Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR JBSF-320G Originalanleitung
VEVOR JBSF-320G Originalanleitung

VEVOR JBSF-320G Originalanleitung

Solar-dachabluftventilator
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JBSF-320G:
Support and E-Warranty Certificate
https://www.vevor.com/support
SOLAR ROOF EXHAUST FAN
USER MANUAL
We continue to be committed to offering tools at competitive prices. "Save Half", "Half Price",
or any other similar expressions used by us only represent an estimate of savings you might
benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and do not
necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to
verify carefully when placing an order with us if you are saving half in comparison with the top
major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR JBSF-320G

  • Seite 1 Support and E-Warranty Certificate https://www.vevor.com/support SOLAR ROOF EXHAUST FAN USER MANUAL We continue to be committed to offering tools at competitive prices. "Save Half", "Half Price", or any other similar expressions used by us only represent an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and do not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 3 CustomerService@vevor.com This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 4 Contents Ⅰ. Safety Precautions Ⅱ. Product Description Ⅲ. Installation Guide Ⅳ. Function Description Ⅴ. Faults and Maintenance Ⅰ.Safety Precautions Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could WARNING result in death or serious injury. Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will DANGER result in death or serious injury.
  • Seite 5 DANGER: Do not use a power supply that does not meet the rated voltage. The use of non-compliant power supplies can cause fire or electric shock. CAUTION: 1.Disconnect the fan when moving from one location to another. 2.If the machine emits smoke, odor, motor noise and other abnormal conditions, please do not use it.
  • Seite 6 Solar roof exhaust fan functions in several ways to keep your place cool and comfortable. Its design includes the following features: • It keeps your home cooler in the summer by extracting 20 times more air than a Whirly Bird. •...
  • Seite 7: Technical Parameter

    TECHNICAL PARAMETER JBSF-320G Model DC 15V 40W Motor Solar Panel Type Monocrystalline PV, Heavy Duty Frame, 3.2mm Tempered Glass Solar Panel Output 40Watts, 15 VDC 300mm Balanced Blade (×5), with Low Resistance AC 100~240V 50 / 60Hz Inverter Voltage Ⅲ.Installation Guide...
  • Seite 8 Control methods selection: It is not recommended to use the temperature controller and remote control simultaneously. please choose one of the control methods based on the following situations. 1. Remote control. Suitable for using a power adapter to run the device 24 hours a day or customers can choose to turn on or off the fan according to the situation.
  • Seite 9 Please read this installation guide carefully to install the solar roof exhaust fan. Depending on the roof type, you may follow installation steps for the best result. Aluminum alloy base plate, soft,can be shaped according to different roof shapes for waterproofing work. Please make sure the work area is dry before installing.
  • Seite 10 Remove 2 ridge capping screws and slide the top edge of the flashing up under it as shown in the figure. It is important to position the lashing, so it does not cover any roofing screws. The roofing screws running from the top to the bottom of the roof are where the rafters are located. Once positioned, mark a circle on the inside edge of the flashing.
  • Seite 11 Note: Take care not to cut into any battens/rafters under the roof sheet when cutting. STEP 4 Slide the flashing back up under the roof capping, refit the 2 ridge capping screws through the flashing, and bend the edges of the flashing down on the left and right sides to create a tight fit with the roof.
  • Seite 12 STEP 6 Place the main body of the fan over the flashing as shown below. Turn the main body of the fan left or right to suit the direction required for the solar panel. Tip: Position the solar panel between the south (north for the southern hemisphere) and west to best suit the sun in warmer months.
  • Seite 13 STEP 8 You can now adjust the angle of the solar panel to receive maximum sun especially during the midday of the warmer months as shown in the figure. As the pitch of many roofs is already at a good angle for the summer sun, you may just be able to leave the panel in the down position as it is supplied from the factory, without doing anything.
  • Seite 14 Study the figure to assess how many solar roof exhaust fans you need and where to install them for your home or business. To work out where to position the fan, you need to consider any afternoon shade on the roof during the warmer months. A well-positioned fan should allow the solar panel to receive sun from the south (north for the southern hemisphere) and west during the warmer months.
  • Seite 15 Ensure you discard this removed tile. Do not leave it on the roof. STEP 3 Lift the tiles above the tile opening, slide the flashing into place as shown here, and then push the tiles back down. This will mold the flashing to the tiles. STEP 4 Fit a minimum of one rafter/batten strap (2 are supplied) as shown.
  • Seite 16 STEP 5 Once the flashing fitting is complete, run a bead of clear silicone along the top of the flashing that joins with the upper tiles. STEP 6 Place the main body of the fan over the flashing as shown below. Turn the main body of the fan left or right to suit the direction required for the solar panel.
  • Seite 17 STEP 7 As shown in the figure, using a powered screw-driver, screw at least 4 small tech screws through the pre-drilled holes in the fan's main body through into the flashing. Tip: You may not get the top tech screw in place as the angle of the roof may prevent this. In this case, you can simply screw the tech screw into another section where the main body is over the flashing.
  • Seite 18 An installation option is to fit the fan under the eave vents to the side of the house which is cool in the afternoon. This will allow the cooler outside air to be drawn into the roof space. These are especially required when the roof has foil under the tiles, but regardless eave vents will improve airflow.
  • Seite 20 Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 21 Machine Translated by Google Certificat   d 'assistance   e t   d e   g arantie   é lectronique https://www.vevor.com/support VENTILATEUR   D 'EXTRACTION   S OLAIRE   P OUR   T OIT MANUEL   D 'UTILISATION Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    o ffrir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.   «  Économisez   l a   m oitié »,   «  Moitié   p rix »   o u   t oute  ...
  • Seite 22 Machine Translated by Google...
  • Seite 23 Vous   a vez   d es   q uestions   s ur   n os   p roduits ?   V ous   a vez   b esoin   d 'assistance   t echnique ?   N 'hésitez   p as   à    nous   c ontacter : ServiceClient@vevor.com Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions   d u  ...
  • Seite 24: Précautions De Sécurité

    Machine Translated by Google Contenu .   P récautions   d e   s écurité .   D escription   d u   p roduit III.   G uide   d 'installation .   D escription   d e   l a   f onction .   D éfauts   e t   e ntretien .Précautions  ...
  • Seite 25: Description Du Produit

    Machine Translated by Google DANGER :   N 'utilisez   p as   d 'alimentation   é lectrique   q ui   n e   c orrespond   p as   à    l a   t ension   n ominale.   L 'utilisation des   a limentations   n on   c onformes   p euvent   p rovoquer   u n   i ncendie   o u   u n   c hoc   é lectrique. PRUDENCE: 1.  ...
