Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support ELECTRIC HEATED FOOT WARMER MODEL: FT-02A We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 3
Do not fold or crease to use Do not dry clean Do not insert pins Do not wash Do not bleach Wash by hand Not to be used by very young children (0-3 years) This product is of protection class II. That means it is equipped with enhanced or double insulation.
Indoor Use Only CORRECT DISPOSAL This product is subject to the provision of european Directive 2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
Seite 5
5. Serious heart patients, those that depend on a pace maker and pregnant women should check with their doctor before use. 6. DO NOT use for unconscious and sensitive to heat people. 7. DO NOT make any modifications to switch button ,wires and heat element.
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. FCC Information CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Function The fast heating technology provides you unmatched warmth and pain relief to cold feet, saving feet from poor circulation, arthritis and cold floors; Besides, it’s perfect for treating sore muscles in your back, shoulders, abdomen, legs, and arms; promote blood flow, or keep you warm. 6 Temperature Settings: LED controller adjusts heat easily with 6 temperature settings to accommodate your comfort level (40℃/104℉...
Seite 8
Heat level: Medium (3 level)–temperature range (~48℃/119⁰ F) Timer level:4H to auto shut OFF. 3.Adjust Temperature(1~6 levels): In Default Mode,press the heat key to Adjust Temperature for suitable your requirement,that heat LED indication will rages corresponding Temperature level. 4.Timer: In Default Mode,press the Timer key to Set the heat-up time,that timer LED indication will rages corresponding Timer levels(2/4/6/8H.).
Seite 9
Contents One Foot Warmer, One controller box with Power Cord,Instructions - 8 -...
5. Buyer assumes all risks and liability from the use of this product. Our is not liable for any damages arising from use or misuse of this product. Specifications Model name: Foot Warmer Heating pad Model No.: FT-02A Power: 58 Watts Size: 31x22x15cm (12.2x8.7x5.9Inch) - 9 -...
Seite 11
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 12
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 13
Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support PODGRZEWANY ELEKTRYCZNIE OGRZEWACZ STÓP MODELE: FT-02A We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 14
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 15
Nie składaj i nie zaginaj w celu użycia. Nie czyścić chemicznie Nie wkładać szpilek Nie myć Nie wybielać Prać ręcznie Nie stosować u bardzo małych dzieci (0-3 lata) Ten produkt ma klasę ochrony II. Oznacza to, że jest wyposażony w wzmocnioną lub podwójną izolację. - 2 -...
Tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
Seite 17
4. Należy natychmiast wyłączyć ogrzewacz stóp i odłączyć go od zasilania w przypadku przegrzania lub przypalenia się produktu. 5. Pacjenci z poważnymi problemami kardiologicznymi, osoby korzystające z rozrusznika serca oraz kobiety w ciąży powinny przed zabiegiem skonsultować się z lekarzem. używać.
Seite 18
25. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia. 26. To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli są...
Seite 19
produkt, zachęca się użytkownika do podjęcia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub kilku z następujących środków. · Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej. · Zwiększ odległość między produktem a odbiornikiem. · Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
Seite 20
4 poziomy timera do regulacji (2/4/6/8H.); Pojedynczy obwód zapewnia stałą temperaturę; Bezpiecznik wewnątrz kontrolera; Można prać ręcznie i w pralce. Foot Warmer Heating Pad Operation 1. Upewnij się, że wtyczka jest podłączona do gniazdka elektrycznego posiadającego atest bezpieczeństwa. 2. Włączanie: Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć ogrzewacz stóp, a następnie przełączy się...
Seite 21
chemikalia. 7. Przechowywanie: Wyłącz ogrzewacz stóp, wyreguluj podgrzewacz stóp, przechowuj podkładkę w suchym, bezpiecznym, czystym i chłodnym miejscu. po sprzątaniu. ZACHOWAJ OPAKOWANIE WYSYŁKOWE na wypadek, gdyby urządzenie wymagało serwisowania. (Jeśli urządzenie zostanie wysłane w oryginalnym opakowaniu, może dojść do uszkodzenia i unieważnienia gwarancji).
