Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
cecotec DRUMFIT SMARTCOMBA 3000 CONNECTED Bedienungsanleitung

cecotec DRUMFIT SMARTCOMBA 3000 CONNECTED Bedienungsanleitung

Intelligentes seil
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 50
D R U M F I T SMARTCOMBA 3000 CONNECTED
Cuerda inteligente/ Smart ropes
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec DRUMFIT SMARTCOMBA 3000 CONNECTED

  • Seite 1 D R U M F I T SMARTCOMBA 3000 CONNECTED Cuerda inteligente/ Smart ropes Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Índice 1. Piezas y componentes 2. Antes de usar 3. Montaje del producto 4. Funcionamiento 5. Limpieza y mantenimiento 6. Especificaciones técnicas 7.
  • Seite 3 Indice 1. Parti e componenti 2. Primo uso 3. Montaggio dell’apparecchio 4. Funzionamento 5. Pulizia e manutenzione 6. Specifiche tecniche 7. Riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche 8. Garanzia e supporto tecnico 9. Copyright 10. Dichiarazione di conformità UE semplificata. Índice 1.
  • Seite 4: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para futuras referencias o nuevos usuarios. - Este equipo no es adecuado para su uso en lugares donde es probable que haya niños presentes. - PRECAUCIÓN: No ingiera la batería, existe peligro de quemaduras químicas.
  • Seite 5 médico y terapéutico. - Un manejo inadecuado del producto puede provocar daños en éste. - Un manejo inadecuado del producto puede provocar lesiones físicas. - Lleve siempre ropa y calzado adecuado durante el entrenamiento. - Siga siempre los consejos de un profesional y consulte con su médico para evitar riesgos en su salud y posibles lesiones.
  • Seite 6 desgastados o dañados. Reemplace los componentes desgastados o dañados inmediatamente. - Proteja el producto y sus accesorios cuando no esté en uso. La exposición prolongada a la luz solar, la humedad y los extremos de calor y frío pueden debilitar los componentes del producto.
  • Seite 7: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions thoroughly before using the device. Keep this instruction manual for future reference or new users. - This equipment is not suitable for use where children are likely to be present. - WARNING: do not ingest batteries, there is a danger of chemical burns.
  • Seite 8 - Always wear suitable clothing and footwear during use. - Always follow professional advice and consult your doctor to avoid health risks and possible injuries. - The product is not intended for therapeutic use. - Use the product on a firm, horizontal and non-slip base.
  • Seite 9: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur. - Ce produit n’est pas adapté à une utilisation dans des endroits où des enfants peuvent être présents.
  • Seite 10 - Une mauvaise utilisation du produit peut entraîner des blessures physiques. - Portez toujours des vêtements et des chaussures appropriés pendant l’entraînement. - Suivez toujours les conseils d’un professionnel et consultez votre médecin pour éviter les risques pour la santé et les blessures éventuelles.
  • Seite 11 Remplacez immédiatement les composants usés ou endommagés. - Protégez le produit et ses accessoires lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Une exposition prolongée au soleil, à l’humidité et à des conditions extrêmes de chaleur et de froid peut affaiblir les composants du produit.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für neue Benutzer auf. - Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung in Gegenwart von Kindern geeignet. - VORSICHT: Verschlucken Sie die Batterie nicht, es besteht die Gefahr von chemischen Verbrennungen.
  • Seite 13: Halten Sie Kinder Und Haustiere Vom Gerät