  • Seite 26 Machine Translated by Google Le   v entilateur   d 'extraction   d e   t oit   s olaire   f onctionne   d e   p lusieurs   m anières   p our   g arder   v otre   e ndroit   f rais   e t   c onfortable. Sa   c onception   c omprend   l es   c aractéristiques   s uivantes : •  ...
  • Seite 27 Machine Translated by Google PARAMÈTRE   T ECHNIQUE Modèle JBSF­320G CC   1 5   V    4 0   W Moteur Type   d e   p anneau   s olaire Panneau   p hotovoltaïque   m onocristallin,   c adre   r obuste,   v erre   t rempé   d e   3 ,2   m m 40  ...
  • Seite 28 Machine Translated by Google Sélection   d es   m éthodes   d e   c ontrôle : Il   n 'est   p as   r ecommandé   d 'utiliser   s imultanément   l e   c ontrôleur   d e   t empérature   e t   l a   t élécommande. Veuillez   c hoisir   l ’une   d es   m éthodes   d e   c ontrôle   e n   f onction   d es   s ituations   s uivantes. 1.  ...
  • Seite 29 Machine Translated by Google Veuillez   l ire   a ttentivement   c e   g uide   d 'installation   p our   i nstaller   l e   v entilateur   d 'extraction   d e   t oit   s olaire.   S elon   l e type   d e   t oit,   v ous   p ouvez   s uivre   l es   é tapes   d 'installation   p our   o btenir   l e   m eilleur   r ésultat.Plaque   d e   b ase   e n   a lliage   d 'aluminium,   s ouple,   p eut être  ...
  • Seite 30 Machine Translated by Google Retirez   l es   2    v is   d e   f aîtage   e t   f aites   g lisser   l e   b ord   s upérieur   d u   s olin   e n   d essous,   c omme   i ndiqué   d ans la  ...
  • Seite 31 Machine Translated by Google Remarque :   v eillez   à    n e   p as   c ouper   l es   t asseaux/chevrons   s ous   l a   t ôle   d e   t oit   l ors   d e   l a   c oupe. ÉTAPE   4 Faites   g lisser   l e   s olin   v ers   l e   h aut   s ous   l e   t oit,   r éinstallez   l es   2    v is   d e   f aîtage   à    t ravers   l e clignotant  ...
  • Seite 32 Machine Translated by Google ÉTAPE   6 Placez   l e   c orps   p rincipal   d u   v entilateur   s ur   l e   s olin   c omme   i ndiqué   c i­dessous.   T ournez   l e   c orps   p rincipal   d u   v entilateur à  ...
  • Seite 33 Machine Translated by Google ÉTAPE   8 Vous   p ouvez   d ésormais   a juster   l 'angle   d u   p anneau   s olaire   p our   r ecevoir   u n   m aximum   d e   s oleil,   n otamment   p endant   l a midi   d es   m ois   l es   p lus   c hauds   c omme   l e   m ontre   l a   f igure.   C omme   l a   p ente   d e   n ombreux   t oits   e st   d éjà   à    u n bon  ...
  • Seite 34 Machine Translated by Google Étudiez   l 'image   p our   é valuer   l e   n ombre   d e   v entilateurs   d 'extraction   d e   t oit   s olaire   d ont   v ous   a vez   b esoin   e t   o ù   l es   i nstaller pour  ...
  • Seite 35 Machine Translated by Google Assurez­vous   d e   j eter   c ette   t uile   r etirée.   N e   l a   l aissez   p as   s ur   l e   t oit. ÉTAPE   3 Soulevez   l es   t uiles   a u­dessus   d e   l 'ouverture   d e   l a   t uile,   f aites   g lisser   l e   s olin   e n   p lace   c omme   i ndiqué   i ci,   p uis   p oussez   l e les  ...
  • Seite 36 Machine Translated by Google ÉTAPE   5 Une   f ois   l e   m ontage   d u   s olin   t erminé,   p assez   u n   c ordon   d e   s ilicone   t ransparent   l e   l ong   d u   h aut   d u solin  ...
  • Seite 37 Machine Translated by Google ÉTAPE   7 Comme   i ndiqué   s ur   l a   f igure,   à    l 'aide   d 'un   t ournevis   é lectrique,   v issez   a u   m oins   4    p etites   v is   t echniques   à    t ravers les  ...
  • Seite 38 Machine Translated by Google Une   o ption   d 'installation   c onsiste   à    i nstaller   l e   v entilateur   s ous   l es   é vents   d 'avant­toit   d u   c ôté   d e   l a   m aison   q ui   e st   f rais. l'après­midi.  ...
  • Seite 39 Machine Translated by Google...
  • Seite 40 Machine Translated by Google Certificat   d 'assistance   e t   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 41 Machine Translated by Google Support und E-Garantie-Zertifikat https://www.vevor.com/support Solar-Dachventilator BENUTZERHANDBUCH Wir sind weiterhin bestrebt, Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie möglicherweise erzielen.
  • Seite 42 Machine Translated by Google...
  • Seite 43 Kundenservice@vevor.com Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
  • Seite 44 Machine Translated by Google Inhalt ÿ. Sicherheitsvorkehrungen ÿ. Produktbeschreibung ÿ. Installationsanleitung ÿ. Funktionsbeschreibung ÿ. Störungen und Wartung ÿ.Sicherheitsvorkehrungen Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, WARNUNG Dies kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Weist auf eine gefährliche Situation hin , die, wenn sie nicht vermieden wird, GEFAHR...
  • Seite 45 Machine Translated by Google ACHTUNG: Verwenden Sie kein Netzteil, das die angegebene Spannung nicht erfüllt. von nicht konformen Netzteilen kann zu Feuer oder Stromschlag führen. VORSICHT: 1. Trennen Sie den Ventilator, wenn Sie ihn von einem Ort zum anderen bewegen. 2.Wenn die Maschine Rauch, Geruch, Motorgeräusche oder andere ungewöhnliche Zustände abgibt, Es besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
  • Seite 46 Machine Translated by Google Ein Solar-Dachabluftventilator hat verschiedene Funktionen, um Ihr Zuhause kühl und angenehm zu halten. Sein Design umfasst die folgenden Funktionen: • Es hält Ihr Zuhause im Sommer kühler, indem es 20-mal mehr Luft absaugt als ein Whirly Bird. •...
