με λάθος στο υλικό ή την κατασκευή αναφορά με το προϊόν (συμπεριλαμβάνεται, ενδεικτικά, οποιαδήποτε ζημιά προκαλείται άμεσα ή έμμεσα από οποιοδήποτε λογισμικό ή από συνδυασμό του προϊόντος της Thrustmaster με κάθε ακατάλληλο στοιχείο, συμπεριλαμβανομένων συγκεκριμένων παροχών ρεύματος, επαναφορτιζόμενων μπαταριών, φορτιστών ή άλλων στοιχείων που...
  • Seite 208 ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ © 2021 Guillemot Corporation S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Η ονομασία Thrustmaster® είναι εμπορικό σήμα της Guillemot Corporation S.A. Η ονομασία Windows® είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής και/ή σε άλλες χώρες. Όλα τα...
  • Seite 209: Kullanma Kılavuzu

    Kullanma Kılavuzu TEKNİK ÖZELLİKLER 1. Gaz kolu ekseni 5. 14 eylem tuşu 2. Anten ekseni 6. TFRP dümen konektörü 3. Basmalı butonlu mini kol ekseni 7. Sürtünme ayar vidası 4. Basmalı anahtar ekseni 8. USB konektörü 1/10...
  • Seite 210 - Başlat / Uygulamalar / Thrustmaster / Control Panel veya Başlat / Control Panel (Windows® 10 / 8.1 / 8'de) - Başlat / Tüm Programlar / Thrustmaster / Control Panel veya Başlat / Control Panel (Windows® 7 / Vista'da) Oyun Kumandaları iletişim kutusu açılır.
  • Seite 211 14 TUŞ VE 8 EKSENİN EŞLEMESİ 3/10...
  • Seite 212 4/10...
  • Seite 213 - "Sürükle ve Bırak" kumandalar. - TWCS gaz kolunu diğer Thrustmaster joystick'lerle (HOTAS Cougar, HOTAS Warthog, T.16000M, MFD Cougar Pack, T.A.R.G.E.T ile de uyumlu) birleştirme yeteneği sayesinde kumanda birimlerinin tek bir USB aygıtı olarak algılanmasını sağlar. - Thrustmaster topluluğu tarafından oluşturulan gelişmiş profillere ulaşma.
  • Seite 214 SÜRTÜNME AYARI • Gaz kolunun eksenini maksimum pozisyona kadar ittirin, daha sonra sürtünme ayar vidasına ulaşmak için TWCS gaz kolunu ters çevirin. • Sürtünmeyi artırmak için vidayı saat yönünde çevirin. 6/10...
  • Seite 215 - Daha fazla bilgi için lütfen oyununuzun kullanma kılavuzuna veya online yardıma başvurun. - T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) yazılımını kullanın. • TWCS gaz kolum çok hassas veya yeterince hassas değil: - TWCS gaz kolunun eksenleri birkaç...
  • Seite 216 Tüketici garanti bilgisi İşbu Thrustmaster ürünü, malzeme ve işçilik hatalarına karşı, müşterinin kusurlu ürünün ücretinin iade edilmesi veya değiştirilmesi talebinde bulunabileceği süreye karşılık gelen garanti süresince dünya çapında tescil edilmiş merkezi Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Fransa’da bulunan Guillemot Corporation S.A.
  • Seite 217: Teknik Destek

    Guillemot ve bağlıları ürünle ilgili malzeme veya üretim hatası ile ilgili olmayan her türlü hasara karşı tüm sorumluluğu reddeder (ancak bununla sınırlı kalmamak üzere, herhangi bir yazılımdan veya Thrustmaster ürününün herhangi bir uygun olmayan elemanla birleştirilmesinden doğrudan veya dolaylı olarak kaynaklanan tüm hasarlar, buna dahil olarak özellikle güç...
  • Seite 218 TELİF HAKKI © 2021 Guillemot Corporation S.A. Tüm hakları saklıdır. Thrustmaster® Guillemot Corporation S.A’nın tescilli markasıdır. Windows® ABD ve/veya diğer ülkelerde, Microsoft Corporation’ın tescilli ticari markasıdır. Diğer tüm ticari markalar kendi sahiplerinin. Resimler bağlayıcı değildir. İçerik, tasarım ve özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir ve bir ülkeden başka bir ülkeye değişiklik gösterebilir.
  • Seite 219: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi ELEMENTY 1. Oś uchwytu przepustnicy 5. 14 przycisków czynności 2. Oś anteny 6. Złącze steru kierunku TFRP 3. Osie minidrążka z przyciskiem 7. Śruba regulacji oporu 4. Osie przełącznika kołyskowego 8. Złącze USB 1/10...
  • Seite 220 3. Aby wyświetlić Panel sterowania, wybierz: – Start / Aplikacje / Thrustmaster / Panel sterowania lub Start / Panel sterowania (w systemie Windows® 10 / 8.1 / 8) – Start / Wszystkie programy / Thrustmaster / Panel sterowania lub Start / Panel sterowania (w systemie Windows®...
  • Seite 221 MAPOWANIE 14 PRZYCISKÓW I 8 OSI 3/10...
  • Seite 222 4/10...
  • Seite 223 – Sterowanie metodą przeciągania i upuszczania – Możliwość łączenia przepustnicy TWCS z innymi joystickami Thrustmaster (HOTAS Cougar, HOTAS Warthog, T.16000M, MFD Cougar Pack — również zgodnymi z aplikacją T.A.R.G.E.T), dzięki czemu kontrolery są rozpoznawane jako jedno urządzenie USB – Dostęp do zaawansowanych profili tworzonych przez członków społeczności Thrustmaster...
  • Seite 224 REGULACJA OPORU • Przestaw uchwyt przepustnicy w położenie maksymalne, a następnie obróć przepustnicę TWCS dołem do góry, aby uzyskać dostęp do śruby regulacji oporu. • Aby zwiększyć opór, przekręć śrubę zgodnie z ruchem wskazówek zegara. 6/10...
  • Seite 225 – W menu opcji/kontrolera/przepustnicy lub joysticka dostępnym w grze wybierz odpowiednią konfigurację lub całkowicie przekonfiguruj opcje kontrolera. – Więcej informacji znajdziesz w instrukcji obsługi gry lub jej pomocy online. – Skorzystaj z aplikacji T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). • Przepustnica TWCS jest zbyt czuła lub niewystarczająco czuła.
  • Seite 226 W krajach Unii Europejskiej jest to okres dwóch (2) lat od dostarczenia produktu Thrustmaster. W innych krajach okres gwarancji jest równy limitowi czasu, w którym klient może występować z roszczeniami z tytułu wad produktu Thrustmaster zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju, w którym klient mieszkał...
  • Seite 227: Wsparcie Techniczne

    żadnej odpowiedzialności za szkody niezwiązane z wadą materiałową lub produkcyjną produktu (w tym między innymi za szkody spowodowane bezpośrednio lub pośrednio przez jakiekolwiek oprogramowanie lub na skutek połączenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim elementem, w tym w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub jakimkolwiek innym elementem niedostarczonym przez firmę...
  • Seite 228: Prawa Autorskie