Seite 22
Contents Jeden ogrzewacz stóp, jedno pudełko z kontrolerem, przewód zasilający, instrukcja Limitations of Liability 1. Warunki korzystania są bezwarunkowe, jeśli je zaakceptujesz, bez zmian w warunkach, postanowieniach lub powiadomieniach wymienionych niniejszym. 2. Prawidłowe użytkowanie, w tym przestrzeganie wszystkich środków ostrożności. 3.
Seite 23
jakiekolwiek szkody wynikające z użytkowania lub niewłaściwego użytkowania tego produktu. Specifications Nazwa Poduszka grzewcza do stóp modelu: Numer modelu: FT- 02A Moc: 5 8 watów Rozmiar: 31x22x15cm (12,2 x 8,7 x 5,9 cala) Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
Seite 25
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Seite 26
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support ELEKTRISCH BEHEIZT FUßWÄRMER MODELL: FT-02A We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 27
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 28
Nicht falten oder knicken bei der Verwendung Reinige chemisch nicht Keine Stecknadeln einführen Nicht waschen Nicht bleichen Von Hand waschen Nicht für die Anwendung bei sehr kleinen Kindern (0-3 Jahre) geeignet. Dieses Produkt entspricht der Schutzklasse II. Das bedeutet, dass es mit einer verstärkten bzw. doppelten Isolierung ausgestattet ist.
Nur zur Verwendung im Innenbereich KORREKTE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
2. NUR FÜR DEN INNENBEREICH 3. NICHT verwenden, wenn sichtbare Schäden vorhanden sind (Risse, Risse oder freiliegende Drähte und Heizelemente). 4. Bei Überhitzung oder verkohltem Aroma muss der Fußwärmer sofort ausgeschaltet und der Stecker gezogen werden. 5. Schwere Herzpatienten, diejenigen, die auf einen Herzschrittmacher angewiesen sind, und schwangere Frauen sollten vor der verwenden.
24. Verwenden Sie KEINE schmerzstillende Creme in Kombination mit Ihrem Fußwärmer. 25. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 26. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des...
Seite 32
und verwendet wird, kann es zu Störungen des Funkverkehrs kommen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Produkt Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht (was durch Ein- und Ausschalten des Produkts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.
Seite 33
Features EIN/AUS-Schalter; IC-Controller-Box mit LED-Anzeige; 6 Temperaturstufen zum Einstellen (40 °C/104 °F bis 60 °C/140 °F); 4 Timerstufen zum Einstellen (2/4/6/8 Std.); Ein einziger Kreislauf sorgt für konstante Temperatur; Sicherung im Inneren des Controllers; Hand- und maschinenwaschbar. Foot Warmer Heating Pad Operation 1.
6. Reinigen: Schalten Sie den Fußwärmer aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Entfernen Sie den Controller und das Netzteil. Der Fußwärmer kann in der Waschmaschine gewaschen werden und muss vor dem Zusammenbau trocken sein. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel von Chemikalien.
Seite 35
Contents Ein Fußwärmer, eine Steuerbox mit Netzkabel, Anleitung Limitations of Liability 1. Die Nutzungsbedingungen sind bedingungslos, sofern Sie sie akzeptieren, ohne dass Änderungen an den aufgeführten Bedingungen oder Hinweisen vorgenommen werden hierin. 2. Sachgemäße Verwendung einschließlich Überprüfung aller Sicherheitsvorkehrungen. 3. Keine verbotene oder rechtswidrige Verwendung. Die Produkte sind nur für den menschlichen Gebrauch bestimmt.
Seite 36
5. Der Käufer übernimmt alle Risiken und die Haftung aus der Verwendung dieses Produkts. Wir haften nicht für Schäden, die durch die Verwendung oder den Missbrauch dieses Produkts entstehen. Specifications Modellname: Fußwärmer Heizkissen Modellnummer: FT- 02A Leistung: 5 8 Watt Größe: 31x 22 x 15 cm (12,2 x 8,7 x 5,9 Zoll) Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi...
Seite 38
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 39
CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE CHAUFFE-PIEDS MODÈLE : FT-02A We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 40
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 41
Ne pas plier ni froisser pour l'utiliser Ne pas nettoyer à sec N'insérez pas de broches Ne pas laver Ne pas javelliser Laver à la main Ne pas utiliser chez les très jeunes enfants (0-3 ans) Ce produit est de classe de protection II. Cela signifie qu'il est équipé...
Utilisation en intérieur uniquement ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole.