  • Seite 47: Technische Parameter

    Machine Translated by Google TECHNISCHE PARAMETER JBSF-320G Modell Motor Gleichstrom 15 V, 40 W Solarmodultyp Monokristalline PV, Hochleistungsrahmen, 3,2 mm gehärtetes Glas 40 Watt, 15 VDC Solarmodul-Leistung Lüfter 300 mm ausgewogene Klinge (×5), mit geringem Widerstand Wechselstrom 100–240ÿV, 50/60ÿHz Wechselrichterspannung ÿ.Installationsanleitung...
  • Seite 48 Machine Translated by Google Auswahl der Kontrollmethoden: Es wird nicht empfohlen, Temperaturregler und Fernbedienung gleichzeitig zu verwenden. Bitte wählen Sie je nach der folgenden Situation eine der Steuerungsmethoden aus. 1. Fernbedienung. Geeignet für die Verwendung eines Netzteils, um das Gerät 24 Stunden am Tag zu betreiben oder Kunden können den Lüfter je nach Situation ein- oder ausschalten.
  • Seite 49 Machine Translated by Google Bitte lesen Sie diese Installationsanleitung sorgfältig durch, um den Solardachlüfter zu installieren. Abhängig von der Dachtyp, können Sie die Installationsschritte für das beste Ergebnis folgen. Aluminiumlegierung Grundplatte, weich, kann entsprechend den unterschiedlichen Dachformen für Abdichtungsarbeiten geformt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass die Arbeit Der Bereich muss vor der Installation trocken sein.
  • Seite 50 Machine Translated by Google Entfernen Sie 2 Firstkappenschrauben und schieben Sie die Oberkante der Abdeckung darunter, wie in die Abbildung. Es ist wichtig, die Zurrung so zu positionieren, dass sie keine Dachschrauben verdeckt. Die Dort, wo sich die Sparren befinden, verlaufen Dachschrauben von der Ober- zur Unterseite des Daches. Markieren Sie nach der Positionierung einen Kreis auf der Innenkante der Abdeckung.
  • Seite 51 Machine Translated by Google Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie beim Zuschneiden keine Latten/Sparren unter der Dachplatte beschädigen. SCHRITT 4 Schieben Sie die Dachrinne wieder unter die Dachabdeckung, befestigen Sie die beiden Firstabdeckungsschrauben durch die und biegen Sie die Kanten der Verkleidung auf der linken und rechten Seite nach unten, um einen dichten Sitz zu erzielen. mit dem Dach.
  • Seite 52 Machine Translated by Google SCHRITT 6 Platzieren Sie den Hauptkörper des Ventilators über der Verkleidung, wie unten gezeigt. Drehen Sie den Hauptkörper des Ventilators links oder rechts, je nach der gewünschten Ausrichtung des Solarpanels. Tipp: Positionieren Sie das Solarpanel zwischen Süden (Norden für die südliche Hemisphäre) und Westen, um passt am besten zur Sonne in den wärmeren Monaten.
  • Seite 53 Machine Translated by Google SCHRITT 8 Sie können jetzt den Winkel des Solarpanels anpassen, um maximale Sonneneinstrahlung zu erhalten, insbesondere während der Mittagszeit der wärmeren Monate, wie in der Abbildung dargestellt. Da die Neigung vieler Dächer bereits guter Winkel für die Sommersonne, Sie können das Panel möglicherweise einfach in der unteren Position lassen, da es wird ab Werk geliefert, ohne dass etwas getan werden muss.
  • Seite 54 Machine Translated by Google Anhand der Abbildung können Sie abschätzen, wie viele Solar-Dachventilatoren Sie benötigen und wo Sie diese installieren müssen. für Ihr Zuhause oder Geschäft. Um herauszufinden, wo Sie den Ventilator positionieren, müssen Sie alle Nachmittagsschatten auf dem Dach während der wärmeren Monate. Ein gut positionierter Ventilator sollte es ermöglichen, Solarpanel, um Sonne aus dem Süden (Norden für die südliche Hemisphäre) und Westen während zu empfangen die wärmeren Monate.
  • Seite 55 Machine Translated by Google Stellen Sie sicher, dass Sie den entfernten Ziegel entsorgen. Lassen Sie ihn nicht auf dem Dach liegen. SCHRITT 3 Heben Sie die Fliesen über die Fliesenöffnung, schieben Sie die Abdeckung wie hier gezeigt an ihren Platz und drücken Sie dann die Fliesen wieder nach unten.
  • Seite 56 Machine Translated by Google SCHRITT 5 Sobald die Anschlussarmatur fertig ist, ziehen Sie einen Streifen klares Silikon entlang der Oberseite der Einfassung, die mit den oberen Fliesen verbunden ist. SCHRITT 6 Platzieren Sie den Hauptkörper des Ventilators über der Verkleidung, wie unten gezeigt. Drehen Sie den Hauptkörper des Ventilators links oder rechts, je nach der gewünschten Ausrichtung des Solarpanels.
  • Seite 57 Machine Translated by Google SCHRITT 7 Wie in der Abbildung gezeigt, schrauben Sie mit einem Akkuschrauber mindestens 4 kleine Tech-Schrauben durch Führen Sie die vorgebohrten Löcher im Hauptkörper des Ventilators bis in die Verkleidung. Tipp: Es kann sein, dass Sie die obere Schraube nicht anbringen können, da der Dachwinkel dies verhindert. In diesem Fall können Sie die Tech-Schraube einfach in einen anderen Abschnitt schrauben, wo sich der Hauptkörper über dem befindet.
  • Seite 58 Machine Translated by Google Eine Installationsmöglichkeit besteht darin, den Ventilator unter den Dachrinnen an der Seite des Hauses anzubringen, die kühl ist am Nachmittag. Dadurch kann die kühlere Außenluft in den Dachraum gesaugt werden. Diese sind besonders erforderlich, wenn das Dach Folie unter den Ziegeln hat, aber unabhängig davon verbessern Traufbelüftungen Luftstrom.
  • Seite 59 Machine Translated by Google...
  • Seite 60 Machine Translated by Google Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 61 Machine Translated by Google Supporto e certificato di garanzia elettronica https://www.vevor.com/support VENTILATORE DI SCARICO DEL TETTO SOLARE MANUALE D'USO Continuiamo a impegnarci a offrire strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima dei risparmi che potresti trarre vantaggio dall'acquisto di determinati utensili da noi rispetto ai principali marchi di punta e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
  • Seite 62 Machine Translated by Google...
  • Seite 63 Servizio Clienti@vevor.com Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 64 Machine Translated by Google Contenuto ÿ. Precauzioni di sicurezza ÿ. Descrizione del prodotto ÿ. Guida all'installazione ÿ. Descrizione della funzione ÿ. Guasti e manutenzione ÿ.Precauzioni di sicurezza Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe AVVERTIMENTO provocare morte o lesioni gravi. Indica una situazione pericolosa che, se non evitata,...