    kommerziellen, medizinischen oder therapeutischen Gebrauch geeignet. - Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Schäden am Produkt führen. - Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Körperverletzungen führen. - Tragen Sie beim Training stets angemessene Kleidung und Schuhe. - Befolgen Sie immer den Rat eines Fachmanns und konsultieren Sie Ihren Arzt, um Gesundheitsrisiken und mögliche Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 14 - Überprüfen Sie Ihr Produkt vor jedem Gebrauch. Verwenden Sie das Gerät nicht mit abgenutzten oder beschädigten Komponenten. Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Komponenten sofort. - Schützen Sie das Gerät und sein Zubehör, wenn es nicht benutzt wird. Längerer Kontakt mit Sonnenlicht, Feuchtigkeit und extremer Hitze oder Kälte kann die Produktkomponenten schwächen.
  • Seite 15: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere le seguenti istruzioni prima di usare l’apparecchio. Conservare questo manuale per consultazioni future o nuovi utenti. - Questo apparecchio non è adatto per l’uso in luoghi con presenza di bambini. - ATTENZIONE: non ingerire la batteria; pericolo di ustioni chimiche.
  • Seite 16 - L’uso improprio dell’apparecchio può causare lesioni. - Durante l’uso, indossare sempre indumenti e calzature da allenamento. - Seguire sempre i consigli di un professionista e consultare il proprio medico per evitare rischi alla salute e possibili lesioni. - L’apparecchio non è destinato all’uso terapeutico.
  • Seite 17 - Proteggere l’apparecchio e gli accessori quando non in uso. L’esposizione prolungata alla luce solare, all’umidità e a condizioni estreme di caldo e freddo può indebolire i componenti dell’apparecchio. DRUMFIT SMART COMBA 3000 CONNECTED...
  • Seite 18: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o aparelho. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores. - Este equipamento não é adequado para utilização em locais onde seja provável a presença de crianças. - ATENÇÃO: Não engula a bateria, pois existe o risco de queimaduras químicas.
  • Seite 19 - O uso indevido do aparelho pode resultar em danos no produto e/ou ferimentos físicos. - Use sempre vestuário e calçado adequados durante a utilização. - Siga sempre as recomendações de um profissional e consulte o seu médico para evitar riscos de saúde e possíveis lesões. - O aparelho não se destina a uso terapêutico.
  • Seite 20 - Proteja o produto e os seus acessórios quando não estão a ser utilizados. A exposição prolongada à luz solar, à humidade e a temperaturas extremas de calor e frio pode enfraquecer os componentes do produto.
  • Seite 21: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees de volgende instructies aandachtig voordat u het product gebruikt. Bewaar deze handleiding voor toekomstig(e) gebruik of gebruikers. - Deze apparatuur is niet geschikt voor gebruik waar kinderen aanwezig kunnen zijn. - LET OP: Batterijen niet inslikken, er is kans op chemische brandwonden.
  • Seite 22 - Onjuiste behandeling van het product kan schade aan het product veroorzaken. - Onjuist gebruik van het product kan leiden tot lichamelijk letsel. - Draag tijdens de training altijd geschikte kleding en schoenen. - Volg altijd het advies van een professional en raadpleeg uw arts om gezondheidsrisico’s en mogelijke verwondingen te voorkomen.
  • Seite 23 - Inspecteer uw product voor elk gebruik. Gebruik het product niet met versleten of beschadigde onderdelen. Vervang versleten of beschadigde onderdelen onmiddellijk. Bescherm het product en de accessoires als ze niet worden gebruikt. Langdurige blootstelling aan zonlicht, vocht en extreme hitte en kou kan de onderdelen van het product verzwakken.
  • Seite 24: Instrukcje Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości lub dla nowych użytkowników. - Ten produkt nie nadaje się dodo użytku w miejscach, gdzie mogą znajdować się dzieci. - UWAGA: Nie połykać baterii, może wystąpić ryzyko poparzeniami chemicznymi.
  • Seite 25 - Niewłaściwe obchodzenie się produktem może powodować w nim uszkodzenia. - Niewłaściwe obchodzenie się produktem może powodować uszkodzenia. - Zawsze noś odpowiednią odzież i obuwie podczas treningu. - Zawsze postępuj zgodnie z radami profesjonalisty i skonsultuj się z lekarzem, aby uniknąć zagrożeń dla zdrowia i możliwych obrażeń.
  • Seite 26 - Przejrzyj produkt przed każdym użytkiem. Nie używaj produktu, jeśli jego składniki są zużyte lub uszkodzone. Zastąp te komponenty bezpośrednio, jeśli zauważysz, że są uszkodzone lub zużyte. - Chroń twój produkt i jego akcesoria, podczas gdy go nie używasz. Przedłużona ekspozycja na światło słoneczne, wilgoć...
  • Seite 27: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím přístroje si pozorně přečtěte následující bezpečnostní pokyny. Uschovejte tento návod pro budoucí použití nebo pro nové uživatele. - Toto zařízení není vhodné pro použití v místech, kde se mohou vyskytovat děti. - POZOR: Baterie nepolykejte, hrozí nebezpečí poleptání...
  • Seite 28 - Nesprávná manipulace s produktem může vést k fyzickému zranění. - Při tréninku vždy noste vhodné oblečení a obuv. - Vždy dodržujte rady odborníka a poraďte se se svým lékařem, abyste předešli rizikům pro vaše zdraví a možným zraněním. - Výrobek není určen k terapeutickému použití.
  • Seite 29 - Výrobek a jeho příslušenství chraňte, když se nepoužívají. Dlouhodobé vystavení slunečnímu záření, vlhkosti a extrémním teplotám a mrazům může oslabit součásti výrobku. DRUMFIT SMART COMBA 3000 CONNECTED...
  • Seite 30: Piezas Y Componentes

    Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja Cuerda de 3 m (x1) Clips de sujeción (x4)
  • Seite 31: Montaje Del Producto

    Lo que le permitirá consultar fácilmente su actividad física. INSTALAR LA APP “Cecotec” Si es la primera vez que utiliza la app “Cecotec”, regístrate en la App pulsando sobre “Crear cuenta nueva”. DRUMFIT SMART COMBA 3000 CONNECTED...
  • Seite 32 ESPAÑOL Descargue la App “Cecotec” desde App Store o Play Store, escaneando el siguiente código QR. Para Android: Busque la app “Cecotec” en Google Play Store Para iOS: Busque la app “Cecotec” en Apple App Store EMPEZAR A USAR LA APP “Cecotec”...
  • Seite 33: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL 3. Abra la app “Cecotec” y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para vincular la comba. Añadir manualmente. Fig. 4 1. Active la función Bluetooth en su teléfono móvil. 2. Abra la app “Cecotec” y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para vincular la comba.
  • Seite 34: Especificaciones Técnicas

    Inspeccione el producto con frecuencia para asegurarse de que no presenta grietas, daños ni desgaste. 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 07196 Producto: Drumfit SmartComba 3000 Connected Material: Mango ABS, Cuerda PVC Tamaño de la comba: 3 m, diámetro 5 mm Número máximo de saltos: 9999 Voltaje de entrada: SV, 200 mA Fuente de alimentación: Batería recargable de iones de litio...
  • Seite 35: Garantía Y Sat

    Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 36: Declaración Ue De Conformidad Simplificada

    ESPAÑOL 10. DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA. Por la presente, Cecotec Innovaciones declara que la comba con modelo 07196_DrumFit SmartComba 3000 Connected es conforme con la Directiva 2014/53/EU de equipos radioeléctricos. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
  • Seite 37: Parts And Components

    Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content 3 m rope (x1) Fastening pins (x4)
  • Seite 38: Product Assembly

    This allows you to easily consult your physical activity. Installing the Cecotec App If this is the first time you are using the “Cecotec” app, please register on the app by clicking on “Create new account”. Download the “Cecotec” App from the App Store or Play Store by...
  • Seite 39 1. Activate the Bluetooth function on your mobile phone. 2. Switch on the skip rope and make sure that the numbers 88:88 appear on the display. 3. Open the Cecotec app and follow the instructions on the screen to connect the skip rope. Adding manually Fig. 4 1.
  • Seite 40: Cleaning And Maintenance