    PRAWA AUTORSKIE © 2021 Guillemot Corporation S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. Thrustmaster® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Guillemot Corporation S.A. Windows® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w USA i/lub innych krajach. Wszystkie inne znaki towarowe stanowią własność odpowiednich podmiotów. Ilustracje nie są wiążące prawnie. Treść, wzory i dane techniczne przedstawione w instrukcji mogą...
  • Seite 229 ‫دﻟﯾل اﻟﻣﺳﺗﺧدم‬ ‫اﻟﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫ﻣﺣور اﻟﺻﻣﺎم اﻟﺧﺎﻧﻖ‬ ‫زر ﻟﻺﺟراءات‬ ‫ﻣﺣور اﻟﮭواﺋﻲ‬ TFRP ‫ﻣن اﻟﻧوع‬ ‫ﻣو ﺟ ّ ﮫ‬ ‫ﻣوﺻل‬ ‫ﻣزودة‬ ‫ﻋﺻﺎ ﺻﻐﯾرة ذات ﻣﺣﺎور‬ ‫ﺑرﻏﻲ ﺿﺑط اﻻﺣﺗﻛﺎك‬ ‫زر ﺿﻐط‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻣوﺻل‬ ‫ﻣﺣﺎور اﻟﻣﻔﺗﺎح اﻟرداد‬ 1/12...
  • Seite 230 ‫. ﺑﻌد ﺗﺛﺑﯾت ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻋﻠﻰ اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر اﻟﺷﺧﺻﻲ، و ﺻ ّ ل ﻣو ﺻ ّ ل‬ .‫ﺑﺎﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر اﻟﺷﺧﺻﻲ ﻟدﯾك‬ ‫أﺣد ﻣﻧﺎﻓذ‬ ‫ﻟﻠوﺻول إﻟﻰ ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم، ﺣدد‬ ‫ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم أو ﺑدء اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ / Thrustmaster / ‫اﻟﺗطﺑﯾﻘﺎت‬ ‫ﺑدء اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ Windows® 10 / 8.1 / 8 ‫ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم )ﻓﻲ ﻧظﺎم اﻟﺗﺷﻐﯾل‬...
  • Seite 231 ‫أو‬ ‫ﺗﻧﺷﯾط‬ ‫ﻟك‬ Enable Center Deadzone ‫اﻟﺗﺑوﯾب‬ ‫ﻋﻼﻣﺔ‬ ‫ﺗﺗﯾﺢ‬ ‫ﻣﻼﺣظﺔ‬ ‫اﻟﺗﺣدﯾد‬ ‫ﺣﻔظ‬ ‫ﯾﺗم‬ ‫اﻟﺻﻐﯾرة‬ ‫اﻟﻌﺻﺎ‬ ‫ﻟﻣﺣﺎور‬ ‫اﻟﻣرﻛزﯾﺔ‬ ‫اﻟﮭﺎﻣدة‬ ‫اﻟﻣﻧطﻘﺔ‬ ‫ﺗﻧﺷﯾط‬ ‫إﻟﻐﺎء‬ ‫اﻟداﺧﻠﯾﺔ‬ TWCS ‫ذاﻛرة‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺗﻠﻘﺎﺋ ﯾ ً ﺎ‬ ‫ﺑﮫ‬ ‫ﺗﻘوم‬ ‫اﻟذي‬ !‫أﻧت اﻵن ﺟﺎھز ﻟﻠﻌب‬ ) ‫( و اﻟﻣﺣﺎور اﻟﺛﻣﺎﻧﯾﺔ‬ ) ‫ﺗﻌﯾﯾن...
  • Seite 232 4/12...
  • Seite 233 TWCS THROTTLE ‫ﻋﻠﻰ‬ TFRP ‫اﻟﻣوﺟﮫ‬ ‫ﺗرﻛﯾب ﻣوﺻل‬ ‫ﻣﺣﺎور ﻣﺧﺻﺻﺔ‬ ‫ﻣﺣﺎور، ﺑﻣﺎ ﻓﯾﮭﺎ‬ ‫ﺑوﺟود‬ TWCS throttle ‫ﯾﺗﻣﯾز‬ TFRP ‫اﻟﻣوﺟﮫ‬ ‫دواﺳﺎت‬ TWCS Throttle ‫ﺟﮭﺎز‬ ‫ﻣﺑﺎﺷرة ﺑ‬ TFRP ‫اﻟﻣوﺟﮫ‬ ‫ﺗﺗﺻل دواﺳﺎت‬ RJ12 ‫ﺑﺎﻟﻣوﺻل اﻷﻧﺛﻰ‬ ‫اﻟﻣوﺟﮫ‬ ‫ﻟدواﺳﺎت‬ RJ12 ‫. و ﺻ ّ ل اﻟﻣوﺻل اﻟذﻛر‬ TWCS Throttle ‫اﻟﻣوﺟود...
  • Seite 234 T.A.R.G.E.T ‫ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺑرﻣﺟﺔ اﻟﻣﺗﻘدم‬ (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) ‫اﻟﺗوﺟﯾﮫ‬ ‫أذرع‬ ‫ﺣدد‬ https://support.thrustmaster.com ‫اﻧﺗﻘل إﻟﻰ‬ ‫. ﻗم ﺑﺗﻧزﯾل وﺗﺛﺑﯾت ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺑرﻣﺟﺔ اﻟﻣﺗﻘدم‬ ‫اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ‬ ‫ﺣدد‬ ‫ﺛم‬ ، TWCS Throttle T.A.R.G.E.T T.A.R.G.E.T ‫اﻟﻣواﺻﻔﺎت اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ ﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ‬ .‫ﻣﺗﻌددة ﻟﻠﻣﺣور‬ ‫ﺗﻛوﯾﻧﺎت‬ .‫: أﺳﺎﺳﯾﺔ وﻣﺗﻘدﻣﺔ وﻧﺻﯾﺔ‬...
  • Seite 235 ‫ﺿﺑط اﻻﺣﺗﻛﺎك‬ ‫ﻷﻋﻠﻰ‬ TWCS Throttle ‫أدر‬ ‫ﺛم‬ ،‫ﻟﮫ‬ ‫وﺿﻊ‬ ‫أﻗﺻﻰ‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫اﻟﺧﺎﻧﻖ‬ ‫ﻣﺣور‬ ‫ادﻓﻊ‬ • ‫اﻻﺣﺗﻛﺎك‬ ‫ﺿﺑط‬ ‫ﺑرﻏﻲ‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫ﻟﻠوﺻول‬ ‫اﻟﺳﺎﻋﺔ‬ ‫ﻋﻘﺎرب‬ ‫اﺗﺟﺎه‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺑرﻏﻲ‬ ‫أدر‬ ،‫اﻻﺣﺗﻛﺎك‬ ‫ﻟزﯾﺎدة‬ • 7/12...
  • Seite 236 ‫اﻟﺳﺎﻋﺔ‬ ‫ﻋﻘﺎرب‬ ‫ﻋﻛس‬ ‫اﺗﺟﺎه‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺑرﻏﻲ‬ ‫أدر‬ ،‫اﻻﺣﺗﻛﺎك‬ ‫ﻟﺗﻘﻠﯾل‬ • ‫اﻻﺣﺗﻛﺎك‬ ‫ﺑﻧظﺎم‬ ‫ﺗﻠف‬ ‫ﺣدوث‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ذﻟك‬ ‫ﯾﺗﺳﺑب‬ ‫ﻗد‬ ‫ﺣﯾث‬ ،‫اﻟﺿﺑط‬ ‫ﺑرﻏﻲ‬ ‫رﺑط‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺑﺎﻟﻎ‬ ‫ﻻ‬ .‫وﺗوﻗف ﻋن ﺗدوﯾر اﻟﺑرﻏﻲ ﺑﻣﺟرد اﻟﺷﻌور ﺑﺄي ﻣﻘﺎوﻣﺔ‬ ‫ﻻ ﺗ ُ رﺧﻲ ﺑرﻏﻲ اﻟﺿﺑط ﻛﻠ ﯾ ً ﺎ، ﺣﯾث أﻧﮫ ﻗد ﯾﺳﻘط داﺧل اﻟﻣﺑﯾت اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﺟﮭﺎز‬ TWCS Throttle 8/12...
  • Seite 237 ‫أو‬ ‫اﻟﻣﻧﺎﺳب‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟﻠﺣﺻول‬ ‫اﻹﻧﺗرﻧت‬ ‫ﻋﺑر‬ ‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ‫أو‬ ‫ﻟدﯾك‬ ‫اﻟﻠﻌﺑﺔ‬ ‫ﻣﺳﺗﺧدم‬ ‫دﻟﯾل‬ ‫ﻣراﺟﻌﺔ‬ ‫ﯾرﺟﻰ‬ ‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬ ‫ﻣن‬ ‫ﻣزﯾد‬ T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced ‫اﺳﺗﺧدم ﺑرﻧﺎﻣﺞ‬ pRogramming Graphical EdiTor) ‫ﯾﻛﻔﻲ‬ ‫ﺑﻣﺎ‬ ‫ﺣﺳﺎس‬ ‫ﻏﯾر‬ ‫أﻧﮫ‬ ‫أو‬ ‫اﻟﺣﺳﺎﺳﯾﺔ‬ ‫ﺷدﯾد‬ ‫ﻟدي‬ TWCS Throttle ‫ﺟﮭﺎز‬ • ‫ﻋﻧد‬ ‫أو‬...
  • Seite 238 ‫ﺗرة اﻟﻣﺣددة‬ ‫ھذا ﺧﺎﻟ ﯾ ً ﺎ ﻣن ﻋﯾوب اﻟﻣواد وﻋﯾوب اﻟﺗﺻﻧﯾﻊ، طوال ﻣدة ﻓﺗرة اﻟﺿﻣﺎن اﻟﺗﻲ ﺗﺗواﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﻔ‬ Thrustmaster ) ‫ﻓﻲ دول اﻻﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ، ﯾﺳري ھذا ﻟﻣدة‬ .‫اﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن ﺧﻼﻟﮭﺎ اﻟﻣطﺎﻟﺑﺔ ﺑﺎﻟﻣطﺎﺑﻘﺔ ﻻﺳﺗرداد ﻗﯾﻣﺔ ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ أو اﺳﺗﺑداﻟﮫ‬...
  • Seite 239 ‫)ﻣﺗﺿﻣ ﻧ ً ﺎ، ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل ﻻ اﻟﺣﺻر، أي أﺿرار ﺗﺣدث ﺑﺷﻛل ﻣﺑﺎﺷر أو ﻏﯾر ﻣﺑﺎﺷر ﺑﺳﺑب أي ﺑرﻧﺎﻣﺞ أو‬ ‫ﻣﻊ أي ﻋﻧﺻر ﻏﯾر ﻣﻧﺎﺳب، ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك ﻋﻠﻰ وﺟﮫ اﻟﺧﺻوص‬ Thrustmaster ‫ﻋن طرﯾﻖ دﻣﺞ ﻣﻧﺗﺞ‬ ‫أو اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺷﺣن أو اﻟﺷواﺣن أو أي ﻋﻧﺎﺻر أﺧرى ﻻ ﯾﺗم ﺗورﯾدھﺎ‬...
  • Seite 240 ‫ﺣﻘوق اﻟﻧﺷر‬ ‫ھﻲ ﻋﻼﻣﺔ‬ Thrustmaster® ‫اﻟﻌﻼﻣﺔ‬ .‫ﻛﺎﻓﺔ اﻟﺣﻘوق ﻣﺣﻔوظﺔ‬ - © 2021 Guillemot Corporation S.A. ‫ھﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻣﺳﺟﻠﺔ ﻟﺷرﻛﺔ‬ Windows® ‫واﻟﻌﻼﻣﺔ‬ Guillemot Corporation S.A. ‫ﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻣﺳﺟﻠﺔ ﻟﺷرﻛﺔ‬ .‫ﻓﻲ اﻟوﻻﯾﺎت اﻟﻣﺗﺣدة و/أو ﻓﻲ ﺑﻠدان أﺧرى‬ Microsoft Corporation ‫وﺗﺧﺿﻊ اﻟﻣﺣﺗوﯾﺎت‬ .‫اﻟرﺳوم اﻟﺗوﺿﯾﺣﯾﺔ ﻏﯾر ﻣﻠزﻣﺔ‬...
  • Seite 241 ユーザーズマニュアル 技術仕様 1.スロットル軸 5.アクションボタン x 14 個 2.アンテナ軸 6.TFRP ラダーコネクター 3.プッシュボタン軸付きミニスティック 7.摩擦調整ねじ 4.ロッカースイッチ軸 8.USB コネクター 1/10...
  • Seite 242 3.コントロールパネルにアクセスするには以下を選択します: スタート / すべてのアプリ / Thrustmaster / Control Panel または スタート/ コントロール パネル (Windows® 10 / 8.1 / 8 の場合) - スタート / すべてのプログラム / Thrustmaster / Control Panel または スタート/ コントロ ール パネル (Windows® 7 / Vista) 「Game Controllers」ダイアログボックスが表示されます。...
  • Seite 243 ボタン 14 個および 8 軸のマッピング 3/10...
  • Seite 244 4/10...
  • Seite 245 にアクセスします。ジョイスティック / TWCS Throttle を選択し、次にソフトウェア を選択します。T.A.R.G.E.T プログラミング ソ フトウェアをダウンロードしてインストールします。 T.A.R.G.E.T の主な仕様: - 複数軸による構成。 - 複数のプログラミングレベル:ベーシック、アドバンスト、およびスクリプト。 - ドラッグアンドドロップ操作。 - TWCS スロットルを他の Thrustmaster ジョイスティック (Hotas Cougar、HOTAS Warthog、T.16000M、MFD Cougar Pack - T.A.R.G.E.T 互換) と組み合わせて、1 台の USB デバイスとして認識させることが可能。 - Thrustmaster コミュニティのメンバーらによって作成された高度なプロフィール を利用可能。 5/10...
  • Seite 246 摩擦の調整 • スロットルの軸を最大ポジションまで押してから、TWCS スロットルをひっくり返 して摩擦調整ネジにアクセスします。 • 摩擦を増やすには、ねじを時計回りに回します。 6/10...
  • Seite 247 • TWCS スロットルを設定できない。 - ゲーム内のオプション/コントローラー/スロットルまたはジョイスティック メニューで、適切な 設定を選択するか、コントローラーのオプションを 1 から設定し直します。 - 詳しくは、ゲームのユーザーマニュアルおよびオンラインヘルプを参照してください。 -T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) ソフトウェアを使用可 能。 • TWCS スロットルの感度が強すぎる、もしくは弱すぎる。 - TWCS スロットルの軸は、数回動いて物理的な停止位置に到達した後、自動的にキャリブ レーションされます。 - ゲーム内のオプション/コントローラー/スロットルまたはジョイスティック メニューで、コント ローラーの感度とデッドゾーンを設定できます (対応している場合)。 - T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) ソフトウェアを使用 可能。 7/10...
  • Seite 248 著作権 © 2017 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® は、Guillemot Corporation S.A. の登録商標です。その他の商標は、それぞれの所有権者に帰属します。Windows® は米国 およびその他における Microsoft Corporation の登録商標です。その他の商標はそれぞれの所 有者に帰属します。本書に含まれるイラストには法的拘束力はありません。本書に含まれる内 容、設計および仕様は、事前の通告なしに変更される場合があり、また、各国で異なる場合が あります。Made in China. 環境保護推奨 国内の電気電子機器のリサイクル法を遵守してください。 リサイクルのための廃機器の収集地点や廃棄方法についての詳細は、お住まいの地域の自治体 までお問い合わせください。 この情報は大切に保管してください。色や形状は実際の製品と異なる場合があります。 本製品をご使用になる前に、プラスチック留め具や粘着テープなどはすべて取り除いてください。 www.thrustmaster.com Made in China. 8/10...
  • Seite 249 保証規定 ※ 本製品を使用される前に必ずお読みください。 この度は、本製品をお買い上げいただき誠にありがとうございます。以下の保証規定をお読みいただき内 容を同意の上、本製品をご使用ください。 初期不良期間はお買い上げ日から1週間とさせていただいております。 保証期間はお買い上げ日から 1 年間です。 注意: 個人売買(インターネット等)で購入された際の購入日は、保証開始日として起算できません。 社会的信用のある販売店での購入時のみ、購入日を保証開始日としますので、個人売買の場合は、商 品の発売日から保証開始日として起算させて頂きます。 製品がユーザーマニュアル記載の通常の使用方法により正常に動作しなくなった場合は、弊社の判断で 無償にて交換/修理いたします。完売等の場合は同等品と無償で交換いたします。 交換の場合、お客様からお送りいただいた製品等は返却いたしかねます。また、修理の際に取り外した部 品等も返却いたしかねます。 保証期間内でも、次の場合は保証が受けられません。 弊社製品と判断出来ない場合。 ハードウェア自身の消耗に起因する故障または損傷(本製品は性質上、物理的な機構の耐久性 能に依存する製品寿命がございます)。 火災、地震、水害、落雷、ガス害、塩害、その他の天災地変、公害や異常電圧による故障または 損傷。 お買い上げ後の輸送、移動時の落下などお取り扱いが不適当なため生じた故障・損傷。 ご使用時の不備あるいは接続している他の機器によって生じた故障または損傷。 ユーザーマニュアルの記載内容に反するお取り扱いによって生じた故障または損傷。 弊社以外で改造、調整、部品交換などをされた場合。 本製品の故障に起因するデータ損失などの付随する損害に関しては一切保証できません。 ご使用環境との相性問題に関しての返品、返金等。 10. ゲームソフトとの相性問題に関しての返品、返金等。 11. 一般家庭以外(例えば業務用)でのご使用による故障、損傷または不具合。 12. その他、弊社が、交換を認め難い不適切な行為があると判断した場合。 13. 購入日が確認できるレシートがない場合。 9/10...
  • Seite 250 カスタマーサポート 本製品に異常を感じられた場合は、すぐに使用を中止し、カスタマーサポートへご相談ください。 ■保証を受ける際に用意するもの 購入店と購入した日付が分かる書類(購入時のレシート、保証書シール、保証書レシート、通販の代引伝 票など)が必要となります。 それらは決して捨てたりせずに大切に保管してください。 ご購入日付を証明する書類をご呈示いただけない場合、保証期間内であっても有償での修理対応となり ますので、あらかじめご了承下さい。 又、保証を受ける権利はご購入者以外(保証の譲渡)が所有する事はできません。 ■ご送付についてのご案内 本製品に異常が発生した場合、カスタマーサポートにご相談頂いた後に、本製品をカスタマーサポートま でご送付いただく場合がございます。現象、環境等の詳細をお書き添え頂き、配送業者様の送り状(伝票 )に“不良検証品”と明記の上、お買い上げ時のレシート等と共に本製品をお送りください。 発送される際は、紛失等のトラブルを防ぐため、必ず受領確認の取れる宅配便でご送付ください。 封書、郵便小包等の郵送は固くお断り申し上げます。 ※ なお、輸送中の事故については、弊社にて責任を負いかねます。あらかじめご了承ください。 ■交換/修理依頼時のご注意 以下の点をご了承の上、交換/修理をご依頼頂けますようお願いいたします。 交換/修理のご依頼について:交換/修理のご依頼は日本国内にお住まいの方とさせて頂きます。 代替機の貸出について:交換/修理に伴う代替機の貸出等は行っておりません。 製品の交換について:修理が困難な場合には、修理せずに同等品と交換させて頂く事がございます。 この場合、お客様にて貼られたシールなどはお返しできません。 お客様が設定されたデータについて:弊社にて修理作業を行う際にお客様が設定されたデータを消去 する場合があります。この場合は、工場出荷初期状態でお返しすることとなります。(製品ごと交換す る場合も同様です) ■送料について 初期不良期間内(お買い上げ日から1週間) :初期不良期間の送料は往復共に弊社が負担させてい ただきます。 初期不良期間終了以降~保証期間終了まで :弊社にご送付頂く際の送料はお客様にてご負担願い ます。 製品を返送する際の送料は弊社にて負担させて頂きます。 10/10...
  • Seite 251 用户手册 技术规格 1.节流阀轴 5. 14 个操作按钮 2.天线轴 6.TFRP 方向舵连接器 3.迷你操纵杆轴,带按键 7.摩擦力调节螺丝 4.摇动开关轴 8.USB 接口...
  • Seite 252 2.安装 PC 驱动程序之后,将 USB 接头连接到 PC 上的某个 USB 端口。 3.要访问控制面板,请选择: - 开始 / 应用 / Thrustmaster / 控制面板或开始 / 控制面板(在 Windows® 10 / 8.1 / 8 中); - 开始 / 所有程序 / Thrustmaster / 控制面板或开始 / 控制面板(在 Windows® 7 / Vista 中)...
  • Seite 253 14 个按钮和 8 个轴的映射...
  • Seite 255 T.A.R.G.E.T 高级编程软件 (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) 转到:https://support.thrustmaster.com/。选择摇杆/ TWCS Throttle,然后选择“软件”。 下载并安装 T.A.R.G.E.T 高级编程软件。 T.A.R.G.E.T 的主要规格如下: - 多轴配置。 - 多种编程级别:基础、高级与脚本。 - “拖放式”操控。 - 可与 TWCS 节流阀及其他 Thrustmaster(图马思特)摇杆(HOTAS Cougar、 HOTAS Warthog、T.16000M 和 MFD Cougar Pack,还兼容 T.A.R.G.E.T)搭配使用, 使这些控制器可被识别为单个 USB 设备。 - 访问由 Thrustmaster(图马思特)社区创建的高级配置文件。...
  • Seite 256 摩擦力调节 • 将节流阀轴推向最大位置,然后,掀开 TWCS 节流阀,以便操作摩擦力调节螺 丝。 • 要增大摩擦力,请顺时针拧螺丝。...
  • Seite 257 - 在连接 TWCS 节流阀的 USB 接头时,应始终让方向舵轴处于中心位置。请不要 将脚放在踏板上。 • 我无法配置我的 TWCS 节流阀。 - 在游戏的“选项/控制器/节流阀或摇杆”菜单中,选择适当的配置,或重新配置控 制器选项。 - 有关详细信息,请参阅游戏的用户手册或联机帮助。 - 使用 T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) 软件。 • 我的 TWCS 节流阀太灵敏或不够灵敏。 - TWCS 节流阀轴在移动几次之后以及到达该轴的物理限位之后,会自动进行 自校准。 - 在游戏的“选项/控制器/节流阀或摇杆”菜单中,调节控制器的灵敏度和盲区(若 可调节的话)。 - 使用 T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) 软件。...
  • Seite 258 版权所有 © 2016 Guillemot Corporation S.A. 保 留 所 有 权 利 。 Thrustmaster® 是 Guillemot Corporation S.A. 的注册商标。所有其他商标是其各自所有者的财产。产品图片不具约束力。 以上内容、设计和规格若有变更,恕不另行通知。并且,以上信息可能因国家不同而不同。 中国制造。 本产品符合有关 14 岁及以上儿童适用产品的所有标准。本产品不适合未满 14 岁的儿童使用。...
  • Seite 259 Europe, Middle East North America/ Norteamérica ENGLISH FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO Latin America/ ESPAÑOL América Latina PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ČESTINA PORTUGUÊS TÜRKÇE POLSKI Asia Paci c SVENSKA 日本語 SUOMI 简体中文 SLOVENCINA 繁體中文 MAGYAR NYELV 한국어 ‫עברית‬ ENGLISH ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬...
  • Seite 260   ...
  • Seite 261     ...
  • Seite 262 User Manual  TECHNICAL FEATURES TFRP pedal set Adapter’s female RJ12 connector Rudder axis Adapter’s USB connector Axes for independent differential Adapter’s selector switch brakes Adapter’s LED Pedal set’s male RJ12 connector Removable heel-rests RJ12/USB adapter Allen key (T.RJ12 USB Adapter) REMOVABLE HEEL-RESTS (10) The pedal set’s 2 heel-rests are removable.
  • Seite 263 6. To access the Control Panel, select: - Start / All Apps / Thrustmaster / Control Panel or Control Panel (in Windows® 10 / 8.1 / 8); - Start / All Programs / Thrustmaster / Control Panel or Control Panel (in Windows® 7) The Game Controllers dialog box is displayed.
  • Seite 264 - Different programming levels are available: Basic, Advanced and Script. - Uses the Drag and Drop principle. - The TFRP pedal set can be used in conjunction with a variety of Thrustmaster controllers (Hotas Cougar, Hotas Warthog, T.16000M, MFD Cougar Pack, also compatible with T.A.R.G.E.T), allowing for them to be recognized as a single USB device.
  • Seite 265 IMPORTANT NOTES REGARDING AUTOMATIC CALIBRATION OF AXES To avoid any calibration problems: - Always leave the rudder axis centered (without placing your feet on the rudder) when connecting the TFRP pedal set using the adapter’s USB connector. - Never connect the pedal set to the adapter when the adapter is connected to a PC or during a game.
  • Seite 266 - For more information, please refer to your game’s user manual or online help. - Use the T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) advanced programming software. • My pedal set is too sensitive, or not sensitive enough.
  • Seite 267 Thrustmaster product according to applicable laws of the country in which the consumer was domiciled on the date of purchase of the Thrustmaster product (if no such action exists in the corresponding country, then the warranty period shall be one (1) year from the original date of purchase of the Thrustmaster product).
  • Seite 268 (including, but not limited to, any damages caused directly or indirectly by any software, or by combining the Thrustmaster product with any unsuitable element, including in particular power supplies, rechargeable batteries, chargers, or any other elements not supplied by Guillemot for this product).
  • Seite 269 COPYRIGHT © 2022 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® is a registered trademark of Guillemot Corporation S.A. Windows® is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Seite 270   ...
  • Seite 271     ...
  • Seite 272 Manuel de l'utilisateur  CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Pédalier TFRP Connecteur femelle RJ12 de Axe de gouvernail l’adaptateur Axes des freins différentiels Connecteur USB de l’adaptateur indépendants Sélecteur de l’adaptateur Connecteur mâle RJ12 du pédalier Voyant lumineux de l’adaptateur Adaptateur RJ12 / USB Repose-talons amovibles Clé...
  • Seite 273 - Démarrer / Applications / Thrustmaster / Control Panel ou Panneau de configuration (sous Windows® 10 / 8.1 / 8) - Démarrer / Tous les programmes / Thrustmaster / Control Panel ou Panneau de configuration (sous Windows® 7) La boîte de dialogue Contrôleurs de jeu s’affiche.
  • Seite 274 - Plusieurs niveaux de programmation possibles : Basic, Advanced et Script. - Utilisation du principe Drag and Drop. - Fusion possible du pédalier TFRP avec les autres joysticks Thrustmaster (Hotas Cougar, Hotas Warthog, T.16000M, MFD Cougar Pack, également compatibles avec T.A.R.G.E.T) permettant la reconnaissance d’un seul périphérique USB.
  • Seite 275 REMARQUES IMPORTANTES RELATIVES À LA CALIBRATION AUTOMATIQUE DES AXES Pour éviter tout problème de calibration : - Laissez toujours l’axe du palonnier centré (sans poser les pieds sur le palonnier) lorsque vous branchez le pédalier TFRP à l’aide du connecteur USB de l’adaptateur. - Ne branchez jamais le pédalier sur l’adaptateur lorsque celui-ci est connecté...
  • Seite 276 - Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel de l’utilisateur ou à l’aide en ligne de votre jeu. - Utilisez le logiciel de programmation avancée T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). • Mon pédalier est trop ou pas assez sensible.
  • Seite 277 35571 Chantepie, France (ci-après « Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit Thrustmaster est exempt de défaut matériel et de vice de fabrication, et ce, pour une période de garantie qui correspond au délai pour intenter une action en conformité de ce produit. Dans les pays de l’Union Européenne, ce délai est de deux (2) ans à...
  • Seite 278 échéant, la ou les pièces détachées nécessaires). Compte tenu de ses cycles d'innovation et pour préserver ses savoir-faire et secrets, Guillemot ne fournira, en principe, ni notice de remise en état, ni pièce détachée pour tout produit Thrustmaster dont la période de garantie est expirée.
  • Seite 279 COPYRIGHT © 2021 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster est une marque déposée de ® Guillemot Corporation S.A. Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
  • Seite 280   ...
  • Seite 281     ...
  • Seite 282: Technische Merkmale