  • Seite 65 Machine Translated by Google PERICOLO: Non utilizzare un alimentatore che non soddisfi la tensione nominale. L'uso di alimentatori non conformi può causare incendi o scosse elettriche. ATTENZIONE: 1. Scollegare il ventilatore quando ci si sposta da un luogo all'altro. 2. Se la macchina emette fumo, odore, rumore del motore e altre condizioni anomale, si prega di non utilizzarlo.
  • Seite 66 Machine Translated by Google Il ventilatore di scarico solare sul tetto svolge diverse funzioni per mantenere l'ambiente fresco e confortevole. Il suo design include le seguenti caratteristiche: • Mantiene la casa più fresca in estate estraendo 20 volte più aria di un Whirly Bird. •...
  • Seite 67 Machine Translated by Google PARAMETRO TECNICO Modello Modello JBSF-320G CC 15V 40W Motore Tipo di pannello solare Monocristallino PV, Telaio Heavy Duty, Vetro Temperato da 3,2 mm 40 Watt, 15 V CC Uscita del pannello solare Lama bilanciata da 300 mm (×5), con bassa resistenza...
  • Seite 68 Machine Translated by Google Selezione dei metodi di controllo: Si sconsiglia di utilizzare contemporaneamente il regolatore di temperatura e il telecomando. si prega di scegliere uno dei metodi di controllo in base alle seguenti situazioni. 1. Telecomando. Adatto per l'utilizzo di un adattatore di alimentazione per far funzionare il dispositivo 24 ore al giorno o i clienti possono scegliere di accendere o spegnere la ventola in base alla situazione.
  • Seite 69 Machine Translated by Google Si prega di leggere attentamente questa guida all'installazione per installare la ventola di scarico del tetto solare. A seconda del tipo di tetto, è possibile seguire i passaggi di installazione per ottenere il miglior risultato. Piastra di base in lega di alluminio, morbida, può essere sagomato in base alle diverse forme del tetto per lavori di impermeabilizzazione.
  • Seite 70 Machine Translated by Google Rimuovere le 2 viti di copertura del colmo e far scorrere il bordo superiore del rivestimento sotto di esso come mostrato in la figura. È importante posizionare la legatura in modo che non copra le viti del tetto. le viti per tetti che corrono dall'alto verso il basso del tetto sono dove si trovano le travi.
  • Seite 71 Machine Translated by Google Nota: durante il taglio, fare attenzione a non tagliare i listelli/travetti sotto la lamiera del tetto. PASSO 4 Far scorrere il lampeggiante di nuovo sotto la copertura del tetto, rimontare le 2 viti di copertura del colmo attraverso il lampeggiante e piegare i bordi del lampeggiante verso il basso sui lati sinistro e destro per creare una tenuta stretta con il tetto.
  • Seite 72 Machine Translated by Google PASSO 6 Posizionare il corpo principale del ventilatore sopra la lamiera come mostrato di seguito. Girare il corpo principale del ventilatore a sinistra o a destra per adattarsi all'orientamento richiesto per il pannello solare. Suggerimento: posizionare il pannello solare tra il sud (nord per l'emisfero australe) e l'ovest per si adattano meglio al sole nei mesi più...
  • Seite 73 Machine Translated by Google PASSO 8 Ora puoi regolare l'angolazione del pannello solare per ricevere il massimo sole soprattutto durante mezzogiorno dei mesi più caldi come mostrato nella figura. Poiché la pendenza di molti tetti è già a buona angolazione per il sole estivo, potresti semplicemente essere in grado di lasciare il pannello in posizione abbassata mentre viene fornito dalla fabbrica, senza fare nulla.
  • Seite 74 Machine Translated by Google Studia la figura per valutare quanti ventilatori di scarico del tetto solare ti servono e dove installarli per la tua casa o per la tua attività. Per capire dove posizionare il ventilatore, devi considerare qualsiasi ombra pomeridiana sul tetto durante i mesi più caldi. Un ventilatore ben posizionato dovrebbe consentire pannello solare per ricevere il sole da sud (nord per l'emisfero australe) e da ovest durante i mesi più...
  • Seite 75 Machine Translated by Google Assicuratevi di scartare questa tegola rimossa. Non lasciatela sul tetto. PASSO 3 Sollevare le tegole sopra l'apertura della tegola, far scorrere il lampeggiante in posizione come mostrato qui, quindi spingere il piastrelle di nuovo verso il basso. Questo modellerà il lampeggiante sulle piastrelle. PASSO 4 Montare almeno una cinghia per travetti/listelli (2 sono fornite) come mostrato.
  • Seite 76 Machine Translated by Google PASSO 5 Una volta completato il montaggio del lampeggiante, applicare una goccia di silicone trasparente lungo la parte superiore del raccordo che si unisce alle tegole superiori. PASSO 6 Posizionare il corpo principale del ventilatore sopra la lamiera come mostrato di seguito. Girare il corpo principale del ventilatore a sinistra o a destra per adattarsi all'orientamento richiesto per il pannello solare.
  • Seite 77 Machine Translated by Google PASSO 7 Come mostrato nella figura, utilizzando un cacciavite elettrico, avvitare almeno 4 piccole viti tecniche attraverso i fori preforati nel corpo principale del ventilatore fino al raccordo. Suggerimento: potresti non riuscire a mettere in posizione la vite Top Tech perché l'angolazione del tetto potrebbe impedirlo. In questo caso, puoi semplicemente avvitare la vite tecnica in un'altra sezione dove il corpo principale è...
  • Seite 78 Machine Translated by Google Un'opzione di installazione è quella di montare il ventilatore sotto le prese d'aria della gronda sul lato della casa che è fresco il pomeriggio. Ciò consentirà all'aria esterna più fresca di essere aspirata nello spazio del tetto. Questi sono particolarmente richiesto quando il tetto ha una pellicola sotto le tegole, ma indipendentemente da ciò...
  • Seite 79 Machine Translated by Google...
  • Seite 80 Machine Translated by Google Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 81 Machine Translated by Google Certificado   d e   s oporte   y    g arantía   e lectrónica https://www.vevor.com/support VENTILADOR   D E   E XTRACTO   D E   T ECHO   S OLAR MANUAL   D EL   U SUARIO Seguimos   c omprometidos   a    o frecer   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.   " Ahorre   l a   m itad",   " Mitad   d e   p recio"   o   ...
  • Seite 82 Machine Translated by Google...
