Seite 1
SMART SOLUTION Funkwecker »EIegance Duo« Radio Controlled Alarm Clock Hama GmbH & co 0-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brandsare trademarksof the corresponding companies Errorsand omissionsexcepted, 00104929 andsubject to technical Ourgeneral terms Ofdelivery a ndpayment areapplied...
Seite 2
@ Bedienungsanleitung Inbetriebnahme: Alarm einstellen: 1. Offnen Sie das Batteriefach und legen Sie eine Batterie des Typs Drehen Sie das Weckeinstellrad auf der Rückseite der Uhr, bis der Mignon/ AAI 1,5Vein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Weckzeiger in der gewünschten Position ist 2.
Seite 3
@ Operating instruction Maßnahmen: Getting started: 1. Batteriespannung, Batteriekontakt und richtigg Polung überprüfen 1. Openthe battery compartment and insert a battery of type AA (1.5 V) 2. Stellen Sie die Uhr an einen anderen Platz, Z.B.in der Nähe eines Fensters Make sure that the polarity is correct.
Seite 4
Setting the alarm: Solutions: Rotate the alarm setting wheel on the rear side of the clock until the alarm 1. Check the battery voltage, battery contact and polarity. 2. Setupthe clockin a differentlocation,e.g.neara window, or rotateit hand is in the desired position by 90 degrees Repeat alarm &...
Seite 5
@ Mode diemploi Mise en service Réglage de "alarme : 1. Ouvrez le compartiment å pile et insérez•y une pile de 1,5Vde type LR6/ Tournez la molette de réglage de l'alarme située sur la face arriére de Mignon/AA en respectant bien Ia polarité 'horloge jusqu'ä...
Seite 6
@ Instrucciones de uso Dysfonctionnements : Puesta en funcionamiento: 1. Les aiguilles ne se déplacent pas aprés l'insertion de la pile Abra el compartimento de las pilas e introduzca una pila del tipo 2. L'horloge n'indique pas I'heure exacte car elle n'a pas requ Ie signal radio Mignon/ AAI 1,5V.Cerciörese de que Ia polaridad sea Ia correcta.
Seite 7
4. Transcurridos aprox 5-10 minutos (dependiendo de la velocidad de Anomalias: recepciån de la serial), las manecillas adoptarån automåticamente la hora 1. Las manecillas no se mueven tras la introducciön de la pila correcta. 2. EI reloj no adopta Ia hora correcta porque no ha recibido sefial alguna en IOS10 minutos posteriores a la introducciån de la pila Ajustar la alarma: Gire la rueda de aiuste del despertador en la parte posterior del reloi hasta...
Seite 8
@ Gebruiksaanwijzing Ingebruikname: Alarm instellen: 1. Open het batterijvak en plaats een batterij van het type mignon/AA/1,5V Draai aan het ste wieltje voor de wekker aan de achterzijde van de klok tot de Let er op dat de polen in de juiste richting liggen wekkerwijzer in de gewenste positie staat.
@ Instrukcja obslugi Storing: Uruchamianie: 1. Otworzyé schowek na baterie i wloiyé jednq baterie typu Mignon / AAI 1. Wiizers bewegen zich niet na het plaatsen van de batterij 1,5V. Zwröcié Przy tym uwagq na w/aéciwe polqczenie biegunåw. 2. Klok wordt niet ingesteld op de juiste tijd, omdat hij binnen 10 minuten na het plaatsen van de batterii geen draadloos signaal heeft ontvangen 2 Wskazöwki p rzesuwajqsieteraz na pozycj?odbiorusygnaiu radiowego Budzik rozpoczyna szukanie svgna/u radiowego.
Seite 10
Ustawianie funkcji budzenia: Pomoc: Obracaé pokretlo do ustawania budzika z tylu zegara, wskazöwka budzika 1. Sprawdzié napiecie baterii, styki baterii i prawidlowe polaczenie znajdzie Sie w wymaganym poloieniu bie gunöw. 2 Ustawiézegarw innym miejscu,np_w pobliiu okna,lub obröciézegaro Funkcja drzemki / podéwietlenie: 90 stopni.
Seite 12
R&TTE Richtlinie 99/5/EG linden Sie unter www hama.com MeponPMßTMß 1. npogepMTbHanpgxe»wte 6aTapem,KOHTaKT 6aTape'•l nonAPHOCTb English Hama GmbH& Co. KG hereby declares that this device is in compliance with the basic requirements and other relevant 2. YCTaHoaL,1 yacbl aApyroe MecT0,Hanpæep, COKHOM...
Seite 13
99/5WE dotycz@cei u rzqdzeri radiowych i tele 99/5ÆGhittar du på www hama.de komunikacyjnych dostqpna jest na stronie www hama.com Suomi Hama GmbH & Co. KG vakuuttaa täten, että tämä laite on Magyar A Hama GmbH & Co KG ezüton kiielenti, hogy a jelen (Finnish]...
Seite 14
HamaGmbH & CO.KGerklærer hermed, at dette apparat Danmark er overensstemmelsemed de grundlæggende kravog de [Danishl øvrige, relevante besternmelseri direktiv 1999/5/EF.Overensstemmelseser klæringen ihenhold til direktivet om radio og teletermina Iudstyr 99/5/EF kan du finde på \vvavhama.com @ Norge Med dette erklærer HamaGmbH & co KGat dette apparatet er overensstemmelsemed grunnleggende kravog relevante [Norwegian] bestemmelseri direktiv 1999/5/EF.Du finner samsvarser-...