Seite 43
3. NE PAS utiliser si des dommages visibles sont apparents (fissures, déchirures ou fils et élément chauffant exposés). 4. Vous devez immédiatement éteindre le chauffe-pieds et le débrancher en cas de surchauffe ou de saveur carbonisée pendant l'utilisation. 5. Les patients cardiaques graves, ceux qui dépendent d'un stimulateur cardiaque et les femmes enceintes doivent consulter leur médecin avant utiliser.
24. N’utilisez PAS de crème analgésique en combinaison avec votre chauffe-pieds. 25. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger. 26. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation...
Seite 45
installation particulière. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant le produit, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes. ·...
Seite 46
Features Interrupteur à bouton marche/arrêt ; boîtier de contrôleur IC avec indication LED ; 6 niveaux de température réglables (40℃/104℉ à 60℃/140℉) ; 4 niveaux de minuterie à régler (2/4/6/8H.); Un circuit unique fournit une température constante ; Fusible à l'intérieur du contrôleur ; Lavable à...
Seite 47
Le chauffe-pieds s'éteindra. En mode d'arrêt automatique de la minuterie, appuyez sur la touche Chauffage ou sur la touche Minuterie pour revenir au mode par défaut. 5. Éteindre : appuyez sur la touche de l'interrupteur pour le mettre sur OFF dans n'importe quel mode 6.
Seite 48
Contents Un chauffe-pieds, un boîtier de commande avec cordon d'alimentation, instructions - 9 -...
Limitations of Liability 1. Les conditions d'utilisation sont inconditionnelles de votre acceptation, sans modification des termes, conditions ou avis énumérés ici. 2. Utilisation appropriée, y compris la révision de toutes les précautions de sécurité. 3. Aucune utilisation interdite ou illégale. Les produits sont destinés à un usage humain uniquement.
Seite 50
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 52
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support...
Seite 53
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support ELEKTRISCH VERWARMD VOETWARMER MODEL: FT-02A We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 54
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 55
Niet vouwen of kreuken bij gebruik Niet stomen Geen pinnen insteken Niet wassen Niet bleken Met de hand wassen Niet gebruiken bij zeer jonge kinderen (0-3 jaar) Dit product is van beschermingsklasse II. Dat wil zeggen dat het is uitgerust met verbeterde of dubbele isolatie. - 2 -...
Seite 56
Alleen voor gebruik binnenshuis CORRECTE VERWIJDERING Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EU. Het symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd.
Seite 57
4. Schakel de voetwarmer onmiddellijk uit en haal de stekker uit het stopcontact als het apparaat oververhit raakt of als de smaak verbrandt. 5. Ernstige hartpatiënten, mensen die afhankelijk zijn van een pacemaker en zwangere vrouwen dienen voor gebruik eerst hun arts te raadplegen. gebruik.
25. Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, diens serviceagent of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen. 26. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als ze toezicht of instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat op een veilige manier en de betrokken gevaren begrijpen.
Seite 59
radio- of televisieontvangst, wat kan worden vastgesteld door het product uit en aan te zetten, wordt de gebruiker aangemoedigd om te proberen de interferentie te corrigeren door een of meer van de volgende maatregelen. · Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne. ·...
Seite 60
4 timerniveaus om aan te passen (2/4/6/8 uur); Eén circuit zorgt voor een constante temperatuur; Zekering in de controller; Hand- en machinewasbaar. Foot Warmer Heating Pad Operation 1. Zorg ervoor dat de stekker in een veilig stopcontact zit. 2. Inschakelen: Druk op de aan/uit-knop om de voetenwarmer in de standaardmodus te zetten (het LED-scherm toont de 3- en 4-uurs timerindicator LED AAN).
Seite 61
7. Opslag: Schakel de voetwarmer uit, draai de voetwarmer uit en bewaar het kussen op een droge, veilige, schone en koele plaats. na het opruimen. BEWAAR DE VERZENDVERPAKKING voor het geval dat uw apparaat onderhoud nodig heeft. (Als dit apparaat zonder de verzendverpakking wordt verzonden, originele verpakking, kan er schade ontstaan en vervalt de garantie).