    Benutzerhandbuch  TECHNISCHE MERKMALE TFRP Pedalset RJ12-Buchse des Adapters Ruderachse USB-Stecker des Adapters Achsen für die unabhängigen Wahlschalter des Adapters Differential-Bremsen LED des Adapters RJ12-Stecker des Pedalsets Entfernbare Fersenstützen RJ12-/USB-Adapter Inbusschlüssel (T.RJ12 USB Adapter) ENTFERNBARE FERSENSTÜTZEN (10) Die beiden Fersenstützen des Pedalsets sind entfernbar. Zwei unterschiedliche ergonomische Konfigurationen sind möglich: ...
  • Seite 283: Einrichtung Auf Pc

    USB-Port Ihres PCs. 5. Die LED des Adapters (9) leuchtet GRÜN auf. 6. Um das Control Panel aufzurufen, wählen Sie: - Start / Alle Apps / Thrustmaster / Control Panel oder Systemsteuerung (in Windows® 10 / 8.1 / 8); Oder - Start / Alle Programme / Thrustmaster / Control Panel oder Systemsteuerung (in Windows®...
  • Seite 284: Verfügbare Und Kompatible Erweiterte Software- Applikationen

    - Verschiedene Programmierstufen sind verfügbar: Basic, Advanced und Script. - Nutzt das Prinzip „Drag&Drop“ (Ziehen und Ablegen). - Das TFRP Pedalset kann in Verbindung mit einer Vielzahl von Thrustmaster Controllern (Hotas Cougar, Hotas Warthog, T.16000M, MFD Cougar Pack, die ebenfalls mit T.A.R.G.E.T kompatibel sind) verwendet werden und wird von diesen als einzelnes USB-...
  • Seite 285: Wichtige Hinweise Zur Automatischen Kalibrierung Der Achsen

    WICHTIGE HINWEISE ZUR AUTOMATISCHEN KALIBRIERUNG DER ACHSEN Um Kalibrierungsprobleme zu vermeiden: - Lassen Sie die Ruderachse immer mittig stehen (ohne Ihre Füße auf das Ruder zu stellen), wenn Sie das TFRP Pedalset mittels des USB-Steckers des Adapters. - Schließen Sie das Pedalset niemals an den Adapter an, wenn der Adapter an den PC angeschlossen ist, und auch nicht während eines Spiels.
  • Seite 286: Fehlerbehebung Und Warnhinweise