    Inspect the product before first use to ensure that there are no cracks, damage, or wear. Inspect the product frequently to ensure that there are no cracks, damage, or wear. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 07196 Product: Drumfit SmartComba 3000 Connected Material ABS Handle, PVC Rope...
  • Seite 41: Disposal Of Old Electrical And Electronic Appliances

    ENGLISH Rope size: 3 m, diameter 5 mm Maximum number of jumps: 9999 Supply voltage range SV, 200 mA Power supply: Lithium-ion rechargeable battery Battery capacity: 300 mAh USB connector type: C TYPE Operating temperature -10 ~ 45 °C Frequency bands: 2.4 GHz Maximum Transmission Power: 20 dBm Technical specifications may change without prior notification to improve product quality.
  • Seite 42: Technical Support And Warranty

    ENGLISH 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Seite 43: Pièces Et Composants

    état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Corde à sauter de 3 mètres (x1) Système de fixation (x4)
  • Seite 44: Montage De L'appareil

    4. FONCTIONNEMENT Attention : Si vous l’utilisez pour la première fois, vous devrez configurer l’application Cecotec pour vous assurer qu’elle est compatible avec la corde à sauter. L’application « Cecotec » synchronisera immédiatement vos données d›entraînement quotidiennes. Cela vous permet de consulter facilement votre activité physique.
  • Seite 45 électronique, le code de vérification et votre mot de passe. Ajouter dispositif Il y a deux façons d’ajouter la corde à sauter à l’application Cecotec. Vous pouvez l’ajouter automatiquement ou manuellement. Il est recommandé d’opter pour la première option, car l’application recherchera automatiquement les dispositifs disponibles.
  • Seite 46: Nettoyage Et Entretien

    1. Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone portable. 2. Allumez la corde à sauter et assurez-vous que les chiffres 88:88 apparaissent sur l’écran. 3. Ouvrez l’application Cecotec et suivez les instructions à l’écran pour connecter la corde à sauter. Ajouter le dispositif manuellement. Img. 4 1.
  • Seite 47: Spécifications Techniques

    6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 07196 Produit : Drumfit SmartComba 3000 Connected Matériau : Poignée en ABS, corde en PVC Longueur de la corde : 3 mètres, diamètre 5 mm Nombre maximum de sauts : 9999 Voltage d’entrée : SV, 200 mA...
  • Seite 48: Recyclage Des Équipements Électriques Et Électroniques

    Il est recommandé que les réparations soient effectuées par du personnel qualifié. Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
  • Seite 49: Copyright

    CECOTEC INNOVACIONES, S.L. 10. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE DE L’UE Par la présente, Cecotec Innovaciones déclare que cette corde à sauter, modèle 07196_DrumFit SmartComba 3000 Connected est conforme à la directive 2014/53/UE sur les équipements radioélectriques.
  • Seite 50: Teile Und Komponenten

    Artikel wiederverwerten. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt 3 m Seil (x1) Befestigungselement (x4)
  • Seite 51: Montage Des Produkts

    4. BEDIENUNG Achtung: Wenn Sie es zum ersten Mal verwenden, müssen Sie die Anwendung „Cecotec“ konfigurieren, um sicherzustellen, dass sie mit dem Sturz kompatibel ist. Die „Cecotec“-App synchronisiert Ihre täglichen Trainingsdaten sofort. So können Sie Ihre körperliche Aktivität leicht einsehen.
  • Seite 52 DEUTSCH Laden Sie die „Cecotec“-App aus dem App Store oder Play Store herunter, indem Sie den QR-Code unten scannen. Für Android: Suche nach der „Cecotec“-App im Google Play Store Für iOS: Suche nach der „Cecotec“-App im Apple App Store Starten Sie die Nutzung der „Cecotec“ APP...
  • Seite 53: Reinigung Und Wartung