  • Seite 83 ¿Tiene   p reguntas   s obre   e l   p roducto?   ¿ Necesita   a sistencia   t écnica?   N o   d ude   e n   p onerse   e n   c ontacto   con   n osotros: Servicio   d e   a tención   a l   c liente@vevor.com Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   m anual  ...
  • Seite 84 Machine Translated by Google Contenido .   P recauciones   d e   s eguridad .   D escripción   d el   p roducto .   G uía   d e   i nstalación .   D escripción   d e   f unciones .   A verías   y    m antenimiento .Precauciones  ...
  • Seite 85 Machine Translated by Google PELIGRO:   N o   u tilice   u na   f uente   d e   a limentación   q ue   n o   c umpla   c on   e l   v oltaje   n ominal.   E l   u so El   u so   d e   f uentes   d e   a limentación   n o   c ompatibles   p uede   p rovocar   i ncendios   o    d escargas   e léctricas. PRECAUCIÓN: 1.  ...
  • Seite 86 Machine Translated by Google El   e xtractor   d e   t echo   s olar   f unciona   d e   v arias   m aneras   p ara   m antener   s u   l ugar   f resco   y    c ómodo. Su   d iseño   i ncluye   l as   s iguientes   c aracterísticas: •  ...
  • Seite 87 Machine Translated by Google PARÁMETRO   T ÉCNICO Modelo JBSF­320G CC   1 5   V    4 0   W Motor Tipo   d e   p anel   s olar Panel   f otovoltaico   m onocristalino,   m arco   r esistente,   v idrio   t emplado   d e   3 ,2   m m 40  ...
  • Seite 88 Machine Translated by Google Selección   d e   m étodos   d e   c ontrol: No   s e   r ecomienda   u tilizar   e l   c ontrolador   d e   t emperatura   y    e l   c ontrol   r emoto   s imultáneamente. Elija   u no   d e   l os   m étodos   d e   c ontrol   s egún   l as   s iguientes   s ituaciones. 1.  ...
  • Seite 89 Machine Translated by Google Lea   a tentamente   e sta   g uía   d e   i nstalación   p ara   i nstalar   e l   e xtractor   d e   a ire   s olar   p ara   t echo.   D ependiendo   d el   m odelo Tipo   d e   t echo,   p uede   s eguir   l os   p asos   d e   i nstalación   p ara   o btener   e l   m ejor   r esultado.   P laca   b ase   d e   a leación   d e   a luminio,   s uave,   p uede Se  ...
  • Seite 90 Machine Translated by Google Retire   l os   2    t ornillos   d e   t apajuntas   d e   l a   c umbrera   y    d eslice   e l   b orde   s uperior   d el   t apajuntas   h acia   a rriba   d ebajo   d e   e llos   c omo   s e   m uestra   e n la  ...
  • Seite 91 Machine Translated by Google Nota:   T enga   c uidado   d e   n o   c ortar   n ingún   l istón   o    v iga   d ebajo   d e   l a   l ámina   d el   t echo   a l   c ortar. PASO   4 Deslice  ...
  • Seite 92 Machine Translated by Google PASO   6 Coloque   e l   c uerpo   p rincipal   d el   v entilador   s obre   e l   t apajuntas   c omo   s e   m uestra   a    c ontinuación.   G ire   e l   c uerpo   p rincipal   d el   v entilador izquierda  ...
  • Seite 93 Machine Translated by Google PASO   8 Ahora   p uede   a justar   e l   á ngulo   d el   p anel   s olar   p ara   r ecibir   l a   m áxima   c antidad   d e   s ol,   e specialmente   d urante   e l mediodía  ...
  • Seite 94 Machine Translated by Google Estudie   l a   f igura   p ara   e valuar   c uántos   e xtractores   d e   a ire   p ara   t echo   s olar   n ecesita   y    d ónde   i nstalarlos. para   s u   h ogar   o    n egocio.   P ara   d eterminar   d ónde   c olocar   e l   v entilador,   d ebe   t ener   e n   c uenta   c ualquier sombra  ...
  • Seite 95 Machine Translated by Google Asegúrese   d e   d esechar   e sta   t eja   e xtraída.   N o   l a   d eje   s obre   e l   t echo. PASO   3 Levante   l as   b aldosas   p or   e ncima   d e   l a   a bertura,   d eslice   e l   t apajuntas   e n   s u   l ugar   c omo   s e   m uestra   a quí   y    l uego   e mpuje   e l Vuelva  ...
  • Seite 96 Machine Translated by Google PASO   5 Una   v ez   q ue   s e   h aya   c ompletado   l a   i nstalación   d el   t apajuntas,   c oloque   u n   c ordón   d e   s ilicona   t ransparente   a    l o   l argo   d e   l a   p arte   s uperior   d el   t apajuntas. tapajuntas  ...
  • Seite 97 Machine Translated by Google PASO   7 Como   s e   m uestra   e n   l a   f igura,   u tilizando   u n   d estornillador   e léctrico,   a tornille   a l   m enos   4    t ornillos   t écnicos   p equeños los   a gujeros   p retaladrados   e n   e l   c uerpo   p rincipal   d el   v entilador   p asan   a    t ravés   d el   t apajuntas. Consejo:  ...
  • Seite 98 Machine Translated by Google Una   o pción   d e   i nstalación   e s   c olocar   e l   v entilador   d ebajo   d e   l as   r ejillas   d e   v entilación   d el   a lero   h acia   e l   c ostado   d e   l a   c asa   q ue   e s   f resco. por  ...
  • Seite 99 Machine Translated by Google...
  • Seite 100 Machine Translated by Google Soporte   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 101: Instrukcja Obsługi

    Machine Translated by Google Wsparcie i certyfikat e-gwarancji https://www.vevor.com/support WENTYLATOR WYCIĄGOWY DACHU SOLARNEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI Nadal staramy się oferować narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać.
  • Seite 102 Machine Translated by Google...
  • Seite 103 Obsługa Klienta@vevor.com To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Seite 104 Machine Translated by Google Zawartość I. Środki ostrożności II. Opis produktu III. Instrukcja instalacji I. Opis funkcji . Usterki i konserwacja I.Środki ostrożności Oznacza niebezpieczną sytuację, która, jeśli się jej nie uniknie, może OSTRZEŻENIE spowodować śmierć lub poważne obrażenia. Oznacza niebezpieczną sytuację , która jeśli się...