    Kontrollers erneut konfigurieren. - Für weitere Informationen lesen Sie bitte im Handbuch des Spiels oder in der Online-Hilfe nach. - Nutzen Sie die erweiterte Programmier-Software T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). • Mein Pedalset ist zu empfindlich oder nicht empfindlich genug.
  • Seite 287 Mängeln in Material und Verarbeitung für eine Gewährleistungsfrist ist, die mit der Frist für eine Mängelrüge bezüglich des Produktes übereinstimmt. In den Ländern der Europäischen Union entspricht diese einem Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum des Thrustmaster Produktes. In anderen Ländern entspricht die Gewährleistungsfrist der zeitlichen Begrenzung für eine Mängelrüge bezüglich des Thrustmaster Produktes in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht des Landes, in dem der Kunde...
  • Seite 288 Niederlassungen jegliche Haftung für Schäden, die nicht auf einen Material- oder Herstellungsfehler in Bezug auf das Produkt beruhen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, etwaige Schäden, die direkt oder indirekt durch Software oder durch die Kombination der Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, die von Guillemot für...
  • Seite 289 COPYRIGHT © Guillemot Corporation S.A. 2021. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Guillemot Corporation S.A. Windows® ist eine eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika und/oder anderen Ländern. Alle anderen Handelsmarken sind im Besitz Ihrer jeweiligen Eigentümer. Illustrationen nicht verbindlich. Inhalte, Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden und können von Land zu Land...
  • Seite 290   ...
  • Seite 291     ...
  • Seite 292 Handleiding  TECHNISCHE SPECIFICATIES TFRP-pedaalset Vrouwtjesconnector (RJ12) op Roer-as adapter Assen voor onafhankelijke USB-connector op adapter differentieelremmen Keuzeschakelaar op adapter RJ12-connector (mannetje) voor LED op adapter pedaalset Verwijderbare hielsteunen RJ12/USB-adapter Inbussleutel (T.RJ12 USB Adapter) VERWIJDERBARE HIELSTEUNEN (10) De 2 hielsteunen van de pedaalset zijn verwijderbaar Er zijn twee verschillende configuraties mogelijk: ...
  • Seite 293 5. De LED (9) van de adapter gaat GROEN branden. 6. Start als volgt het Controlepaneel: - Start / Alle apps / Thrustmaster / Control Panel of Controlepaneel (in Windows® 10 / 8.1 / 8); of - Start / Alle programma's / Thrustmaster / Control Panel of Controlepaneel (in Windows®...
  • Seite 294: Geavanceerde Softwaretoepassingen Die Beschikbaar En Compatibel Zijn

    - Gebruikt het "Drag and Drop"-principe - De TFRP-pedaalset kan worden gebruikt in combinatie met verscheidene Thrustmaster- controllers (Hotas Cougar, Hotas Warthog, T.16000M, MFA Cougar Pack, ook compatibel met T.A.R.G.E.T) waardoor deze controllers worden herkend als een intern USB-apparaat. - Geavanceerde profielen, gemaakt door leden van de Thrustmaster-community, zijn beschikbaar.
  • Seite 295 BELANGRIJKE OPMERKINGEN MET BETREKKING TOT HET AUTOMATISCH KALIBREREN VAN ASSEN Ter vermijding van mogelijke kalibratieproblemen: - Zet uw voeten niet op het roer en laat de as van het roer in de middenstand staan bij het aansluiten van de TFRP-pedaalset met de USB-connector van de adapter. - Sluit nooit de pedaalset aan op de adapter als de adapter is aangesloten op een pc, of tijdens een game.
  • Seite 296 - Raadpleeg de handleiding of de online help van de game voor meer informatie. - Gebruik de T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) geavanceerde programmeersoftware.
  • Seite 297 In landen van de Europese Unie komt dit overeen met een periode van twee (2) jaar vanaf het moment van levering van het Thrustmaster- product. In andere landen komt de garantieperiode overeen met de tijd maximaal vereist om een restitutie/vervanging voor dit Thrustmaster-product te claimen zoals wettelijk is vastgelegd in het land waarin de koper woonachtig was op de datum van aankoop van het Thrustmaster-product.
  • Seite 298 (inclusief maar niet beperkt tot enige schade direct of indirect veroorzaakt door enige software, of door het combineren van het Thrustmaster- product met enig ongeschikt element waaronder in het bijzonder voedingsadapters, oplaadbare batterijen,...
  • Seite 299 COPYRIGHT © 2021 Guillemot Corporation S.A. Alle rechten voorbehouden. Thrustmaster® is een geregistreerd handelsmerk van Guillemot Corporation S.A. Windows® is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de respectieve eigenaren. Afbeeldingen zijn niet bindend. Inhoud, ontwerp en specificaties kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd en kunnen per land verschillen.
  • Seite 300   ...
  • Seite 301     ...
  • Seite 302 Manuale d'uso  CARATTERISTICHE TECNICHE Pedaliera TFRP Connettore RJ12 femmina Asse del timone dell'adattatore Assi per freni differenziali Connettore USB dell'adattatore indipendenti Selettore dell'adattatore Connettore RJ12 maschio della LED dell'adattatore pedaliera Poggia-talloni removibili Adattatore RJ12/USB Chiave Allen (T.RJ12 USB Adapter) POGGIA-TALLONI REMOVIBILI (10) I 2 poggia-talloni della pedaliera sono removibili.
  • Seite 303 - Start / App / Thrustmaster / Control Panel oppure Pannello di controllo (in Windows® 10 / 8.1 / 8); oppure - Start / Tutti i programmi / Thrustmaster / Control Panel oppure Pannello di controllo (in Windows® 7) Apparirà la finestra Periferiche di gioco.
  • Seite 304 - Sfrutta il principio del Drag and Drop. - La pedaliera TFRP può essere utilizzata in abbinamento a una serie di controller Thrustmaster (Hotas Cougar, Hotas Warthog, T.16000M, MFD Cougar Pack, anch’essi compatibili con T.A.R.G.E.T), che verrebbero riconosciuti come un’unica periferica USB.
  • Seite 305 NOTE IMPORTANTI RIGUARDANTI CALIBRAZIONE AUTOMATICA DEGLI ASSI Per evitare qualsiasi problema di calibrazione: - Quando colleghi la pedaliera TFRP, il connettore USB dell’adattatore lascia l’asse del timone sempre al centro (evitando di appoggiare il tuo piede sul timone). - Non collegare mai la pedaliera all’adattatore quando l’adattatore è collegato a un PC, oppure nel corso di un gioco.
  • Seite 306 - Per ulteriori informazioni, consulta il manuale d’uso o l’aiuto online del tuo gioco. - Utilizza il software di programmazione avanzata T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). • La mia pedaliera è troppo sensibile o non abbastanza sensibile.
  • Seite 307 Chantepie, Francia (d’ora in avanti “Guillemot”) garantisce al consumatore che il presente prodotto Thrustmaster sarà privo di difetti relativi ai materiali e alla fabbricazione, per un periodo di garanzia corrispondente al limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la conformità...
  • Seite 308 (compresi, ma non i soli, potenziali danni causati direttamente o indirettamente da un qualunque software, oppure dall’uso del prodotto Thrustmaster in combinazione con elementi inadatti, tra cui, in particolare, batterie ricaricabili, caricatori o qualsiasi altro elemento non fornito da Guillemot per questo...
  • Seite 309 COPYRIGHT © 2021 Guillemot Corporation S.A. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster® è un marchio registrato di proprietà di Guillemot Corporation S.A. Windows® è un marchio registrato di proprietà di Microsoft Corporation per gli Stati Uniti e/o altri Paesi. Tutti gli altri marchi appartengono ai legittimi proprietari.
  • Seite 310   ...
  • Seite 311     ...
  • Seite 312: Características Técnicas

    Manual del usuario  CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Pedales TFRP Conector RJ12 hembra del Eje del timón adaptador Ejes para frenos diferenciales Conector USB del adaptador independientes Interruptor selector del adaptador Conector RJ12 macho de los LED del adaptador pedales Reposatalones desmontables Adaptador RJ12/USB Llave Allen (T.RJ12 USB Adapter)
  • Seite 313 5. El LED (9) del adaptador se enciende en VERDE. 6. Para acceder al Panel de Control, selecciona: - Inicio / Todas las aplicaciones / Thrustmaster / Control Panel o Panel de Control (en Windows® 10 / 8.1 / 8); o - Inicio / Todas las aplicaciones / Thrustmaster / Control Panel o Panel de Control (en Windows®...
  • Seite 314 Hay distintos niveles de programación: Basic, Advanced y Script. - Utiliza el principio de Arrastrar y Soltar. - Los pedales TFRP se pueden usar junto con diversos dispositivos de juego de Thrustmaster (Hotas Cougar, Hotas Warthog, T.16000M, MFD Cougar Pack, también compatibles con T.A.R.G.E.T), que les permiten ser reconocidos como un único dispositivo USB.
  • Seite 315 NOTAS IMPORTANTES RELACIONADAS CON LA CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA DE EJES Para evitar problemas de calibración: - Deja siempre centrado el eje del timón (sin colocar los pies sobre el timón) al conectar los pedales TFRP usando el conector USB del adaptador. - No conectes nunca los pedales al adaptador cuando el adaptador esté...
  • Seite 316 - Para más información, consulta el manual del usuario o la ayuda en línea del juego. - Usa el software de programación avanzada T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). • Mis pedales son demasiado sensibles o no son lo bastante sensibles.
  • Seite 317 En los países de la Unión Europea, esto corresponde a un período de dos (2) años a partir de la entrega del producto de Thrustmaster. En otros países, el período de garantía corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con este producto de Thrustmaster según las leyes aplicables del país en el que el consumidor estuviese...
  • Seite 318 (incluyendo, pero no de forma exclusiva, los daños causados de forma directa o indirecta por cualquier software, o por combinar el producto de Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías...
  • Seite 319 COPYRIGHT © 2021 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster® es una marca registrada de Guillemot Corporation S.A. Windows® es una marca registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños.
  • Seite 320   ...
  • Seite 321     ...
  • Seite 322 Manual do Utilizador  CARACTERISTICAS TECNICAS Conjunto de pedais TFRP Conector RJ12 fêmea do adaptador Eixo do leme de direção Conector USB do adaptador Eixos para travões diferenciais Interruptor seletor do adaptador independentes LED do adaptador Conector RJ12 macho do conjunto Descansos amovíveis para os de pedais calcanhares...
  • Seite 323 5. O LED do adaptador (9) acende-se a VERDE. 6. Para aceder ao Painel de Controlo, selecione: - Iniciar / Todas as Aplicações / Thrustmaster / Control Panel ou Painel de Controlo (no Windows® 10 / 8.1 / 8); ou - Iniciar / Todos os Programas / Thrustmaster / Control Panel ou Painel de Controlo (no Windows®...
  • Seite 324 SOFTWARE DE CALIBRAGEM AVANÇADA (T.RJ12 USB ADAPTER Calibration Tool) Aceda a https://support.thrustmaster.com. Selecione Joysticks / TFRP T.Flight Rudder Pedals e em seguida Utilitários para transferir e instalar o software de calibragem avançada, que lhe permite: - Ajustar as zonas mortas ao seu gosto no início e no fim do curso do eixo do leme de direção e nos 2 eixos dos travões diferenciais.
  • Seite 325 NOTAS IMPORTANTES RELATIVAS A CALIBRAGEM AUTOMATICA DOS EIXOS Para evitar problemas de calibragem: - Deixe sempre o eixo do leme de direção centrado (sem pôr os pés no leme de direção) ao ligar o conjunto de pedais TFRP utilizando o conector USB do adaptador. - Nunca ligue o conjunto de pedais ao adaptador quando o adaptador estiver ligado ao PC, ou durante um jogo.
  • Seite 326 - Para mais informações, consulte o manual do utilizador do jogo ou a ajuda online. - Utilize o software de programação avançada T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). • O meu conjunto de pedais é demasiado sensível ou não é suficientemente sensível.
  • Seite 327 Thrustmaster de acordo com a legislação em vigor do país no qual o consumidor residia à data de compra do produto Thrustmaster (se a dita ação não existir no país correspondente, então o período de garantia será de um (1) ano a partir da data de compra original do produto Thrustmaster.
  • Seite 328 (incluindo, mas sem limitação, quaisquer danos causados direta ou indiretamente por qualquer software ou por combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não...
  • Seite 329 DIREITOS DE AUTOR © 2021 Guillemot Corporation S.A. Todos os direitos reservados. Thrustmaster® é uma marca registada da Guillemot Corporation S.A. Windows® é uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Todas as outras marcas comerciais são pertencem aos respectivos proprietários.
  • Seite 330   ...
  • Seite 331     ...
  • Seite 332 Инструкция по эксплуатации  ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Педальный блок TFRP Гнездо типа RJ12 адаптера Ось руля направления USB-разъем адаптера Оси для независимых Переключатель адаптера дифференциальных тормозов Индикатор адаптера Штекер типа RJ12 педального Съемные упоры для пятки блока Шестигранный ключ Адаптер RJ12/USB (T.RJ12 USB Adapter) (10) СЪЕМНЫЕ...
  • Seite 333 5. Индикатор адаптера (9) загорается ЗЕЛЕНЫМ. 6. Чтобы открыть Панель управления, выберите: - Пуск / Все приложения / Thrustmaster / Control Panel или Панель управления (в Windows® 10 / 8.1 / 8); или - Пуск / Все программы / Thrustmaster / Control Panel или Панель управления (in Windows®...
  • Seite 334 - работа по принципу перетаскивания «Drag and Drop»; - педальный блок TFRP можно использовать в сочетании с самыми разными контроллерами Thrustmaster (Hotas Cougar, Hotas Warthog, T.16000M, MFD Cougar Pack, также совместимы с T.A.R.G.E.T), и они будут распознаваться как единое USB-устройство;...
  • Seite 335 ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО АВТОМАТИЧЕСКОЙ КАЛИБРОВКИ ОСЕЙ Советы по предотвращению проблем с калибровкой. - При подключении педального блока TFRP с помощью USB-кабеля адаптера ось руля направления всегда должна находиться в центральном положении (не ставьте ноги на педали) - Нельзя подключать педальный блок к адаптеру, если адаптер подключен к ПК, а также...
  • Seite 336 выберите оптимальную конфигурацию или полностью перенастройте параметры контроллера. - Для получения дополнительных сведений обратитесь к руководству пользователя по игре или к интернет-справке. - Воспользуйтесь расширенным ПО для программирования T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). Слишком высокая или недостаточная чувствительность педального блока. •...
  • Seite 337 Корпорация Guillemot Corporation S.A., зарегистрированная по адресу Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Франция, (далее — «Guillemot») гарантирует своим клиентам во всем мире, что в данном изделии Thrustmaster не будет выявлено никаких дефектов материалов и производства в течение гарантийного периода, который равен сроку предъявления претензии по соответствию для...
  • Seite 338 дефектами материалов или изготовления, в отношении данного изделия (включая, помимо прочего, любой ущерб, вызванный прямо или опосредованно любым программным обеспечением или использованием изделия Thrustmaster с любыми неподходящими элементами, в частности — блоками питания, аккумуляторами, зарядными устройствами и любыми другими элементами, не входящими в...
  • Seite 339: Техническая Поддержка