    2. Schalten Sie die Comba ein und vergewissern Sie sich, dass die Zahlen 88:88 auf dem Display erscheinen. 3. Öffnen Sie die «Cecotec“-App und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Seilwinde zu verbinden. Manuell hinzufügen. Abb. 4 1.
  • Seite 54: Technische Spezifikationen

    Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Risse, Schäden und Verschleiß. 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 07196 Produkt: Drumfit SmartComba 3000 Connected Material: Griff ABS, Seil PVC Größe des Seils: 3 m, Durchmesser 5 mm Maximale Anzahl von Sprüngen: 9999...
  • Seite 55: Recycling Von Elektro- Und Elektronikgeräten

    Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei. 8. GARANTIE UND KUNDENDIENST Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen.
  • Seite 56: Copyright

    DEUTSCH 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet werden (elektronisch, mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder ähnliches).
  • Seite 57: Parti E Componenti

    Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Corda di 3 m (x1)
  • Seite 58: Montaggio Dell'apparecchio

    L’app Cecotec sincronizzerà immediatamente i dati dell’allenamento quotidiano, offrendo un rapido monitoraggio della propria attività fisica. Installazione dell’app Cecotec Se è la prima volta che si utilizza l’app Cecotec, registrarsi premendo su “Crea nuovo account”.
  • Seite 59 1) a 3) se si sceglie il metodo di sincronizzazione automatica. 1. Attivare il Bluetooth sul proprio smartphone. 2. Accendere Comba e accertarsi che sul display appaiano i numeri 88:88. 3. Aprire l’app Cecotec e seguire le istruzioni sullo schermo per collegare la corda. DRUMFIT SMART COMBA 3000 CONNECTED...
  • Seite 60: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Sincronizzazione manuale. Fig. 4 1. Attivare il Bluetooth sul proprio smartphone. 2. Aprire l’app Cecotec e seguire le istruzioni sullo schermo per collegare la corda. Configurazione delle informazioni utente Premere sul menu in basso per impostare le informazioni utente;...
  • Seite 61: Specifiche Tecniche

    ITALIANO 6. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: 07196 Prodotto: Drumfit SmartComba 3000 Connected Materiale: impugnatura ABS, corda PVC Dimensioni della corda: 3 m, diametro 5 mm Numero massimo di salti: 9999 Tensione d’ingresso: SV, 200 mA Alimentazione: batteria ricaricabile agli ioni di litio Capacità...
  • Seite 62: Garanzia E Supporto Tecnico

    Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Seite 63: Dichiarazione Di Conformità Ue Semplificata

    ITALIANO 10. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA. Cecotec Innovaciones dichiara che questa corda, modello 07196_ DrumFit SmartComba 3000 Connected è conforme alla Direttiva 2014/53/UE sulle apparecchiature radioelettriche. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile nel seguente sito web: https://cecotec.es/es/information/declaration-...
  • Seite 64: Peças E Componentes

    Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Corda de 3 m Elemento de fixação (x4)
  • Seite 65: Montagem Do Aparelho

    4. FUNCIONAMENTO Atenção: Se a utilizar pela primeira vez, terá de configurar a app “Cecotec” para garantir a compatibilidade com a corda. A app “Cecotec” sincronizará imediatamente os seus dados de treino diários. Isto permite-lhe consultar facilmente a sua atividade física.
  • Seite 66 PORTUGUÊS Descarregue a app “Cecotec” a partir da App Store ou da Play Store, digitalizando o código QR abaixo. Para Android Procure a app “Cecotec” na Play Store. Para iOS Procure a app “Cecotec” na App Store. COMEÇAR A UTILIZAR A APP “Cecotec”...
  • Seite 67: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS 3. Abra a app “Cecotec” e siga as instruções no ecrã para emparelhar a corda. Adicionar manualmente. Fig. 4 1. Ative a função Bluetooth no seu telemóvel. 2. Abra a app “Cecotec” e siga as instruções no ecrã para emparelhar a corda.
  • Seite 68: Especificações Técnicas