Seite 62
Contents Eén voetwarmer, één controllerbox met netsnoer, instructies Limitations of Liability 1. De gebruiksvoorwaarden zijn onvoorwaardelijk op uw acceptatie, zonder wijzigingen in de vermelde voorwaarden of kennisgevingen. hierin. 2. Correct gebruik, inclusief het doornemen van alle veiligheidsmaatregelen. 3. Geen verboden of onrechtmatig gebruik. De producten zijn uitsluitend bedoeld voor menselijk gebruik.
Seite 63
Specifications Modelnaam: Voetwarmer Verwarmingskussen Modelnr.: FT- 02A Stroom: 5 8 Watt Maat: 31x 22x 15cm (12,2 x 8,7 x 5,9 inch) Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd.
Seite 65
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 66
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support ELUPPVÄRMD FOTVÄRMARE MODELL: FT-02A We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 67
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 68
Vik eller veck inte för att använda Kemtvätt inte Sätt inte in stift Tvätta inte Blek inte Tvätta för hand Får inte användas av mycket små barn (0-3 år) Denna produkt är av skyddsklass II. Det betyder att den är utrustad med förbättrad eller dubbel isolering. - 2 -...
Endast för inomhusbruk KORREKT AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EU. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
Seite 70
5. Allvarliga hjärtpatienter, de som är beroende av en pacemaker och gravida kvinnor bör kolla med sin läkare innan använda. 6. Använd INTE för medvetslösa och känsliga för värme. 7. GÖR INTE några modifieringar av knapp, kablar och värmeelement. 8. ANVÄND INTE i sömnen; Lägg inte fotvärmaren under en madrass eller täcke när den används.
farorna. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan tillsyn. FCC Information FÖRSIKTIGHET: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva användarens behörighet att använda utrustningen! Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna.
Function Den snabba uppvärmningstekniken ger dig oöverträffad värme och smärtlindring till kalla fötter, vilket räddar fötter från fattiga cirkulation, artrit och kalla golv; Dessutom är den perfekt för att behandla ömma muskler i rygg, axlar, mage, ben och armar; främja blodflödet eller hålla dig varm. 6 temperaturinställningar: LED-kontroller justerar värmen enkelt med 6 temperaturinställningar för att passa din komfortnivå...
Seite 73
Värmenivå: Medium (3 nivåer) – temperaturområde (~48 ℃/119 ⁰ F) Timernivå: 4H till automatisk avstängning. 3. Justera temperaturen (1~6 nivåer): I standardläge, tryck på värmeknappen för att justera temperaturen för att passa dina krav, den värme-LED-indikeringen kommer att rasa motsvarande temperaturnivå. 4.
Seite 74
Contents En fotvärmare, en kontrollbox med nätsladd, instruktioner - 8 -...
Limitations of Liability 1. Användarvillkoren är ovillkorliga efter ditt godkännande, utan ändringar av villkoren eller meddelandet som anges häri. 2. Korrekt användning inklusive genomgång av alla säkerhetsåtgärder. 3. Ingen förbjuden eller olaglig användning. Produkterna är endast avsedda för människor. 4. Vårt förbehåller oss rätten att ändra villkoren under vilka denna produkt erbjuds.
Seite 76
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 77
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Seite 78
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support CALEFACCION ELECTRICA CALENTADOR DE PIES MODELO: FT-02A We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 79
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 80
No doblar ni arrugar para usar. No lavar en seco No inserte alfileres No lavar No usa blanqueador Lavar a mano No debe ser utilizado por niños muy pequeños (0-3 años) Este producto es de clase de protección II, es decir, está equipado con aislamiento reforzado o doble.
Uso en interiores únicamente ELIMINACIÓN CORRECTA Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva europea 2012/19/UE. El símbolo que muestra un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere una recogida selectiva de residuos en la Unión Europea.
Seite 82
3. NO lo use si hay algún daño visible aparente (grietas, rasgaduras o cables y elementos térmicos expuestos). 4. Debe apagar instantáneamente el calentador de pies y desenchufarlo cuando se sobrecaliente o tenga sabor a quemado durante su uso. 5. Los pacientes cardíacos graves, aquellos que dependen de un marcapasos y las mujeres embarazadas deben consultar con su médico antes usar.
Seite 83
24. NO use crema analgésica en combinación con su calentador de pies. 25. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas igualmente calificadas para evitar un peligro. 26. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de...