    АВТОРСКОЕ ПРАВО © 2021 Guillemot Corporation S.A. Все права защищены. Thrustmaster® является зарегистрированной торговой маркой Guillemot Corporation. Windows® является зарегистрированной торговой маркой Microsoft Corporation в Соединенных Штатах Америки и/или других странах. Все прочие торговые марки являются собственностью соответствующих владельцев. Иллюстрации могут не соответствовать внешнему виду/функциям конкретного...
  • Seite 340   ...
  • Seite 341     ...
  • Seite 342: Uživatelský Manuál

    Uživatelský manuál  TECHNICKÉ VLASTNOSTI TFRP pedálová souprava F konektor RJ12 adaptéru Osy směrovky USB konektor adaptéru Osy nezávislých diferenciálních brzd Přepínací volič adaptéru M konektor RJ12 pedálové soupravy LED adaptéru RJ12/USB adaptér Odnímatelné patní opěrky Imbusový klíč (T.RJ12 USB Adapter) ODNÍMATELNÉ...
  • Seite 343 5. LED (9) na adaptéru se rozsvítí ZELENĚ. 6. Pro přístup k ovládacímu panelu, zvolte: - Start / All Apps / Thrustmaster / Control Panel nebo Control Panel (ve Windows® 10 / 8.1 / 8); nebo - Start / All Programs / Thrustmaster / Control Panel nebo Control Panel (ve Windows®...
  • Seite 344 - Používá metodu Drag and Drop. - Pedálová souprava TFRP může být použita ve spojení s řadou příslušenství Thrustmaster (Hotas Cougar, Hotas Warthog, T.16000M, MFD Cougar Pack, které jsou také kompatibilních s T.A.R.G.E.T), a umožňuje, jejich rozpoznání jako jedno zařízení...
  • Seite 345 DŮLEŽITÉ POZNÁMKY TÝKAJÍCÍ SE AUTOMATICKÉ KALIBRACE Aby bylo zabráněno problémům s kalibrací: - Při připojování pedálové soupravy TFRP za použití USB konektoru adaptéru, vždy nechte osu směrovky ve středové poloze (aniž byste pokládali nohy na směrovku). - Pokud je adaptér připojen k PC nebo během hry, nikdy nepřipojujte pedálovou soupravu k adaptéru.
  • Seite 346 - Další informace naleznete v uživatelském manuálu hry nebo v online nápovědě. - Použijte pokročilý programovací software T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). • Moje pedálová souprava je příliš citlivá nebo není dostatečně citlivá.
  • Seite 347 Thrustmaster. V ostatních zemích, záruční doba odpovídá časovému intervalu od převzetí výrobku Thrustmaster v souladu s platnými zákony země, ve které měl spotřebitel trvalý pobyt ke dni nákupu výrobku Thrustmaster (pokud žádné takové opatření v příslušné zemi neexistuje, záruční doba bude jeden (1) rok od data nákupu výrobku Thrustmaster).
  • Seite 348 škody, které nesouvisí s použitými materiály nebo výrobní vadou příslušného výrobku (včetně, ale nikoliv výhradně, veškerých škod způsobených přímo nebo nepřímo softwarem, nebo kombinací výrobku Thrustmaster s jakýmkoliv nevhodným prvkem včetně zejména napájecími zdroji, dobíjecími bateriemi, nabíječkami nebo jakýmikoliv jinými prvky, které...
  • Seite 349: Technická Podpora