    PORTUGUÊS 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referências: 07196 Produto: Drumfit SmartComba 3000 Connected Material: Punho ABS, corda PVC Tamanho da corda: 3 m, diâmetro 5 mm Número máximo de saltos: 9999 Tensão de entrada: SV, 200 mA Alimentação elétrica: Bateria recarregável de iões de lítio...
  • Seite 69: Garantia E Sat

    Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
  • Seite 70: Declaração De Conformidade Simplificada Da Ue

    PORTUGUÊS 10. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA DA A Cecotec Innovaciones declara que esta corda de saltar, modelo 07196_DrumFit SmartComba 3000 Connected, está em conformidade com a Diretiva de Equipamento de Rádio 2014/53/UE. O texto completo da Declaração de Conformidade da UE pode ser encontrado no seguinte website: https://cecotec.es/es/information/...
  • Seite 71: Onderdelen En Componenten

    Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos Springtouw van 3m (1x)
  • Seite 72: Het Toestel Monteren

    De “Cecotec” app synchroniseert uw dagelijkse trainingsgegevens onmiddellijk. Zo kunt u gemakkelijk uw fysieke activiteit raadplegen. INSTALLEER DE APP “Cecotec”. Als dit de eerste keer is dat u de “Cecotec” app gebruikt, registreer u dan op de app door te klikken op “Nieuw account aanmaken”.
  • Seite 73 NEDERLANDS Download de “Cecotec” App van de App Store of Play Store door de QR-code hieronder te scannen. Voor Android: Zoek naar de “Cecotec”-app op Google Play Store Voor iOS: Zoek naar de “Cecotec”-app in de App Store van Apple DE APP “Cecotec”...
  • Seite 74: Schoonmaak En Onderhoud

    NEDERLANDS 3. Open de “Cecotec” app en volg de instructies op het scherm om het springtouw te koppelen. Handmatig toevoegen. Fig. 4 1. Activeer de Bluetooth-functie op uw mobiele telefoon. 2. Open de “Cecotec” app en volg de instructies op het scherm om het springtouw te koppelen.
  • Seite 75: Technische Specificaties

    NEDERLANDS Inspecteer het product regelmatig op scheuren, schade en slijtage. 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: 07196 Product: Drumfit SmartComba 3000 Connected Materiaal: ABS handvat, PVC touw Afmetingen touw: 3 m, diameter 5 mm Maximaal aantal sprongen: 9999 Ingangsspanning: SV, 200 mA...
  • Seite 76: Garantie En Technische Ondersteuning

    Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 77: Vereenvoudigde Eu-Verklaring Van Overeenstemming

    NEDERLANDS 10. VEREENVOUDIGDE EU-VERKLARING VAN OVE- REENSTEMMING. Cecotec Innovations verklaart hierbij dat het springtouw met model 07196_DrumFit SmartComba 3000 Connected in overeenstemming is met de Radio Equipment Directive 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is te vinden op de volgende website: https://cecotec.es/es/information/declaration-...
  • Seite 78: Części I Komponenty

    Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Zawartość opakowania Lina 3 m (x1)
  • Seite 79: Montaż Produktu

    „Cecotec” zsynchronizuje się z Twoimi danymi dziennych ćwiczeń w bezpośredni sposób. Co pozwoli Państwu zweryfikować w łatwy sposób waszą aktywność fizyczną. Instalacja aplikacji „Cecotec” Jeśli korzystasz z aplikacji „Cecotec” po raz pierwszy, zarejestruj się w aplikacji, klikając „Utwórz nowe konto”. DRUMFIT SMART COMBA 3000 CONNECTED...
  • Seite 80 POLSKI Pobierz aplikację „Cecotec” ze sklepu App Store lub Play Store, skanując poniższy kod QR. Dla systemu Android: Wyszukaj aplikacji „Cecotec” w Google Play Store Dla systemu iOS: Wyszukaj aplikacji „Cecotec” w App Store Rozpocznij używanie aplikacji „Cecotec” Rejestr użytkownika: Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i wprowadź...
  • Seite 81: Czyszczenie I Konserwacja