  • Seite 105: Opis Produktu

    Machine Translated by Google NIEBEZPIECZEŃSTWO: Nie używaj zasilacza, który nie spełnia znamionowego napięcia. Niespełnianie norm dotyczących zasilania może spowodować pożar lub porażenie prądem. OSTROŻNOŚĆ: 1. Odłącz wentylator, gdy przemieszczasz się z jednego miejsca do drugiego. 2. Jeśli maszyna emituje dym, zapach, hałas silnika lub inne nietypowe zjawiska, należy skontaktować się z Nie używaj go.
  • Seite 106 Machine Translated by Google Wentylator dachowy zasilany energią słoneczną działa na kilka sposobów, aby zapewnić chłód i komfort w pomieszczeniu. Jego projekt obejmuje następujące cechy: • Latem utrzymuje chłód w domu, wyciągając 20 razy więcej powietrza niż Whirly Bird. • Urządzenie jest zasilane energią słoneczną, więc nie generuje żadnych kosztów eksploatacyjnych. •...
  • Seite 107: Parametry Techniczne

    Machine Translated by Google PARAMETRY TECHNICZNE Model JBSF-320G Prąd stały 15 V 40 W Silnik Typ panelu słonecznego Monokrystaliczny panel fotowoltaiczny, wytrzymała rama, szkło hartowane 3,2 mm 40 W, 15 V DC Wyjście panelu słonecznego Ostrze wyważone 300 mm (×5) o niskim oporze Wentylator Prąd zmienny 100~240 V 50/60 Hz...
  • Seite 108 Machine Translated by Google Wybór metod sterowania: Nie zaleca się równoczesnego używania regulatora temperatury i pilota zdalnego sterowania. Proszę wybrać jedną z metod sterowania w oparciu o poniższe sytuacje. 1. Pilot zdalnego sterowania. Nadaje się do używania zasilacza do obsługi urządzenia 24 godziny na dobę lub klienci mogą...
  • Seite 109 Machine Translated by Google Przeczytaj uważnie tę instrukcję instalacji, aby zainstalować wentylator wyciągowy dachu solarnego. W zależności od rodzaj dachu, możesz postępować zgodnie z instrukcjami instalacji, aby uzyskać najlepszy efekt. Płyta bazowa ze stopu aluminium, miękka, może być ukształtowane zgodnie z różnymi kształtami dachu w celu wykonania prac hydroizolacyjnych. Upewnij się, że praca obszar jest suchy przed instalacją.
  • Seite 110 Machine Translated by Google Odkręć 2 śruby mocujące nakładkę kalenicową i przesuń górną krawędź obróbki blacharskiej pod nią, jak pokazano na rysunku. rysunek. Ważne jest, aby umieścić wiązanie tak, aby nie zakrywało żadnych śrub dachowych. Śruby dachowe biegnące od góry do dołu dachu stanowią miejsce, w którym znajdują się krokwie. Po ustawieniu należy zaznaczyć...
  • Seite 111 Machine Translated by Google Uwaga: Podczas cięcia należy uważać, aby nie przeciąć żadnych łat/krokwi pod arkuszem dachu. KROK 4 Przesuń kołnierz z powrotem pod nakrycie dachu, ponownie zamontuj 2 śruby nakrycia kalenicowego przez kołnierza i zagnij krawędzie kołnierza w dół po lewej i prawej stronie, aby uzyskać ciasne dopasowanie z dachem.
  • Seite 112 Machine Translated by Google KROK 6 Umieść główną część wentylatora nad miganiem, jak pokazano poniżej. Obróć główną część wentylatora w lewo lub w prawo, aby dopasować kierunek montażu panelu słonecznego. Wskazówka: Umieść panel słoneczny między południem (północą w przypadku półkuli południowej) a zachodem, aby najlepiej sprawdzają...
  • Seite 113 Machine Translated by Google KROK 8 Teraz możesz dostosować kąt nachylenia panelu słonecznego, aby uzyskać maksymalną ilość światła słonecznego, szczególnie w porze deszczowej. w południe w cieplejszych miesiącach, jak pokazano na rysunku. Ponieważ nachylenie wielu dachów jest już dobry kąt na letnie słońce, możesz po prostu zostawić panel w dolnej pozycji, ponieważ jest dostarczany z fabryki, bez konieczności wykonywania jakichkolwiek czynności.
  • Seite 114 Machine Translated by Google Zapoznaj się z rysunkiem, aby ocenić, ile wentylatorów wyciągowych na dachu solarnym potrzebujesz i gdzie je zamontować dla Twojego domu lub firmy. Aby ustalić, gdzie umieścić wentylator, musisz wziąć pod uwagę wszelkie popołudniowy cień na dachu w cieplejszych miesiącach. Dobrze ustawiony wentylator powinien umożliwiać panel słoneczny, który odbiera słońce z południa (północy dla półkuli południowej) i zachodu podczas cieplejsze miesiące.
  • Seite 115 Machine Translated by Google Upewnij się, że wyrzucisz tę usuniętą płytkę. Nie zostawiaj jej na dachu. KROK 3 Podnieś płytki nad otwór na płytki, wsuń kołnierz na miejsce, jak pokazano na zdjęciu, a następnie dociśnij płytki z powrotem w dół. To uformuje obróbkę do płytek. KROK 4 Zamontuj co najmniej jeden pas krokwi/łat (w zestawie są...
  • Seite 116 Machine Translated by Google KROK 5 Po zakończeniu montażu kołnierza należy nałożyć warstwę przezroczystego silikonu na górną część kołnierza. obróbka blacharska łącząca się z górnymi płytkami. KROK 6 Umieść główną część wentylatora nad miganiem, jak pokazano poniżej. Obróć główną część wentylatora w lewo lub w prawo, aby dopasować...
  • Seite 117 Machine Translated by Google KROK 7 Jak pokazano na rysunku, przy użyciu śrubokręta elektrycznego wkręć co najmniej 4 małe śruby techniczne wstępnie wywiercone otwory w korpusie wentylatora do obróbki blacharskiej. Wskazówka: Możesz nie wkręcić górnej śruby technicznej, ponieważ kąt dachu może to uniemożliwić. W tym przypadku możesz po prostu wkręcić...
  • Seite 118 Machine Translated by Google Jedną z opcji instalacji jest zamontowanie wentylatora pod otworami wentylacyjnymi okapu po stronie domu, która jest chłodna. popołudnie. Pozwoli to na wciągnięcie chłodniejszego powietrza z zewnątrz do przestrzeni dachowej. Są to szczególnie wymagane, gdy dach ma folię pod dachówkami, ale niezależnie od tego otwory wentylacyjne okapu ulepszą się przepływ powietrza.
  • Seite 119 Machine Translated by Google...