    COPYRIGHT © 2021 Guillemot Corporation S.A. Všechna práva vyhrazena. Thrustmaster® je registrovaná obchodní známka společnosti Guillemot Corporation S.A. Windows® je registrovaná obchodní známka společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a/nebo v dalších zemích Všechny ostatní obchodní známky jsou ve vlastnictví příslušných vlastníků. Obrázky nejsou závazné. Obsah, design a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění...
  • Seite 350   ...
  • Seite 351     ...
  • Seite 352 Kullanma Kılavuzu  TEKNİK ÖZELLİKLER TFRP pedal seti Adaptör dişi RJ12 konektörü Dümen ekseni Adaptör USB konektörü Bağımsız diferansiyel fren ekseni Adaptör seçim düğmesi Pedal seti erkek RJ12 konektörü Adaptör LED'i RJ12/USB adaptörü Çıkarılabilir topuk dayama yerleri Allen anahtar (T.RJ12 USB Adapter) ÇIKARILABİLİR TOPUK DAYAMA YERLERİ...
  • Seite 353 - Başlat / Tüm Uygulamalar / Thrustmaster / Control Panel veya Kontrol Paneli (Windows® 10 / 8.1 / 8); veya - Başlat / Tüm Programlar / Thrustmaster / Control Panel veya Kontrol Paneli'ni seçin (Windows® 7) Oyun Kumandaları iletişim kutusu açılır.
  • Seite 354 - Sürükle ve Bırak ilkesini kullanır. - TFRP pedal seti çeşitli Thrustmaster kumanda birimleriyle kullanılabilir (Hotas Cougar, Hotas Warthog, T.16000M, MFD Cougar Pack ve T.A.R.G.E.T ile uyumludur) böylece bu birimlerin tek bir USB aygıtı olarak algılanmalarını sağlar. - Thrustmaster topluluğunun üyeleri tarafından oluşturulmuş gelişmiş profiller mevcuttur.
  • Seite 355 OTOMATİK EKSEN KALİBRASYONU İLE İLGİLİ ÖNEMLİ NOTLAR Her türlü kalibrasyon sorununu önlemek için: - TFRP pedal setini, adaptörün USB konektörünü kullanarak bağlarken dümen eksenini daima ortada bırakın (ayaklarınızı dümene koymadan). - Adaptör PC'ye bağlıyken veya oyun sırasında hiçbir zaman pedal setini bağlamayın. - Adaptör PC'ye bağlıyken veya oyun sırasında hiçbir zaman pedal setini adaptörden ayırmayın.
  • Seite 356 - Daha fazla bilgi için lütfen oyununuzun kullanma kılavuzuna veya online yardıma başvurun. - T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) gelişmiş programlama yazılımını kullanın. • Pedal setim çok hassas veya yeterince hassas değil: - Pedal setiniz birkaç...
  • Seite 357 çapında tescil edilmiş merkezi Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Fransa’da bulunan Guillemot Corporation S.A. (bundan sonra “Guillemot” olarak ifade edilecektir) garantisi altındadır. Avrupa Birliği ülkelerinde bu süre, Thrustmaster ürününün tesliminden itibaren iki (2) seneye karşılık gelir. Diğer ülkelerde garanti süresi, Thrustmaster ürünü ile ilgili olarak, Thrustmaster ürününün satın alındığı tarihte müşterinin ikamet ettiği ülkede geçerli yasalara uygun şekilde, müşterinin kusurlu ürünün ücretinin iade...
  • Seite 358 Guillemot ve bağlıları ürünle ilgili malzeme veya üretim hatası ile ilgili olmayan her türlü hasara karşı tüm sorumluluğu reddeder (ancak bununla sınırlı kalmamak üzere, herhangi bir yazılımdan veya Thrustmaster ürününün herhangi bir uygun olmayan elemanla birleştirilmesinden doğrudan veya dolaylı olarak kaynaklanan tüm hasarlar, buna dahil olarak özellikle güç...
  • Seite 359 TELİF HAKKI © 2021 Guillemot Corporation S.A. Tüm hakları saklıdır. Thrustmaster® Guillemot Corporation S.A’nın tescilli markasıdır. Windows® ABD ve/veya diğer ülkelerde, Microsoft Corporation’ın tescilli ticari markasıdır. Diğer tüm ticari markalar kendi sahiplerinin. Resimler bağlayıcı değildir. İçerik, tasarım ve özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir ve bir ülkeden başka bir ülkeye değişiklik gösterebilir.
  • Seite 360   ...
  • Seite 361     ...
  • Seite 362 Instrukcja obsługi  ELEMENTY Zestaw pedałów TFRP Złącze żeńskie RJ12 przejściówki Oś steru kierunku Złącze USB przejściówki Osie niezależnych hamulców Wybierak przejściówki różnicowych Dioda przejściówki Złącze męskie RJ12 zestawu Demontowane podpórki pięt pedałów Klucz imbusowy Przejściówka RJ12/USB (T.RJ12 USB Adapter) DEMONTOWANE PODPÓRKI PIĘT (10) Dwie podpórki pięt wchodzące w skład zestawu pedałów można zdemontować.
  • Seite 363 5. Dioda przejściówki (9) zacznie świecić na ZIELONO. 6. Aby wyświetlić Panel sterowania, wybierz: – Start / Wszystkie aplikacje / Thrustmaster / Control Panel lub Panel sterowania (w systemie Windows® 10 / 8.1 / 8) lub – Start / Wszystkie programy / Thrustmaster / Control Panel lub Panel sterowania (w systemie Windows®...
  • Seite 364 – W aplikacji używana jest technika przeciągania i upuszczania. – Zestawu pedałów TFRP można używać w połączeniu z różnymi kontrolerami Thrustmaster (Hotas Cougar, Hotas Warthog, T.16000M, MFD Cougar Pack — również zgodnymi z aplikacją T.A.R.G.E.T), dzięki czemu są one rozpoznawane jako jedno urządzenie USB.
  • Seite 365 WAZNE UWAGI DOTYCZACE AUTOMATYCZNEJ KALIBRACJI OSI W celu uniknięcia problemów z kalibracją: – Podczas podłączania zestawu pedałów TFRP za pomocą złącza USB przejściówki oś steru kierunku musi być ustawiona w położeniu środkowym (na pedałach steru kierunku nie mogą znajdować się stopy). –...
  • Seite 366 – Więcej informacji znajdziesz w instrukcji obsługi gry lub jej pomocy online. – Skorzystaj z zaawansowanej aplikacji do programowania T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). • Zestaw pedałów jest zbyt czuły lub niewystarczająco czuły.
  • Seite 367 W krajach Unii Europejskiej jest to okres dwóch (2) lat od dostarczenia produktu Thrustmaster. W innych krajach okres gwarancji jest równy limitowi czasu, w którym klient może występować z roszczeniami z tytułu wad produktu Thrustmaster zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju, w którym klient mieszkał...
  • Seite 368 żadnej odpowiedzialności za szkody niezwiązane z wadą materiałową lub produkcyjną produktu (w tym między innymi za szkody spowodowane bezpośrednio lub pośrednio przez jakiekolwiek oprogramowanie lub na skutek połączenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim elementem, w tym w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub jakimkolwiek innym...
  • Seite 369 PRAWA AUTORSKIE © 2021 Guillemot Corporation S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. Thrustmaster® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Guillemot Corporation S.A. Windows® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w USA i/lub innych krajach. Wszystkie inne znaki towarowe stanowią własność odpowiednich podmiotów. Ilustracje nie są wiążące prawnie. Treść, wzory i dane techniczne przedstawione w instrukcji mogą...
  • Seite 370   ...
  • Seite 371     ...
  • Seite 372 ユーザーズマニュアル  技術仕様 1. TFRP ペダルセット 6. アダプタの RJ12 コネクタ (メス) 2. ラダー軸 7. アダプタの USB コネクター 3. 独立した差動ブレーキの軸 8. アダプタのセレクタースイッチ 4. ペダルセットの RJ12 コネクタ (オス) 9. アダプタの LED 5. RJ12/USB アダプタ 10. 脱着式ヒールレスト (T.RJ12 USB アダプタ) 11. 六角レンチ (10) 脱着式ヒールレスト...
  • Seite 373 T.FLIGHT HOTAS 4 または T.FLIGHT HOTAS ONE USB ジョイスティック への取り付け (このセットアップでは RJ12/USB アダプターは使用しません) TFRP (T.Flight Rudder Pedals) は 、 Thrustmaster T.FLIGHT HOTAS 4 お よ び T.FLIGHT HOTAS ONE ジョイスティックに直接接続されます。 1. TFRP ペダルセットのオス RJ12 コネクター を、T.FLIGHT HOTAS 4 または T.FLIGHT HOTAS ONE ジョイスティックの背面にあるメス...
  • Seite 374 利用可能な互換性のあるソフトウェアアプリケーション (TFRP ペダルセットのみ、RJ12/USB アダプタ接続時)  高度なキャリブレーション ソフトウェア (T.RJ12 USB ADAPTER Calibration Tool) https://support.thrustmaster.com/ (「ジョイスティック / TFRP Rudder Pedals」 > 「ソフトウェア」) にアクセスし、キャリブレーション ソフトウェアをダウンロードしてインストールすると以下が可 能になります。 - ラダー軸および 2 個の差分ブレーキ軸の可動域両端のデッドゾーンを好みに合わせて調整。 - ラダー軸センターのデッドゾーンを自由に調整。 - これらのセッティングをアダプタの内蔵メモリに直接保存 。  T.A.R.G.E.T プログラミング ソフトウェア (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) https://support.thrustmaster.com/ (「ジョイスティック...
  • Seite 375 軸の自動キャリブレーションに関する重要事項 キャリブレーションの問題を回避するには: - アダプタの USB コネクタを使って TFRP ペダルセットを接続する際は、(ラダーの上に足を 置かずに) ラダー軸を必ずセンターにセットしてください。 - アダプタが PC に接続されているとき、またはゲーム中は絶対にペダルセットをアダプタ に接 続しないでください。 - アダプタが PC に接続されているとき、またはゲーム中は絶対にペダルセットをアダプタ から取り外さないでください。必ず PC の電源をまずオフにしてください。 - アダプタの USB コネクタを PC に接続する前に、必ずペダルセットをアダプタに先に接続 してください。 ペダルの 3 つの軸は、数回動いてラダー軸および 2 つの差動ブレーキ軸の物理的な停止 位置に到達した後、自動的にキャリブレーションされます。...
  • Seite 376 LED が緑色に点灯していることを確認します。 - アダプタの USB コネクタを接続する際は、(ラダーの上に足を置かずに) ラダー軸を必ず センターにセットしてください。 • ペダルセットを設定できません。 - ゲームのオプション/コントローラー/ゲームパッド/ジョイスティック メニューで、適切な設 定を選択するか、コントローラーのオプションを 1 から設定し直します。 - 詳しくは、ゲームのユーザーズマニュアルまたはオンラインヘルプを参照してください。 - T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) プログラミングソフ トウェアを使用します。 • ペダルセットの感度が高すぎ、または低すぎます。 - ペダルセットは、数回動いてラダー軸および 2 つの差動ブレーキ軸の物理的な停止位置 に到達した後、自動的にキャリブレーションされます。 - ゲームのオプション/コントローラー/ゲームパッド/ジョイスティック メニューで、コントロー ラーの感度およびデッドゾーンを調整します (これらのオプションが利用可能な場合)。 - T.RJ12 USB ADAPTER Calibration Tool キャリブレーションソフトウェアを使用します。...
  • Seite 377 著作権 © 2021 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® は 、 Guillemot Corporation S.A. の登録商標です。その他の商標は、それぞれの所有権者に帰属します。 Windows® は米国およびその他における Microsoft Corporation の登録商標です。その他の 商標はそれぞれの所有者に帰属します。本書に含まれるイラストには法的拘束力はありませ ん。本書に含まれる内容、設計および仕様は、事前の通告なしに変更される場合があり、また 、各国で異なる場合があります。Made in China. 環境保護推奨 国内の電気電子機器のリサイクル法を遵守してください。 リサイクルのための廃機器の収集地点や廃棄方法についての詳細は、お住まいの地域の自治体までお問 い合わせください。 この情報は大切に保管してください。色や形状は実際の製品と異なる場合があります。 本製品をご使用になる前に、プラスチック留め具や粘着テープなどはすべて取り除いてください。 www.thrustmaster.com Made in China.
  • Seite 378   ...
  • Seite 379     ...
  • Seite 380 7. 适配器的 USB 连接器 3. 独立差动刹车轴 8. 适配器的选择器开关 4. 踏板组的 RJ12 公接头 9. 适配器的 LED 5. RJ12/USB 适配器 10. 可拆卸的脚后跟靠垫 (T.RJ12/USB 适配器)* 11. 内六角扳手 T.16000M FCS Flight Pack * 未 包 含在 中 (10) 可拆卸的脚后跟靠垫 此踏板组的 2 个脚后跟靠垫是可拆卸的。 支持两种不同的人体工程学配置:  脚完全搁在踏板上...
  • Seite 381 将会呈绿色亮起。 6. 要访问控制面板,请选择: - 开始 / 所有应 用 / Thrustmaster / 控 制面板 或控制 面板( 在 W indows® 10 / 8.1 / 8 中);或者 - 开始 / 所 有程序 / Thrustmaster / 控制 面板或 控制面 板( 在 W indows® 7 / Vista 中)...
  • Seite 382 T.A.R.G.E.T 的主要功能: - 可以针对方向舵和差动刹车踏板的轴设定各种配置。 - 提供以下三种不同的编程级别:基础、高级与脚本。 - 采用“拖放”原则。 - TFRP 踏 板 组 可 与 各种 Thrustmaster( 图 马 思 特 )控 制 器 ( Hotas Cougar、 Hotas Warthog、T.16000M 和 MFD Cougar Pack,还兼容 T.A.R.G.E.T)搭配使用,使它们可被 识别为单个 USB 设备。 - 提供由 Thrustmaster(图马思特)社区成员创建的高级配置文件。...
  • Seite 383 - 使用 T.A.R.G.E.T(Thrustmaster 图马思特高级编程图形编辑器)高 级编程 软件。 版权声明 © 2020 Guillemot Corporation S.A. 保留 所 有权 利。 Thrustmaster® (图 马思 特) 是 Guillemot Corporation S.A. ( 基 利 摩 股 份 有 限 公 司 ) 的 注 册 商 标 。 PlayStation® 是 Sony Interactive Entertainment.
  • Seite 384   ...
  • Seite 385     ...
  • Seite 386 使用者手冊  技術特性 TFRP 踏板組 配接器的 RJ12 母接頭 配接器的 USB 接頭 方向舵軸 獨立差動煞車軸 配接器的選取器開關 踏板組的 RJ12 公接頭 配接器的 LED RJ12/USB 配接器 可拆卸的腳後跟靠墊 T.RJ12 USB ( 配接器) 內六角扳手 可拆卸的腳後跟靠墊 (10) 此踏板組的 2 個腳後跟靠墊是可拆卸的。 支援兩種不同的人體工程學配置:  腳完全擱在踏板上 安裝了腳後跟靠墊 ( ),或者  腳掌踩在踏板中部 (拆除了腳後跟靠墊)...
  • Seite 387 RJ12/USB (此安裝中請勿使用 轉接頭) TFRP (T.Flight Rudder Pedals) 直 接 連 接 到 Thrustmaster ( 圖 馬 思 特 ) T.FLIGHT HOTAS 4 和 T.FLIGHT HOTAS ONE 搖桿。 1.將 TFRP 踏板組的 RJ12 公接頭 (4) 連接到 T.FLIGHT HOTAS 4 或 T.FLIGHT HOTAS ONE 搖桿背部的...
  • Seite 388 TFRP (僅用於連接到 配接器的 踏板組)  進階校準軟體 (T.RJ12 USB ADAPTER Calibration Tool) 轉 到 https://support.thrustmaster.com 。 選 取 Joysticks ( 搖 桿 ) /TFRP T.Flight Rudder Pedals(TFRP T.Flight 方向舵踏板),然後選取 Utilities(公用程式)。 下載並安裝進階校準軟體,透過該軟體,您可以: - 根據自己的喜好,調節方向舵軸上行程開頭和末尾以及兩個差動煞車軸上 的盲區。 - 根據自己的喜好,調節方向舵軸上的中央盲區。 - 將這些調節直接儲存到配接器 (5) 的記憶體中。 ...
  • Seite 389 有關自動校準軸的重要注意事項 為避免任何校準問題,請: - 在使用配接器的 USB 接頭連接 TFRP 踏板組時,應始終讓方向舵軸處於中 心位置(而不要將腳放在方向舵上)。 - 當配接器連接到 PC 時或者在遊戲期間,切勿將踏板組連接到配接器。 - 當配接器連接到 PC 時或者在遊戲期間,切勿從配接器上斷開踏板組連 接。首先關閉 PC。 - 在將配接器的 USB 接頭連接到 PC 之前,務必先將踏板組連接到配接器。 此踏板的 3 個軸在移動幾次之後以及到達方向舵軸和 2 個差動煞車軸的物理 限位之後,會自動進行自校準。...
  • Seite 390 指示燈呈綠色亮起。 - 在連接配接器的 USB 接頭時,應始終讓方向舵軸處於中心位置(而不要將 腳放在方向舵上)。 • 我無法配置我的踏板組。 - 在遊戲的「選項/控制器/遊戲手柄或搖桿」功能表中,選取適當的配置,或 重新配置控制器選項。 - 有關詳細資訊,請參閱遊戲的使用者手冊或線上說明。 - 使用 T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) 進階程式 設計軟體。 • 我的踏板組太靈敏或不夠靈敏。 - 您的踏板組在移動幾次之後以及到達方向舵軸和 2 個差動煞車軸的物理限 位之後,會自動進行自校準。 - 在遊戲的「選項/控制器/遊戲手柄或搖桿」功能表中:調整控制器的靈敏度 和盲區(如果這些選項可用)。 - 使用 T.RJ12 USB ADAPTER Calibration Tool 進階校準軟體。...
  • Seite 391 版權所有 © 2021 Guillemot Corporation S.A. 保留所有權利。Thrustmaster® (圖馬思特) 為 Guillemot Corporation S.A. 的註冊商標。Windows®為 Microsoft Corporation 的註冊商標。 其他商標或註冊商標均為其個別擁有者的財產。圖片並不受約束。產品內容、設計和規 格如有變更,恕不另行通知,並可能會視乎國家而不同。中國製造。 環保建議 有關離您最近的收集點的資訊,請連絡您當地的相關機構。 請遵守當地電氣電子設備的回收法律。 請保留此資訊。顏色和裝飾風格可能會有所不同。 在使用本產品之前,應先取下塑膠緊韌體並撕掉膠帶。 www.thrustmaster.com 技術支援 https://support.thrustmaster.com...
  • Seite 392   ...
  • Seite 393     ...
  • Seite 394 사용설명서  기술적 특징 TFRP 페달 세트 어댑터 RJ12 암 커넥터 어댑터 USB 커넥터 러더 축 독립적 차동 브레이크 축 어댑터 셀렉터 스위치 페달 세트 RJ12 수 커넥터 어댑터 LED RJ12/USB 어댑터 탈착식 뒷받침대 (T.RJ12 USB Adapter) 앨런 키 탈착식 뒷받침대(10) 페달...
  • Seite 395 어댑터 LED(9)에 초록색불빛이 들어옵니다. 제어판에 접근하기 위해 다음을 선택합니다. - 시작 / 모든 앱 / Thrustmaster / 제어판 또는 제어판(Windows® 10 / 8.1 / 8) 또는 - 시작 / 모든 프로그램 / Thrustmaster / 제어판 또는 제어판(Windows® 7) 게임 컨트롤러 대화 상자가 표시됩니다.
  • Seite 396 - 드래그 앤드 드롭 원리를 이용합니다. - TFRP 페달 세트를 다양한 Thrustmaster 컨트롤러(Hotas Cougar, Hotas Warthog, T.16000M, MFD Cougar Pack, T.A.R.G.E.T 와 호환 가능)와 함께 사용할 수 있으며 단일 USB 장치로 인식됩니다. - Thrustmaster 커뮤니티 회원이 만든 고급 프로필을 이용할 수 있습니다.
  • Seite 397 축 자동 보정 관련 중요 참고사항 보정과 관련된 문제를 예방하려면 다음 사항을 준수하십시오: - 어댑터 USB 커넥터를 사용하여 TFRP 페달 세트를 연결하는 경우, 러더 축이 항상 정중앙에 오도록 하십시오(러더에 발을 올리지 않음). - 어댑터가 PC 에 연결되어 있거나 게임 중인 경우, 절대 페달 세트를 어댑터에...
  • Seite 398 대하여 물리적인 정지 상태에 도달한 후에 자동으로 보정됩니다. - 게임 옵션/컨트롤러/게임패드 또는 조이스틱 메뉴에서 민감도와 컨트롤러의 사각 지대를 조정하십시오(해당 옵견을 이용할 수 있는 경우). - T.RJ12 USB ADAPTER Calibration Tool 고급 보정 소프트웨어를 이용합니다. - T.A.R.G.E.T (THRUSTMASTER ADVANCED PROGRAMMING GRAPHICAL EDITOR) 고급 프로그래밍 소프트웨어를 이용합니다.
  • Seite 399 COPYRIGHT © 2021 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. 모든 권리 보유. Thrustmaster®는 Guillemot Corporation S.A.의 등록상표입니다. Windows®는 Microsoft Corporation 의 등록상표입니다. 다른 모든 상표는 해당 소유자의 자산입니다. 도면은 법적 구속력이 없습니다. 설명서의 내용, 설계 및 사양은 예고 없이 변경될 수 있으며, 나라마다 서로 다를 수 있습니다.
  • Seite 400   ...
  • Seite 401     ...
  • Seite 402 ‫دﻟﯾل اﻟﻣﺳﺗﺧدم‬ ‫اﻟﻤﯿﺰات اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ‬  ‫أﻧﺜﻰ ﻟﻠﻤﮭﺎﯾﺊ‬ RJ12 ‫ﻣﻮﺻﻞ‬ TFRP ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪواﺳﺎت‬ ‫ﻟﻠﻤﮭﺎﯾﺊ‬ ‫ﻣﻮﺻﻞ‬ ‫ﻣﺤﻮر دﻓﺔ اﻟﺘﻮﺟﯿﮫ‬ ‫ﻣﺤﺎور ﻟﻠﻔﺮاﻣﻞ اﻟﺘﻔﺎﺿﻠﯿﺔ اﻟﻤﺴﺘﻘﻠﺔ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح اﺧﺘﯿﺎر ﻟﻠﻤﮭﺎﯾﺊ‬ ‫ذﻛﺮ ﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪواﺳﺎت‬ ‫ﻣﻮﺻﻞ‬ RJ12 ‫ﻟﻠﻤﮭﺎﯾﺊ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ‬ RJ12/USB ‫ﻣﮭﺎﯾﺊ‬ ‫ﻣﺴﺎﻧﺪ ﻟﻠﻜﻌﺐ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻺزاﻟﺔ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح أﻟﻦ‬ T.RJ12 USB Adapter ‫ﻣﺴﺎﻧﺪ...
  • Seite 403 ‫اﻟﺬﻛﺮ اﻟﺨﺎص ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪواﺳﺎت‬ RJ12 ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﯿﻞ ﻣﻮﺻﻞ‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﮭﺎﯾﺊ‬ ‫اﻟﻤﻮﺟﻮد‬ ‫اﻟﺬي ﯾﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ‬ ‫( ﻣﺒﺎﺷﺮة ﺑﻤﻨﺘﺞ‬ ) ‫اﻟﺬﻛﺮ‬ ‫ﺑﺨﻼف ذﻟﻚ، ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﯿﻞ ﻣﻮ ﺻ ّ ﻞ‬ Thrustmaster RJ12 ‫، أو ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫، أو ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ) ‫أﻧﺜﻰ‬ ‫ﻣﻨﻔﺬ ﺗﻮﺻﯿﻞ‬ T.Flight Hotas Quadrant TWCS RJ12 ...
  • Seite 404 ‫ﻣﺤﻮر َ ي اﻟﻔﺮاﻣﻞ اﻟﺘﻔﺎﺿﻠﯿﺔ‬ ‫دﻓﺔ اﻟﺘﻮﺟﯿﮫ‬ ‫ﺿﺒﻂ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﻤﯿﺘﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﺴﺐ رﻏﺒﺘﻚ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻮر‬ ً ‫ﺣﻔﻆ ھﺬه اﻟﺘﻌﺪﯾﻼت ﻓﻲ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ ﻟﻠﻤﮭﺎﯾﺊ ﻣﺒﺎﺷﺮ ة‬ T.A.R.G.E.T ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺒﺮﻣﺠﺔ اﻟﻤﺘﻘﺪﻣﺔ‬ Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor http ://support.thrustmaster.com/ TFRP T.Flight Rudder ‫اﻟﺘﻮﺟﯿﮫ‬ ‫أذرع‬...
  • Seite 405 ‫أو أﻋﺪ ﺗﻜﻮﯾﻦ ﺧﯿﺎرات وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﻧﺖ‬ ‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت، ﯾﺮﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ دﻟﯿﻞ ﻣﺴﺘﺨﺪم اﻟﻠﻌﺒﺔ أو اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت ﻋﺒﺮ اﻹﻧﺘﺮ‬ T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming ‫اﺳﺘﺨﺪم ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺒﺮﻣﺠﺔ اﻟﻤﺘﻘﺪﻣﺔ‬ Graphical EdiTor) ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪواﺳﺎت ﺣﺴﺎﺳﺔ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ أو ﻟﯿﺴﺖ ﺣﺴﺎﺳﺔ ﺑﻤﺎ ﻓﯿﮫ اﻟﻜﻔﺎﯾﺔ‬...
  • Seite 406 " ‫، اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ )اﻟﻤﺸﺎر إﻟﯿﮭﺎ ﻓﯿﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﺑﺎﺳﻢ‬ Guillemot Corporation S.A ‫ﺗﻀﻤﻦ ﺷﺮﻛﺔ‬ ‫ھﺬا ﺧﺎﻟ ﯿ ًﺎ ﻣﻦ ﻋﯿﻮب‬ Thrustmaster ‫، ﻟﻠﻤﺴﺘﮭﻠﻚ أن ﯾﻜﻮن ﻣﻨﺘﺞ‬ du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France ‫د ﻗﯿﻤﺔ ھﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫اﻟﻤﻮاد وﻋﯿﻮب اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ، طﻮال ﻣﺪة ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﻔﺘﺮة اﻟﻤﺤﺪدة اﻟﺘﻲ ﯾﻤﻜﻦ ﺧﻼﻟﮭﺎ اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﺎﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ ﻻﺳﺘﺮدا‬...
  • Seite 407 ‫ﺣﻘوق اﻟﻧﺷر‬ ‫ھﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺟﺎرﯾﺔ‬ ‫اﻟﻌﻼﻣﺔ‬ .‫ﻛﺎﻓﺔ اﻟﺣﻘوق ﻣﺣﻔوظﺔ‬ Thrustmaster® - © 2021 Guillemot Corporation S.A. Microsoft ‫ھﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻣﺳﺟﻠﺔ ﻟﺷرﻛﺔ‬ Windows® Guillemot Corporation S.A. ‫ﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻣﺳﺟﻠﺔ ﻟﺷرﻛﺔ‬ .‫ﻓﻲ اﻟوﻻﯾﺎت اﻟﻣﺗﺣدة و/أو ﺑﻠدان أﺧرى‬ Corporation ‫وﺗﺧﺿﻊ اﻟﻣﺣﺗوﯾﺎت‬ ‫اﻟرﺳوم اﻟﺗوﺿﯾﺣﯾﺔ ﻏﯾر ﻣﻠزﻣﺔ‬...
  • Seite 408   ...
  • Seite 409     ...
  • Seite 410 Bruksanvisning  TEKNISKA DELAR Pedalsetet TFRP Adapterns RJ12-kontakt (hona) Roderaxel Adapterns USB-kontakt Axlar för fristående Adapterns växlingsknapp differentialbromsar Adapterns LED Pedalsetets RJ12-kontakt (hane) Löstagbar hälstöd RJ12/USB-adapter Insexnyckel (T.RJ12 USB Adapter) (10) LÖSTAGBARA HÄLSTÖD Pedalsetets två hälstöd är löstagbara. Två olika ergonomiska konfigurationer är möjliga: ...
  • Seite 411 Adapterns 6. För att komma åt Kontrollpanelen väljer du: - Start / Alla appar / Thrustmaster / Kontrollpanelen eller Kontrollpanelen (i Windows® 10 / 8.1 / 8); eller - Start / Alla program / Thrustmaster / Kontrollpanelen eller Kontrollpanelen (i Windows®...
  • Seite 412 - Det finns olika programmeringsnivåer: Basic, Advanced och Script. - Använder sig av dra och släpp-principen. - Pedalsetet TFRP kan användas tillsammans med en mängd kontroller från Thrustmaster (Hotas Cougar, Hotas Warthog, T.16000M, MFD Cougar Pack, även kompatibel med T.A.R.G.E.T), så att de kan kännas igen som en enda USB-enhet.
  • Seite 413 VIKTIG INFORMATION ANGÅENDE AUTOMATISK KALIBRERING AV AXLAR För att undvika kalibreringsproblem: - Roderaxeln ska alltid vara centrerad (ha inte dina fötter på rodret) när du ansluter pedalsetet TFRP med hjälp av adapterns USB-kontakt. - Anslut aldrig pedalsetet till adaptern när adaptern är ansluten till en PC eller medan du spelar.
  • Seite 414 - Se bruksanvisningen eller onlinehjälpen för ditt spel för mer information. - Använd det avancerade programmeringsprogrammet T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). • Mitt pedalset är för känsligt, eller inte tillräckligt känsligt.
  • Seite 415 Thrustmaster-produkten. I andra länder motsvarar garantiperioden tidsgränsen för att vidta åtgärder mot Guillemot om konsumenten anser att Thrustmaster-produkten inte är fri från defekter i material och utförande enligt de lagar som gäller i landet där konsumenten var bosatt vid inköpsdatumet för Thrustmaster-produkten (om ingen sådan åtgärd existerar i det motsvarande landet ska garantiperioden...
  • Seite 416 (inklusive, men inte begränsat till, skador som direkt eller indirekt orsakats av någon programvara eller genom att kombinera Thrustmaster-produkten med någon olämplig del, i synnerhet nätaggregat, laddningsbara batterier, laddare, eller andra delar som Guillemot inte...
  • Seite 417: Teknisk Support