    POLSKI 3. Otwórz aplikację „Cecotec” i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby połączyć linę. Dodaj ręcznie. Rys. 4 1. Aktywuj funkcję Bluetooth w swoim telefonie komórkowym. 2. Otwórz aplikację „Cecotec” i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby połączyć linę.
  • Seite 82: Dane Techniczne

    Często sprawdzaj produkt, aby upewnić się, że jest wolny od pęknięć, uszkodzeń i zużycia. 6. DANE TECHNICZNE Referencje produktu: 07196 Produkt: DrumFit SmartComba 3000 Connected Materiał: Mango ABS, Lina PVC Rozmiar skakanki: 3m, średnica 5 mm Maksymalny numer skoków: 9999 Napięcie wejściowe: SV, 200 mA...
  • Seite 83: Gwarancja I Serwis Techniczny

    Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą...
  • Seite 84: Uproszczona Deklaracja Zgodności Ue

    POLSKI 10. UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE. Niniejszym Cecotec Innovaciones oświadcza, że skakanka z modelem 07196_DrumFit SmartComba 3000 Connected jest zgodna z dyrektywą 2014/53/UE w sprawie urządzeń radiowych. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem: https://cecotec.es/es/information/declaration-of- conformity...
  • Seite 85: Části A Složení

    že jste všechny části správně recyklovali. Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Obsah krabice 3 m dlouhé lano (x1) Upevňovací...
  • Seite 86: Montáž Produktu

    Díky tomu můžete snadno konzultovat svou fyzickou aktivitu. INSTALACE APLIKACE „Cecotec“ Pokud aplikaci „Cecotec“ používáte poprvé, zaregistrujte se v aplikaci kliknutím na „Vytvořit nový účet“. Stáhněte si aplikaci „Cecotec“ z App Store nebo Play Store naskenováním níže uvedeného QR kódu.
  • Seite 87 1. Aktivujte funkci Bluetooth v mobilním telefonu. 2. Zapněte švihadlo a zkontrolujte, zda se na displeji zobrazí čísla 88:88. 3. Otevřete aplikaci „Cecotec“ a podle pokynů na obrazovce propojte švihadlo. Přidat manuálně. Obr. 4 1. Aktivujte funkci Bluetooth v mobilním telefonu.
  • Seite 88: Čištění A Údržba

    Před prvním použitím výrobek zkontrolujte, zda nevykazuje praskliny, poškození nebo opotřebení. Produkt často kontrolujte, abyste se ujistili, že je bez prasklin, poškození a opotřebení. 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 07196 Produkt: Drumfit SmartComba 3000 Connected Materiál: Rukojeť ABS, PVC lano...
  • Seite 89: Recyklace Elektrických A Elektronických Zařízení

    ČEŠTINA Velikost lana: 3 m, průměr 5 mm Maximální počet skoků: 9999 Vstupní napětí: SV, 200 mA Zdroj napájení: Dobíjecí lithium-iontová baterie Kapacita baterie: 300 mAh Typ USB konektoru: TYP-C Teplota provozu: -10 ~ 45 °C Kmitočtová pásma: 2.4 GHz Maximální...
  • Seite 90: Záruka A Technický Servis

    Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví...
  • Seite 91 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 DRUMFIT SMART COMBA 3000 CONNECTED...
  • Seite 92 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4...
  • Seite 93 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 DRUMFIT SMART COMBA 3000 CONNECTED...
  • Seite 95 DRUMFIT SMART COMBA 3000 CONNECTED...
  • Seite 96 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain RP01230727...

Diese Anleitung auch für:

07196

Inhaltsverzeichnis