  • Seite 120 Machine Translated by Google Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 121 Machine Translated by Google Ondersteuning en E-garantiecertificaat https://www.vevor.com/support Zonne-dakventilator GEBRUIKERSHANDLEIDING Wij blijven ons inzetten om gereedschappen tegen concurrerende prijzen aan te bieden. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u mogelijk kunt behalen.
  • Seite 122 Machine Translated by Google...
  • Seite 123 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
  • Seite 124 Machine Translated by Google Inhoud ÿ. Veiligheidsmaatregelen ÿ. Productbeschrijving ÿ. Installatiehandleiding ÿ. Functiebeschrijving ÿ. Storingen en onderhoud ÿ.Veiligheidsmaatregelen Geeft een gevaarlijke situatie aan die, indien niet vermeden, kan leiden tot: WAARSCHUWING resulteren in de dood of ernstig letsel. Geeft een gevaarlijke situatie aan die, indien niet vermeden, zal GEVAAR...
  • Seite 125 Machine Translated by Google GEVAAR: Gebruik geen voeding die niet voldoet aan de nominale spanning. Het gebruik van niet-conforme voedingen kan brand of een elektrische schok veroorzaken. VOORZICHTIGHEID: 1. Koppel de ventilator los wanneer u van de ene naar de andere locatie gaat. 2.
  • Seite 126 Machine Translated by Google Een zonne-afzuigventilator op het dak zorgt op verschillende manieren voor een koele en comfortabele sfeer in uw huis. Het ontwerp omvat de volgende kenmerken: • Het houdt uw huis koeler in de zomer door 20 keer meer lucht af te zuigen dan een Whirly Bird. •...
  • Seite 127 Machine Translated by Google TECHNISCHE PARAMETER JBSF-320G Model DC 15V 40W Motor Zonnepaneeltype Monokristallijn PV, robuust frame, 3,2 mm gehard glas 40 Watt, 15 VDC Zonnepaneel output 300 mm gebalanceerd blad (×5), met lage weerstand Wisselstroom 100~240V 50/60Hz Omvormerspanning ÿ.Installatiehandleiding...
  • Seite 128 Machine Translated by Google Selectie van controlemethoden: Het wordt afgeraden om de temperatuurregelaar en de afstandsbediening tegelijkertijd te gebruiken. Kies een van de controlemethoden op basis van de volgende situaties. 1. Afstandsbediening. Geschikt voor het gebruik van een stroomadapter om het apparaat 24 uur per dag te laten werken of Klanten kunnen ervoor kiezen om de ventilator aan of uit te zetten, afhankelijk van de situatie.
  • Seite 129 Machine Translated by Google Lees deze installatiehandleiding zorgvuldig door om de zonnedakventilator te installeren. Afhankelijk van de daktype, u kunt de installatiestappen volgen voor het beste resultaat.Aluminiumlegering grondplaat, zacht, kan worden gevormd volgens verschillende dakvormen voor waterdichtingswerkzaamheden. Zorg ervoor dat het werk gebied droog is voor installatie.
  • Seite 130 Machine Translated by Google Verwijder de 2 schroeven van de nokafdekking en schuif de bovenrand van de loods eronder zoals afgebeeld. de afbeelding. Het is belangrijk om de sjorring zo te positioneren dat deze geen dakschroeven bedekt. De Dakschroeven die van boven naar beneden over het dak lopen, bevinden zich op de plaats waar de dakspanten zich bevinden. Zodra de loods op zijn plaats zit, markeert u een cirkel op de binnenrand van de loods.
  • Seite 131 Machine Translated by Google Let op: Zorg ervoor dat u bij het zagen niet in de latten/spanten onder de dakplaat snijdt. STAP 4 Schuif de loodslabben weer omhoog onder de dakbedekking, plaats de 2 nokafdekkingsschroeven terug door de lood, en buig de randen van het lood aan de linker- en rechterkant naar beneden om een strakke pasvorm te creëren met het dak.
  • Seite 132 Machine Translated by Google STAP 6 Plaats het hoofdlichaam van de ventilator over de flits zoals hieronder getoond. Draai het hoofdlichaam van de ventilator naar links of rechts, afhankelijk van de gewenste richting van het zonnepaneel. Tip: Plaats het zonnepaneel tussen het zuiden (noorden voor het zuidelijk halfrond) en het westen om zijn het meest geschikt voor de zon in de warmere maanden.
  • Seite 133 Machine Translated by Google STAP 8 U kunt nu de hoek van het zonnepaneel aanpassen om maximale zon te ontvangen, vooral tijdens de op het middaguur van de warmere maanden, zoals weergegeven in de afbeelding. Omdat de helling van veel daken al op een goede hoek voor de zomerzon, je kunt het paneel misschien gewoon in de onderste stand laten staan, omdat het wordt vanuit de fabriek geleverd, zonder dat er iets aan gedaan wordt.
  • Seite 134 Machine Translated by Google Bestudeer de afbeelding om te bepalen hoeveel zonne-dakventilatoren u nodig hebt en waar u ze moet installeren voor uw huis of bedrijf. Om te bepalen waar u de ventilator moet plaatsen, moet u rekening houden met middagschaduw op het dak tijdens de warmere maanden.
  • Seite 135 Machine Translated by Google Zorg ervoor dat u deze verwijderde tegel weggooit. Laat hem niet op het dak liggen. STAP 3 Til de tegels boven de tegelopening, schuif de loodslabben op hun plaats zoals hier getoond en duw vervolgens de tegels terug naar beneden.
  • Seite 136 Machine Translated by Google STAP 5 Zodra de loodfitting is voltooid, brengt u een rups transparante siliconen aan langs de bovenkant van de lood dat aansluit op de bovenste tegels. STAP 6 Plaats het hoofdlichaam van de ventilator over de flits zoals hieronder getoond. Draai het hoofdlichaam van de ventilator naar links of rechts, afhankelijk van de gewenste richting van het zonnepaneel.
  • Seite 137 Machine Translated by Google STAP 7 Zoals in de afbeelding is weergegeven, draait u met een elektrische schroevendraaier minstens 4 kleine technische schroeven door de de voorgeboorde gaten in het hoofdgedeelte van de ventilator tot in de loods. Tip: Het kan zijn dat u de bovenste tech-schroef niet op zijn plaats krijgt, omdat de hoek van het dak dit kan verhinderen. In dit geval kunt u de technische schroef eenvoudig in een ander gedeelte schroeven waar het hoofdgedeelte zich boven de knipperend.
