CD
Montare la bici in direzioni alternate avendo
cura di rimuovere tutti gli accessori e le parti
mobili (borracce, pompe, cestini, seggiolini,
ecc.„)
@
Mount the bikes alternativelyand make sure
to remove all movable accessories (water bott14
air pumps,
@
Monterlesvélosdansdesdirectionsalternées,
en prenant soin de retirer tous les accessoires
et piéces mobiles (bauteilles d'eau, pampes,
paniers, siéges pour enfants, etc m)
@
LadenSiedie Fahrräderin entgegengesetzter
Richtung auf. Alle lose Gegenstände (Wasser-
flaschen, PumpeneKörbe Kindersitze uswj sind
vor dem
Aufladen
der Fahrräder
@
Montare la bici in direzioni alternate avendocura
di rimuovere tutti gli accessori e le parti mobili
(borracce, pompe cestini, seggiolini, ecc.„)
Usare la spugna protettiva
al veicolo. Prestare particolarmente
della prima bitie the non tocchi il portellone
il baule
@
e the protectiv
Us
e
sponge toavoid s cratches
car. Make sure the pedal Of first bike is not touching the
rear door
Utilisez
deprotectionpour
les vélos et le véhicule- Portez une attention
au pédale du premiere vélo afin que ne touche pas
l'hayan ou le coffre
VOr dem Aunaden lhtes Fahrrads vergewissern
dass die Fahrradteilee insbesandere die Pedalee das Auto
nirgendwo
Verwenden Sieggf. die schützenden
Schaumstoffpolsterungen
CD Utiliza
t
laesponja de
bicicletas y al vehiculo- Prestar especial atenciön a IOS
pedales de la primera bicicletae que no toquen el portån
trasero
a en el maleteto
zu entfernen
per evitare danni alle bici e
attenzione
al pedale
posteriore o
tobikes a nd
éviterd'endommager
particullére
Sie Siche
para evitar d zhos a las
kg