Seite 84
perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el producto, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas. · Reorientar o reubicar la antena receptora. ·...
Seite 85
Features Interruptor de botón de encendido/apagado; Caja controladora IC con indicación LED; 6 niveles de temperatura para ajustar (40 ℃/104 ℉ a 60 ℃/140 ℉); 4 niveles de temporizador para ajustar (2/4/6/8H.); Un solo circuito proporciona una temperatura constante; Fusible dentro del controlador; Lavable a mano y a máquina.
Seite 86
5. Apagado: Presione la tecla del interruptor hacia abajo para apagar en cualquier modo. 6. Limpieza: apague el calentador de pies, desenchúfelo del tomacorriente de pared. Retire el controlador y la unidad de alimentación. El calentador de pies se puede lavar a máquina y debe secarse antes de volver a ensamblar la unidad.
Seite 87
Contents Un calentador de pies, una caja de control con cable de alimentación, instrucciones Limitations of Liability 1. Los términos de uso son incondicionales tras su aceptación, sin cambios en los términos, condiciones o avisos enumerados. en esta. 2. Uso adecuado, incluida la revisión de todas las precauciones de seguridad.
Seite 88
5. El comprador asume todos los riesgos y la responsabilidad derivados del uso de este producto. No nos hacemos responsables de ningún daño que surja del uso o mal uso de este producto. Specifications Nombre del Almohadilla térmica para calentar los pies modelo: N.º...
Seite 89
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX - 11 -...
Seite 90
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
Seite 91
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support RISCALDAMENTO ELETTRICO SCALDAPIEDI MODELLO: FT-02A We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 92
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 93
Non piegare o sgualcire per l'uso Non lavare a secco Non inserire spilli Non lavare Non usare la candeggina Lavare a mano Non utilizzare su bambini molto piccoli (0-3 anni) Questo prodotto è di classe di protezione II. Ciò significa che è...
Solo per uso interno SMALTIMENTO CORRETTO Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva europea 2012/19/UE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo.
Seite 95
3. NON utilizzare se sono presenti danni visibili (crepe, strappi o fili e elemento riscaldante esposti). 4. Spegnere immediatamente lo scaldapiedi e scollegarlo quando si surriscalda o si brucia il sapore durante l'uso. 5. I pazienti cardiaci gravi, coloro che dipendono da un pacemaker e le donne incinte dovrebbero consultare il proprio medico prima utilizzo.
Seite 96
26. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza, se sono state supervisionate o hanno ricevuto istruzioni sull'uso sicuro dell'apparecchio e se comprendono i pericoli coinvolti.
Seite 97
· Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. · Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto. Function La tecnologia di riscaldamento rapido fornisce un calore senza pari e un sollievo dal dolore ai piedi freddi, salvando i piedi da cattivi circolazione, artrite e pavimenti freddi;...
Seite 98
Foot Warmer Heating Pad Operation 1. Assicurarsi che la spina sia inserita in una presa elettrica con certificazione di sicurezza. 2. Accensione: premere il tasto di accensione per accendere lo scaldapiedi, che entrerà in modalità predefinita (il display LED mostra l'indicatore del timer 3 e 4 ore acceso).
Seite 99
CONSERVARE L'IMBALLAGGIO PER LA SPEDIZIONE da utilizzare nel caso in cui l'unità necessiti di manutenzione. (Se questa unità viene spedita senza l' imballaggio originale, potrebbero verificarsi danni e invalidare la garanzia). ISTRUZIONI PRE-OPERATORIEASPIRAZIONI Quando si rimuove l'unità dalla cassa di imballaggio, controllare eventuali danni causati dalla spedizione.
Seite 100
Contents Uno scaldapiedi, una scatola di controllo con cavo di alimentazione, istruzioni Limitations of Liability 1. I termini di utilizzo sono incondizionati alla tua accettazione, senza modifiche ai termini, alle condizioni o all'avviso elencati qui. 2. Uso corretto, compresa la verifica di tutte le precauzioni di sicurezza. 3.
Seite 101
Specifications Nome del Scaldapiedi Cuscinetto riscaldante modello: Numero modello: FT- 02A Energia: 5 8 Watt Misurare: Dimensioni : 31x22x15cm (12,2 x 8,7 x 5,9 pollici) Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd.