Seite 2
This product has been developed with a focus on excellent quality, functionality and ease of use. Please take a moment to read this product manual to ensure correct set-up and to avoid any possible damage. Clearaudio wishes you much enjoyment with your new Satisfy Kardan tonearm.
Seite 3
The device is intended for use in heated indoor spaces. 4.1 Maintenance radial tonearms • If you do not use your Clearaudio tonearm for an extended period, it is recommended to periodically move the tonearm lift to keep the bearing grease pliable and avoid potential sticking during playback. •...
1. List of components ................5 2. Mounting the tonearm base 2.1 Mounting the tonearm base on the Clearaudio Performance DC or Ovation turntable ..6 2.2 Mounting the clamping ring on a other manufacturers’ turntables ........7 Satisfy Kardan 3.
Please retain the original packaging for any future potential transportation and shipping. Please see the list below to check the contents of your Clearaudio Satisfy Kardan tonearm. Pic. 1: Package content (Pic. similar)
User manual / Bedienungsanleitung 2. Mounting the tonearm base 2.1 Mounting the tonearm base on the Clearaudio Performance DC or Ovation turntable Please check if the correct tonearm base is mounted on your turntable (Pic. 2). If the wrong tonearm base is mounted place the turntable on the edge of a table or similar surface to gain access to the tonearm base from below.
User manual / Bedienungsanleitung 2.2 Mounting the clamping ring on a other manufacturers’ turntables Drill three holes into the turntable chassis to mount the aluminium clamping ring. Use the measurements given in the drawing template below to ensure the correct position of the three holes (Pic.
User manual / Bedienungsanleitung 4. Adjustment of the distance between spindle and pivot point We recommend to use the Clearaudio alignment gauge (Art. No. AC005/IEC, also available from www.analogshop.de) for the exact setting of the tonearm pivot point. Make sure that the distance between spindle and the pivot point of the tonearm is exactly 222mm.
5.1 Adjustment of the VTA The tonearm remains loose in the clamping ring and is not screwed tight. Now place a record or the Clearaudio alignment gauge (Art. No. AC005/IEC) on the turntable and remove the stylus protector from your cartridge.
User manual / Bedienungsanleitung 5.2 Alignment and adjustment of the cartridge 5.2 Alignment and adjustment of the cartridge Use the adjustment template, included in the scope of the delivery for the final tonearm and cartridge adjustment. Place it directly on the turntable (without record) and align it with the arrow pointing toward the tonearm pivot point (Pic.
= more tracking force -> turn the count weight clockwise (right) Please follow the instructions of the respective cartridge manufacturer. We recommend using the Clearaudio „Weight Watcher touch“ digital cartridge scale (Art. No. AC163, also available at www.analogshop.de) for the correct setting.
Now you can adjust the azimuth by turning the headshell in the tonearm tube. Carefully tighten the small hex screw again without changing the previously selected position. We recommend the “Mini Level Gauge” from Clearaudio (Art.No.: AK001; also available from www. analogshop.de) to check the adjustment.
Error Cause Measure Is the record or the stylus dirty or Clean the record / or the cartridge. Clearaudio damaged? offers many helpful accessories for care and cleaning. In the event of damage, we recommend an assessment by a specialist and, if necessary, an exchange.
Seite 17
Tonarms nutzen zu können, lesen Sie bitte diese Bedienungsan- leitung aufmerksam durch. Alle Hinweise dienen dem Ausschöpfen der vollen Klangeigenschaften und bewahren Sie vor Fehlbedienungen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen clearaudio Satisfy Kardan Tonarm. clearaudio electronic GmbH...
Seite 18
Reparatur durchgeführt wurde. 8. Transport • Beim Transport des clearaudio Tonarms ist stets die Originalverpackung zu verwenden. Achten Sie darauf, das Gerät genauso zu verpacken, wie es ausgeliefert wurde. • Nur in originalverpacktem Zustand ist ein sicherer Transport gewährleistet. •...
Seite 19
User manual / Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Verpackungsübersicht ................20 2. Befestigung der Tonarmbasis 2.1 auf einem clearaudio Performance DC / Ovation Laufwerk ......... 21 2.2 Montage des Aluminium-Klemmrings auf einem Laufwerk anderer Hersteller .... 23 Satisfy Kardan 3. Montage des Tonarms .............23 4.
- 3 mm Schraubendreher Empfohlenes Zubehör: • clearaudio Cartridge alignment gauge (Art. Nr. AC005/IEC) • clearaudio Weight Watcher touch (Art. Nr. AC163) • clearaudio Mini Level Gauge (Art. Nr. AK001) Diese Produkte und viele weitere Zubehörartikel sind erhältlich über unseren Fachhandel oder unter www.analogshop.de.
User manual / Bedienungsanleitung 2. Befestigung der Tonarmbasis 2.1 Befestigung der Tonarmbasis auf einem clearaudio Performance DC / Ovation Laufwerk Satisfy Kardan Überprüfen Sie zunächst, ob die korrekte Tonarmbasis zur Montage des Tonarmes auf Ihrem Laufwerk befestigt ist (Abb. 2).
User manual / Bedienungsanleitung Satisfy Kardan 3. Montage des Tonarms Nehmen Klemmring Verpackung und legen sie diesen auf die Aussparung der Tonarmbasis. Nun können Sie den Klemmring mit den 3 mitgelieferten Schrauben M4x10 auf der Tonarmbasis befestigen. Achten Sie hierbei darauf, dass die seitliche Bohrung des Klemmringes (sh.
User manual / Bedienungsanleitung 4. Einstellung des Achsabstands von Tellerspindel zu Tonarmdrehpunkt Zur exakten Einstellung des Drehpunktes des Tonarms empfehlen wir die clearaudio Drehtonarm- Einstellschablone/IEC (Art.Nr. AC005/IEC, auch erhältlich über www.analogshop.de). Achten Sie darauf, dass der Abstand der Spindel zum Drehpunkt des Tonarms exakt 222 mm betragen muss! (siehe Abb.
5.1 Einstellung des VTA Der Tonarm bleibt weiterhin lose im Klemmring und wird nicht festgeschraubt. Legen Sie nun eine Schallplatte oder die clearaudio Drehtonarm-Einstellschablone/IEC (Art.Nr. AC005/IEC, auch erhältlich über www.analogshop.de) auf den Plattenteller und entfernen Sie den Nadelschutz Ihres Tonabnehmers.
= mehr Auflagekraft -> Gegengewicht im Uhrzeigersinn drehen (rechts) Stellen Sie die korrekte Auflagekraft Ihres Tonabnehmers laut der Herstelleranleitung ein. Zur Überprüfung des Auflagegewichts empfehlen wir die digitale Tonabnehmerwaage „Weight Watcher touch“ von clearaudio (Art. Nr.: AC163; auch erhältlich über www.analogshop.de). Made in Germany Page / Seite 27...
Nachdem Sie die richtige Position gefunden haben, ziehen sie die kleine Innensechskantschraube wieder vorsichtig fest, ohne dabei die zuvor gewählte Position zu verändern. Zur Überprüfung empfehlen wir die „Mini Level Gauge“ von clearaudio (Art. Nr.: AK001; auch erhältlich über www.analogshop.de).
Abb. 16: Antiskating-Einstellung Die Tonarmjustage ist nun abgeschlossen. Vor dem Verbinden des Tonarms mit Ihrer Phonovorstufe, empfehlen wir die vorgenommen Einstellungen nochmals zu kontrollieren und gegebenenfalls zu korrigieren. Satisfy Kardan Wir wünschen Ihnen viel Hörvergnügen mit Ihrem neuen Tonarm. Ihr clearaudio Team...
Garantieverlust! Fehler Ursache Maßnahme Ist die Schallplatte oder der Reinigen Schallplatte bzw. Nadelträger verschmutzt oder Tonabnehmer. Clearaudio bietet viele hilfreiche beschädigt? Zubehörprodukte zur Pflege und Reinigung an. Bei Beschädigung empfehlen wir eine Begutachtung durch einen Spezialisten ggfs. einen Austausch.
490 g (inkl. Gegengewicht) ca. 490 g (inkl. Gegengewicht) Herstellergarantie: 2 Jahre* 2 Jahre* * Nur bei korrekt ausgefüllter und eingesandter Garantiekarte an clearaudio oder online registrierter Garantie innerhalb von 14 Tagen (https://clearaudio.de/de/service/ registration.php). Made in Germany Page / Seite 31...
The full, extended warranty period for the tonearm is 2 years. To receive this full Clearaudio warranty, you must either complete and return the relevant section of the warranty registration card to Clearaudio, or register your product online at https://clearaudio.de/en/service/registration.php, within 14 days of purchase.
Seite 33
ESPAÑOL GARANTIA Para obtener información acerca de la garantia póngase en contacto con su distribuidor Clearaudio. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA Su recibo de compra es su prueba permanente de haber adquirido un aparato de valor, Este recibo deberá guardarlo en un lugar seguro y utilizarlo como referencia cuando tenga que hacer uso del seguro o se ponga en contacto con Clearaudio.
Seite 35
User manual / Bedienungsanleitung Made in Germany Page / Seite 35...
Seite 36
Handmade in Germany Clearaudio Electronic accepts no liability for any misprints. Technical specifications are subject to change or improvement without prior notice. Product availability is as long as astock lasts. Copies and reprints of this document, including extracts, require written consent from Clearaudio Electronic GmbH, Germany.