    UPPHOVSRÄTTSSKYDD © 2021 Guillemot Corporation S.A. Med ensamrätt. Thrustmaster® är ett registrerat varumärke som tillhör Guillemot Corporation S.A. Windows® är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Alla andra varumärken tillhör sina respektive ägare. Illustrationer är inte bindande.
  • Seite 418   ...
  • Seite 419     ...
  • Seite 420: Tekniset Ominaisuudet

    Käyttöohje  TEKNISET OMINAISUUDET TFRP-poljinsetti Adapterin RJ12-naarasliitin Peräsimen akseli Adapterin USB-liitin Itsenäisesti toimivien jarrujen akseli Adapterin valintakytkin Poljinsetin RJ12-urosliitin Adapterin LED-valo RJ12/USB-adapteri Irrotettavat kantapäätuet (T.RJ12 USB Adapter) Kuusiokoloavain IRROTETTAVAT KANTAPÄÄTUET(10) Poljinsetin kaksi kantapäätukea voidaan irrottaa. Tarjolla on kaksi ergonomista asetusta: ...
  • Seite 421 5. Adapterin LED-valo (9) palaa VIHREÄNÄ. 6. Avaa ohjauspaneeli valitsemalla: - Aloita / Kaikki sovellukset / Thrustmaster / Control Panel tai Control Panel (Windows® 10 / 8.1 / 8); tai - Aloita / Kaikki ohjelmat / Thrustmaster / Control Panel tai Control Panel (Windows®...
  • Seite 422 - Käyttää Drag & Drop -periaatetta. - TFRP-poljinsettiä voidaan käyttää yhdessä eri Thrustmaster-ohjainten kanssa (Hotas Cougar, Hotas Warthog, T.16000M ja MFD Cougar Pack, yhteensopiva myös T.A.R.G.E.T-sovelluksen kanssa), minkä avulla ne tunnistetaan yhtenä USB-laitteena. - Saatavilla on edistyneitä profiileja, jotka ovat Thrustmaster-yhteisön jäsenten luomia.
  • Seite 423 TÄRKEITÄ HUOMIOITA AKSELEIDEN AUTOMAATTISESTA KALIBROINNISTA Välttääksesi kalibrointiongelmat: - Jätä peräsin aina keskelle (asettamatta jalkoja peräsimelle), kun yhdistät TFRP- poljinsettiä adapterin USB-liitintä käyttämällä. - Älä ikinä yhdistä poljinsettiä adapteriin, kun adapteri on jo yhdistetty PC:hen tai kun peli on päällä. - Älä ikinä irrota poljinsettiä adapterista, kun adapteri on jo yhdistetty PC:hen tai kun peli on päällä.
  • Seite 424 - Mene pelissä valikkoon Options / Controller / Gamepad tai Joystick, valitse sopiva asetus tai määritä ohjaimen asetukset täysin uusiksi. - Lisää tietoa löytää pelin käyttöohjeesta tai verkon apusivustolta. - Käytä edistynyttä T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) -ohjelmointisovellusta. • Poljinsettini on liian herkkä tai ei ole tarpeeksi herkkä.
  • Seite 425 Maailmanlaajuinen, Guillemot Corporation S.A., jonka rekisteröity toimisto sijaitsee osoitteessa Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France (tästä eteenpäin "Guillemot"), takaa asiakkaalle, että tämä Thrustmaster-tuote on materiaaleista ja työn laadusta johtuvista vioista vapaa takuuajan verran. Kaikki toimet sen noudattamiseksi on nostettava tämän aikarajan sisällä. Euroopan Union jäsenvaltioissa se vastaa kahta (2) vuotta Thurstmaster-tuotteen toimituksesta.
  • Seite 426 Guillemot ja sen tytäryhtiöt kiistävät vastuunsa kaikista vahingoista, jotka eivät liity tuotteen materiaali- tai valmistusvirheisiin (mukaan lukien, mutta rajoittumatta, ohjelmiston suoraan tai epäsuoraan aiheuttamat vahingot, tai yhdistämällä Thrustmaster-tuote minkä tahansa epäsopivan osan kanssa, mukaan lukien tietyt virtalähteet, ladattavat akut, laturit tai muut osat, joita...
  • Seite 427: Tekninen Tuki