  • Seite 138 Machine Translated by Google Een installatieoptie is om de ventilator onder de dakrandventilatieopeningen aan de koele kant van het huis te monteren. de middag. Hierdoor kan de koelere buitenlucht in de dakruimte worden gezogen. Deze zijn vooral nodig als het dak folie onder de dakpannen heeft, maar hoe dan ook zullen dakrandventilatieopeningen het verbeteren luchtstroom.
  • Seite 139 Machine Translated by Google...
  • Seite 140 Machine Translated by Google Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 141 Machine Translated by Google Support och e-garanticertifikat https://www.vevor.com/support SOLAR TAK AVGASFläkt ANVÄNDARMANUAL Vi fortsätter att vara engagerade i att erbjuda verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte...
  • Seite 142 Machine Translated by Google...
  • Seite 143 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 144 Machine Translated by Google Innehåll ÿ. Säkerhetsföreskrifter ÿ. Produktbeskrivning ÿ. Installationsguide ÿ. Funktionsbeskrivning ÿ. Fel och underhåll ÿ.Säkerhetsåtgärder Indikerar en farlig situation som, om den inte undviks, skulle kunna VARNING leda till dödsfall eller allvarlig skada. Indikerar en farlig situation som, om den inte undviks, kommer att göra det FARA...
  • Seite 145 Machine Translated by Google FARA: Använd inte en strömkälla som inte uppfyller märkspänningen. Användningen av icke-kompatibla nätaggregat kan orsaka brand eller elektriska stötar. FÖRSIKTIGHET: 1. Koppla bort fläkten när du flyttar från en plats till en annan. 2. Om maskinen avger rök, lukt, motorljud och andra onormala förhållanden, vänligen gör det inte använda den.
  • Seite 146 Machine Translated by Google Solar takfläkt fungerar på flera sätt för att hålla din plats sval och bekväm. Dess design inkluderar följande funktioner: • Den håller ditt hem svalare på sommaren genom att dra ut 20 gånger mer luft än en Whirly Bird. •...
  • Seite 147 Machine Translated by Google TEKNISK PARAMETER Modell JBSF-320G DC 15V 40W Motor Typ av solpanel Monokristallin PV, kraftig ram, 3,2 mm härdat glas 40 Watt, 15 VDC Solpanelsutgång Fläkt 300 mm balanserat blad (×5), med lågt motstånd AC 100~240V 50 / 60Hz Inverterspänning...
  • Seite 148 Machine Translated by Google Val av kontrollmetoder: Det rekommenderas inte att använda temperaturregulatorn och fjärrkontrollen samtidigt. välj en av kontrollmetoderna baserat på följande situationer. 1. Fjärrkontroll. Lämplig för att använda en nätadapter för att köra enheten 24 timmar om dygnet eller kunder kan välja att slå...
  • Seite 149 Machine Translated by Google Läs denna installationsguide noggrant för att installera solfläkten. Beroende på taktyp, kan du följa installationssteg för bästa resultat.Aluminiumlegering bottenplatta, mjuk,can formas efter olika takformer för tätskiktsarbeten. Se till att det fungerar området är torrt innan installation. Installera inte under eller efter regn. I.
  • Seite 150 Machine Translated by Google Ta bort 2 skruvar för nockskydd och skjut upp överkanten av blixten under den som visas i figuren. Det är viktigt att placera surrningen så att den inte täcker några takskruvar. De takskruvar som löper från toppen till botten av taket är där takbjälken sitter. När du har placerat den, markera en cirkel på...
  • Seite 151 Machine Translated by Google Obs: Var noga med att inte skära i några läktar/balkar under takplåten när du skär. STEG 4 Skjut tillbaka blinkningen under taklocket, sätt tillbaka de 2 nockskyddsskruvarna genom blinkande, och böj ner kanterna på blinkningen på vänster och höger sida för att skapa en tät passform med taket.
  • Seite 152 Machine Translated by Google STEG 6 Placera fläktens huvuddel över blinkningen enligt bilden nedan. Vrid fläktens huvuddel vänster eller höger för att passa den riktning som krävs för solpanelen. Tips: Placera solpanelen mellan söder (norr för södra halvklotet) och väster till passar bäst solen under varmare månader.
  • Seite 153 Machine Translated by Google STEG 8 Du kan nu justera vinkeln på solpanelen för att få maximal sol speciellt under mitt på dagen under de varmare månaderna som visas i figuren. Eftersom lutningen på många tak redan är på en bra vinkel för sommarsolen, du kanske bara kan lämna panelen i nedläge som den levereras från fabriken, utan att göra något.
  • Seite 154 Machine Translated by Google Studera figuren för att bedöma hur många solfläktar du behöver och var du ska installera dem för ditt hem eller företag. För att räkna ut var du ska placera fläkten måste du överväga ev eftermiddagsskugga på taket under de varmare månaderna. En välplacerad fläkt bör tillåta solpanel för att ta emot sol från söder (norr för södra halvklotet) och väster under de varmare månaderna.
  • Seite 155 Machine Translated by Google Se till att du kasserar den här borttagna brickan. Lämna den inte på taket. STEG 3 Lyft brickorna ovanför kakelöppningen, skjut in belysningen på plats som visas här, och tryck sedan på kakel tillbaka ner. Detta kommer att forma den blinkande till plattorna. STEG 4 Montera minst ett spärr-/latteband (2 medföljer) enligt bilden.
  • Seite 156 Machine Translated by Google STEG 5 När den blinkande monteringen är klar, kör en pärla av klar silikon längs toppen av den blinkande som förenas med de övre plattorna. STEG 6 Placera fläktens huvuddel över blinkningen enligt bilden nedan. Vrid fläktens huvuddel vänster eller höger för att passa den riktning som krävs för solpanelen.
  • Seite 157 Machine Translated by Google STEG 7 Som visas i bilden, skruva igenom minst fyra små tekniska skruvar med hjälp av en motordriven skruvmejsel de förborrade hålen i fläktens huvudkropp genom in i beslaget. Tips: Du kanske inte får den övre tekniska skruven på plats eftersom takets vinkel kan förhindra detta. I detta fallet kan du helt enkelt skruva in den tekniska skruven i en annan sektion där huvuddelen är över blinkar.
  • Seite 158 Machine Translated by Google Ett installationsalternativ är att montera fläkten under takventilerna på den sida av huset som är sval eftermiddagen. Detta gör att den kallare utomhusluften kan dras in i takutrymmet. Dessa är särskilt krävs när taket har folie under tegelpannorna, men oavsett takfotsventiler förbättras luftflöde.
  • Seite 159 Machine Translated by Google...
  • Seite 160 Machine Translated by Google Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Inhaltsverzeichnis