    TEKIJÄNOIKEUS © 2021 Guillemot Corporation S.A. Kaikki oikeudet pidätetään. Thrustmaster® on Guillemot Corporation S.A.:n rekisteröity tavaramerkki. Windows® on Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. Kaikki muut tavaramerkit ovat haltijoidensa omaisuutta. Kuvitukset eivät ole sitovia. Sisältö, mallit ja tavaraselosteet voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta ja vaihdella maasta toiseen.
  • Seite 428   ...
  • Seite 429     ...
  • Seite 430: Technické Parametre

    Návod na použitie  TECHNICKÉ PARAMETRE Pedálová sada TFRP RJ12 zástrčka konektora adaptéra Os kormidla USB konektor adaptéra Osi pre nezávislé diferenciálne brzdy Prepínač výberu na adaptéri RJ12 zásuvný konektor pedálovej LED svetlo adaptéra sady Odnímateľné opierky päty RJ12/USB adaptér Imbusový...
  • Seite 431 5. LED svetlo adaptéra (9) zasvieti na ZELENO. 6. Pre vstúpenie do Ovládacieho Panela, vyberte: - Štart / Všetky Aplikácie / Thrustmaster / Ovládací Panel alebo Ovládací Panel (vo Windows® 10 / 8.1 / 8); alebo - Štart / Všetky Programy / Thrustmaster / Ovládací Panel alebo Ovládací Panel (vo Windows®...
  • Seite 432 - K dispozícii sú rôzne úrovne programovania: Basic, Advanced a Script. - Používa princíp Drag and Drop. - Sada pedálov TFRP môže byť použitá v spojení s radom ovládačov Thrustmaster (Hotas Cougar, Hotas Warthog, T.16000M, MFD Cougar Pack, tiež kompatibilný s T.A.R.G.E.T), čo umožňuje ich rozpoznanie ako jediné...
  • Seite 433 DÔLEŽITÉ POZNÁMKY K AUTOMATICKEJ KALIBRÁCII OSÍ Aby ste sa vyhli problémom s kalibráciou: - Pri pripájaní pedálu TFRP pomocou USB konektora na adaptéri vždy nechajte os kormidla vycentrovanú (bez pokladania chodidiel na kormidlo). - Nikdy nepripájajte sadu pedálov k adaptéru, keď je adaptér pripojený k počítaču alebo počas hry.
  • Seite 434 úplne prekonfigurujte možnosti ovládača. - Ďalšie informácie nájdete v návode na použitie Vašej hry alebo v online pomoci. - Použite pokročilý programovací softvér T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor). • Moja sada pedálov je príliš citlivá alebo nie je dostatočne citlivá.
  • Seite 435: Informácie O Záruke

    Thrustmaster. V iných krajinách zodpovedá záručná doba lehote pre podanie reklamácie na produkt Thrustmaster podľa platných zákonov krajiny, v ktorej mal spotrebiteľ bydlisko k dátumu kúpy produktu Thrustmaster (ak takýto zákon v príslušnej krajine neexistuje, potom je záručná doba jeden (1) rok od pôvodného dátumu zakúpenia produktu Thrustmaster).
  • Seite 436 (vrátane, nie však výlučne, za akékoľvek škody spôsobené priamo alebo nepriamo akýmkoľvek softvérom, alebo kombinácie výrobku Thrustmaster s akýmkoľvek nevhodným prvkom, vrátane napájacích zdrojov, nabíjateľných batérií, nabíjačiek alebo iných prvkov, ktoré Guillemot nedodáva pre tento výrobok).
  • Seite 437 COPYRIGHT © 2021 Guillemot Corporation S.A. Všetky práva vyhradené. Thrustmaster® je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti Guillemot Corporation S.A. Windows® je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch a/alebo ďalších krajinách. Každé ďalšie ochranné známky sú majetkom ich príslušných vlastníkov. Obrázky nie sú záväzné. Obsah, dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť...
  • Seite 438   ...
  • Seite 439     ...
  • Seite 440: Technikai Leírás

    Használati Útmutató  TECHNIKAI LEÍRÁS TFRP pedálszett Az adapter RJ12 csatlakozóhüvelye Oldalkormány tengely Az adapter USB csatlakozója Független differenciál fékek Az adapter kiválasztó kapcsolója tengelyei Az adapter LED világítása Pedálszett RJ12 csatlakozó Levehető saroktámasz RJ12/USB adapter Imbuszkulcs (T.RJ12 USB Adapter) LEVEHETŐ...
  • Seite 441 5. Az adapter LED lámája (9) ZÖLDEN világít. 6. A Control Panel eléréséhez, válassza ki: - Start / All Apps / Thrustmaster / Control Panel vagy Control Panel (Windows® 10 / 8.1 / 8-ban); vagy - Start / All Programs / Thrustmaster / Control Panel vagy Control Panel (Windows® 7- ben) Megjelenik a Game Controllers a párbeszédablakban.
  • Seite 442 - Különböző programozási szintek: Basic, Advanced és Script. - Drag and Drop (Fogd és vidd) műveletek. - A TFRP pedálszett számos Thrustmaster kontrollerrel működik (Hotas Cougar, Hotas Warthog, T.16000M, MFD Cougar Pack, kompatibilis a T.A.R.G.E.T-el), és egyszerű USB eszközként ismeri fel őket.
  • Seite 443 FONTOS MEGJEGYZÉS TENGELYEK AUTOMATIKUS KALIBRÁLÁSRÓL Kerüljön el bármely kalibrálási problémát: - Az oldalkormány mindig legyen középállásban (ne rakja rá a lábát) amikor a TFRP pedálszettet az adapter USB csatlakozóján keresztül csatlakoztatja. - Soha ne csatlakoztassa a pedálokat az adapterhez, amikor az adapter PC-hez van csatlakoztatva vagy játék közben.
  • Seite 444 - További információkért olvass el a használati útmutató vagy kérjen segítsége online. - Használja a T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) speciális programozó szoftvert. • A pedálok túl érzékenyen reagálnak, vagy nem elég érzékenyek.
  • Seite 445 A jótállás keretein belül, a vásárló hibás termékét a Vevőszolgálat vagy kicseréli, vagy megjavítja. Ha, a szavatossági időn belül a Thrustmaster termék javítás alatt áll legalább (7) hét napig, abban az esetben, a kiesett napok számával a szavatossági idő meghosszabbítható (ezt az időszakot az alábbiak szerint kell számolni: vagy attól a dátumtól kezdve amikor a vásárló...
  • Seite 446 (beleértve, de nem kizárólagosan azt az esetet, amikor a károkat direkt vagy indirekt módon egy szoftver okozza vagy a Thrustmaster terméket valamilyen nem a Guillemot által forgalmazott tápegységgel,...
  • Seite 447: Szerzői Jog

    SZERZŐI JOG © 2021 Guillemot Corporation S.A. Minden jog fenntartva. A Thrustmaster® a Guillemot Corporation S.A. bejegyzett védjegye. A Windows® a Microsoft Corporation oltalma alatt áll az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Minden más védjegy és termék megnevezés a tulajdonos tulajdonában áll. Az illusztrációk nem kötelező...
  • Seite 448   ...
  • Seite 449     ...
  • Seite 450 ‫מדריך למשתמש‬  ‫תכונות טכניות‬ ‫נקבה למתאם‬ RJ12 ‫מחבר‬ TFRP ‫ערכת דוושות‬ ‫למתאם‬ ‫מחבר‬ ‫ציר הגה הכיוון‬ ‫מתג בורר במתאם‬ ‫צירים לבלמים דיפרנציאליים‬ ‫מתאם‬ ‫ה‬ ‫נפרדים‬ ‫מתפרקות‬ ‫משענות עקבים‬ ‫זכר לערכת הדוושות‬ RJ12 ‫מחבר‬ ‫מפתח אלן‬ RJ12/USB ‫מתאם‬ T.RJ12 USB Adapter ) ‫ות‬...
  • Seite 451  RJ12/USB ‫באמצעות מתאם‬ ‫התקנה ב‬ ‫נקבה‬ RJ12 ‫למחבר‬ TFRP ‫של ערכת הדוושות‬ ‫הזכר‬ RJ12 ‫חברו את מחבר‬ ‫במתאם‬ RJ12 Thrustmaster RJ12 ‫במחבר‬ ‫שמצויד‬ ‫למוצר‬ ‫הזכר‬ ‫- ה‬ ‫מחבר‬ ‫את‬ ‫ישירות‬ ‫לחבר‬ ‫יש‬ ‫אחרת‬ T.Flight Hotas TCA Quadrant TWCS ‫סדרת‬...
  • Seite 452 .‫הגדירו את השטח המת האמצעי לפי רצונכם בציר ההגה הכיוון‬ ) ‫הגדרות הללו ישירות לזיכרון הפנימי של המתאם‬ ‫שמרו את ה‬  T.A.R.G.E.T ‫תוכנת תכנות מתקדמת‬ Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor TFRP T.Flight Rudder /‫בחרו ג'ויסטיקים‬ https://support.thrustmaster.com ‫בקרו ב‬ T.A.R.G.E.T ‫, ובחרו...
  • Seite 453 ‫הערות חשובות ביחס לכיול צירים אוטומטי‬ :‫למניעת בעיות כיול‬ ‫, שמרו תמיד על מרכוז ציר ההגה הכיוון )בלי להניח‬ TFRP ‫בעת חיבור ערכת הדוושות‬ ‫של המתאם‬ ‫רגליים על הגה הכיוון( באמצעות מחבר ה‬ .‫או במהלך משחק‬ ‫אין לחבר את ערכת הדוושות למתאם כאשר המתאם מחובר ל‬ .‫או...
  • Seite 454 .‫אינני מצליח לקנפג את ערכת הדוושות שלי‬ • ‫בתפריט אפשרויות/בקר/גיימפד או ג'ויסטיק, בחרו את התצורה המתאימה או‬ .‫הגדירו תצורה חדשה לאפשרויות הבקר‬ .‫ק שלכם או פנו לעזרה מקוונת‬ ‫למידע נוסף, עיינו במדריך המשתמש למשח‬ T.A.R.G.E.T (Thrustmaster ‫התכנות המתקדמת‬ ‫בתוכנת‬ ‫השתמשו‬ Advanced pRogramming Graphical EdiTor) ‫רגישה‬...
  • Seite 455 ‫"( מתחייבת לצרכן ברחבי‬ Guillemot " :‫)להלן‬ 97143 35571, Chantepie, France ‫יהיה נקי מפגמים בחומרים ובעבודה למשך תקופת‬ Thrustmaster zv ‫העולם כי מוצר‬ ‫אחריות התואמת את פרק הזמן להגשת תביעת תאימות ביחס למוצר זה. במדינות האיחוד‬ ‫. במדינות‬ Thrustmaster ‫( ממועד אספקת מוצר‬...
  • Seite 456 ‫לא תספק חלקי חילוף באופן עקרוני שכן מחלקת התמיכה‬ Guillemot ,‫בתקופת האחריות‬ ‫שהוא )לא כולל‬ Thrustmaster ‫הטכנית היא הגוף היחיד המוסמך לפתוח ו/או לתקן כל מוצר‬ ‫למשל, בשל‬ ‫נהלי טיפול שעשויה מחלקת התמיכה הטכנית לבקש מהצרכנים בהוראות בכתב‬ ‫ותוך אספקת חלק)י( החילוף לצרכנים‬...
  • Seite 457 ‫זכויות יוצרים‬ ‫הוא סימן‬ Thrustmaster® .‫. כל הזכויות שמורות‬ 2021 Guillemot Corporation S.A © Microsoft ‫הוא סימן רשום של‬ Windows® Guillemot Corporation S.A. ‫רשום של‬ ‫בארה"ב ו/או במדינות אחרות. כל שאר הסימנים המסחריים הם בבעלות‬ Corporation ‫כן, עיצובים ומפרטים נתונים לשינוי ללא הודעה‬...

Inhaltsverzeichnis